Глава 129 — Глава 129: 129 Юйчуань хочет быть хорошим мужем.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 129: 129 Юйчуань хочет быть хорошим мужем.

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

В темноте он открывает светлые глаза, думая о том, как жена укрыла его одеялом.

Думая о том, что его жена строга только на словах, очевидно, что в глубине души она заботится о нем, говоря резкие слова только для того, чтобы ранить его.

В это же время проснулся и Сяо Ишань.

Если бы это было в прошлом, Су Цинь Юэ заметила бы изменение частоты дыхания в комнате и знала, что они оба проснулись.

Но теперь она глухая, не слышит и поэтому не чувствует этого.

Помимо недавнего выздоровления, она так много шла пешком, возвращаясь в деревню из города. Ночная акупунктура требовала от нее полного внимания и истощала всю ее энергию. Она устала до изнеможения и погрузилась в глубокий сон.

Сяо Юйчуань встал в темноте, поднял одеяло во второй раз и подошел к тому месту, где лежала Су Цинь Юэ, накрывая ее одеялом. Он протянул руку, чтобы коснуться ее лица, сначала желая погладить ее щеку, но боясь разбудить ее, вместо этого он нежно провел кончиками пальцев по ее длинным волосам, разбросанным по подушке: «Жена, ты знаешь? Когда ты сказал, что я тебе не нравлюсь, это действительно разбило мне сердце. »

Прикосновение кончиков его пальцев, хотя он никогда раньше не прикасался к волосам жены, ощущалось, как будто ее сухие и тусклые волосы значительно улучшились после того, как за эти дни они получили уход: «Я твой муж, мы семья на всю жизнь, я должен тебе нравиться. , вы понимаете?»

Его глаза стали немного кислыми.

Он вздохнул: «На самом деле, не так уж и плохо, если ты глухой. По крайней мере, сейчас, как бы громко я ни говорил, я не боюсь тебя разбудить. Если проснешься, обязательно кого-нибудь отругаешь».

«Третий брат, ты тоже устал за весь день, иди спать». Глубокий и холодный голос Сяо Ишаня прозвучал в темноте.

Юйчуань изначально хотел лечь с Цинь Юэ, но боялся, что она рассердится и поправит волосы, когда проснется на следующий день, поэтому он вернулся в свою позу для сна.

Его жена прямо велела ему спать здесь. Глядя на неподвижного второго брата, лежащего посередине, было ясно, что он слушает слова жены.

Он также намерен быть воспитанным мужем.

Су Цинь Юэ спала, пока не проснулась естественным путем, открыла глаза, взглянула на яркий солнечный свет за окном и сняла одеяло со своего тела. Одеяло было толстоватым, и она вспотела сквозь одежду.

Прежде чем она успела сесть, над ее носом появилось большое лицо, рот ко рту, глаза к ее глазам, готовое поцеловать ее на расстоянии одного сантиметра.

Она была потрясена и почти закричала, инстинктивно оттолкнув его.

Сяо Юйчуаня толкнули и перекатили на край кровати, он жаловался, когда сел: «Жена, ты обязательно должна быть такой? Я не сделал тебе ничего противозаконного».

Она взяла и подняла одеяло. Он перевернулся к ней лицом и сел верхом на ней.

ноги: «Глухая девочка, ты не слышала, что я только что сказал. Посмотри на мой рот, позволь мне повторить это для тебя. «Нужно ли так реагировать? Я не сделал тебе ничего противозаконного. Я просто здоровался с тобой. Была ли необходимость так резко реагировать?»

Поскольку Цин Юэ только что проснулась, в ее глазах все еще теплилась сонливость. Она поняла первые два слова и последнее предложение, но не поняла слова в середине. Она проснулась отдохнувшей после полноценного ночного сна. После иглоукалывания она почувствовала, что кровоток в ее организме значительно улучшился. Когда она почувствовала себя более энергичной, ее настроение также улучшилось.

Она взглянула на Сяо Юйчуаня, хотя этот парень назвал ее глухой девушкой, в его глазах не было презрения. В любом случае он мог называть ее как угодно, самое большее, она оглохнет еще на два дня, а потом уже не будет глухой.

Вес на ногах заставил ее чувствовать себя некомфортно, и она легко спросила его: «Ты так приветствуешь людей? Ты был почти у меня на лице.

Он усмехнулся: «Вот как я приветствую людей. Если ты злишься, то ты мелкий кот». Она почувствовала, что задыхается, разве «маленький кот» не было прозвищем, которое она ему дала?