Глава 1044: лотосы по всему миру

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1044: лотосы по всему миру

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Люди клана стального быка кричали и кричали одновременно. Почти все пожилые люди, женщины и дети вместе опустились на колени и начали кланяться залу в центре деревни, который был единственным каменным зданием в деревне.

С расстояния более ста миль Цзи Хао все еще слышал, как эти люди трепетно умоляли своего так называемого «святого» о пощаде и защите.

Что же касается тех военачальников, которые были намного сильнее своих соплеменников и только что вели себя так высокомерно и гордо перед Цзи Хао, то теперь они были похожи на диких собак, напуганных до смерти. Они преклонили колени перед водяным лотосом с бледными лицами, бесконечно кланяясь Ему и умоляя спасти их жизни.

-У клана стального быка просто нет позвоночника!» Ман-Ман несла ее пару молотков, сильно качая головой, когда она сказала: «Эх, такой слабый клан. Если бы они были в Южной Пустоши, ни один клан не захотел бы выдавать своих девушек замуж за мужчин клана стального быка!»

Шаоси скрестила руки на груди и прищурилась. Она была похожа на ленивую и неторопливую лису, спокойно смотрящую на этих плачущих и кричащих людей клана стального быка.

— Хотя выбор был сделан самими людьми из клана стального быка, эти жрецы действительно впечатляют… Сколько времени прошло с тех пор, как наводнение началось снова? Но им уже удалось смягчить всех людей в клане из десяти тысяч человек!»

Стоявший позади Цзи Хао воин клана Цзя приглушенно рассмеялся: «нам нравятся мягкие люди! Мы покорили бесчисленное множество видов, и нам больше всего нравятся мягкие виды. Нам нравилось смотреть, как они плачут у нас под ногами, моля о пощаде.»

Прежде чем Цзи Хао успел что-то сказать, этот воин клана Цзя рассмеялся и продолжил: «люди вовсе не мягкие, у вас есть позвоночник. Мы сражаемся уже столько лет, и мы восхищаемся человечеством, на самом деле. Наши предки покорили бесчисленное множество миров, но ни один мир не смог сражаться против нас в течение такого длительного периода.»

Тяжело кивнув, этот воин клана Цзя серьезно сказал: «поэтому люди в мире Пань гу удивительны…Но даже среди этих удивительных человеческих существ появились мягкие…Те императоры, которые находятся у власти, были бы так счастливы, если бы узнали об этом, не так ли?»

Цзи Хао, Ман-Ман, Шаоси-у всех были сильно потемневшие лица. Все воины горы Яо, которые следовали за Ман-Ман и Шаоси сюда, щурились на этого воина клана Цзя, который был из семьи Ди.

Посмотрите на ситуацию с точки зрения нечеловеческой, это было, конечно, великое дело для такого количества трусов, чтобы появиться среди человечества. Столкнувшись с врагами, эти люди из клана стального быка не поднимали свое оружие, чтобы сражаться с самыми большими усилиями. Вместо этого они стояли на коленях, моля фальшивого святого о пощаде и прося помощи у нескольких священников, которые были совершенно посторонними. Это было унижение для всего человечества!

-Священник Хуа…Священник Му…» Лицо Цзи Хао было очень темным, казалось, что оно вот-вот взорвется молниями. То, что делали их ученики, было подобно кровопусканию для человечества. С тех пор люди всегда скорее умрут, чем подчинятся. Но теперь эти злые жрецы пытались уничтожить Великий Дух человечества!

Десятки тысяч водных духов — существ громко ревели и испускали мощные вибрации. Они поднимали сильные волны, шлепая по направлению к деревне. Уровень воды был примерно на триста метров ниже вершины горы, где располагалась деревня клана стального быка. Но как только эти водяные духи-существа двинулись, уровень воды сразу же поднялся и вскоре достиг высоты вершины горы.

Вода хлынула в деревню, и везде, куда достигало наводнение, фруктовые деревья и выращенные в питомниках растения вокруг деревни были вырваны с корнем. Они уносились прочь, исчезая без следа.

Несколько больших амбаров, принадлежавших клану стального быка, располагались за пределами деревни, в небольшой долине к западу от деревни, и там содержалось двадцать тысяч большерогих коз. Каждая крупнорогая коза была более трех метров длиной, сильная и мускулистая. Эти козы обеспечивали большую часть мяса, которое люди клана стального быка ели.

Поток хлынул через суженный вход в эту маленькую долину. Несколько соплеменников, отвечавших за охрану этих коз, отчаянно кричали, карабкаясь по скалам с обеих сторон долины. Однако, прежде чем они смогли добраться до безопасных мест, несколько водных духов — существ наступили на волны и со свистом пересекли их. Эти водяные духи подняли свои длинные копья, сделанные из рыбьих костей, и яростно пронзили их, разрезая плачущих и умоляющих людей клана стального быка на куски.

Воин-угорь взволнованно схватил половину тела, принадлежавшего человеку из клана стального быка, вонзил в него свое копье и взмахнул им, как боевым флагом.

Другие духи, похожие на воду, подняли гигантскую волну. Вода хлынула в долину и понеслась по ней. Двадцать тысяч призраков были сильно напуганы мощной вибрацией силы, исходящей от этих духов-существ, похожих на воду. Все они были сметены потоком, не сопротивляясь.

Сидя в кресле, эта рыба Хэнгун сжала пальцы в воздухе и немедленно создала десятки огромных водоворотов. Вскоре из этих водоворотов один за другим вылетали чуть не утонувшие, дрожащие козлы. Эта рыба Хенггун отдавала свои приказы, следуя которым, эти добрые духи воды радостно хватали этих коз и начинали жадно глотать. Вскоре они съели всех большерогих коз и даже проглотили их шкуры и кости.

Хэнгонг Фиш сам проглотил целых трех коз, а потом удовлетворенно рыгнул. Он открыл пасть и выплюнул большой шар липкой шерсти. Затем он указал на деревню клана стального быка, ухмыльнулся и крикнул: «Ешь, пей и играй с женщинами…Поторопитесь, дайте нам самых красивых девушек вашего клана. В противном случае, если вы заставите меня делать эту работу самому…могут быть жертвы!»

Рыба Хенггун хихикнула и слегка изогнулась, выпустив плотный клуб тумана. Вскоре он превратился в обнаженного мускулистого мужчину ростом более шести метров.

Гордо поднявшись со своего кресла, Хэнгонг Фиш двинул своей промежностью в сторону деревни и громко закричал: «Вы, кучка мужчин, плачете, как маленькие девочки! Хе-хе, вы трусы, я не думаю, что у вас есть силы, чтобы играть с девушками в любом случае…Отпусти этих девчонок, дай нам поработать!»

Группа духов, похожих на воду, дико расхохоталась. Они только что набили свои желудки свежим мясом, и в этот момент они чувствовали себя энергичными и стремились выпустить часть своей энергии.

Водяной Лотос все это время молчал. Он с гордостью смотрел на этих вождей клана стального быка, стоявших перед ним на коленях, плачущих и умоляющих. Только когда несколько пожилых магов-жрецов упали в обморок из-за непрекращающихся поклонов, водяной Лотос наконец медленно кивнул.

— Мир-опасное место. Вы, человеческие существа, слабы… Как я могу защитить вас всех? Вы сможете жить безопасной и счастливой жизнью в этом мире, который наполнен бесконечной болью, только если будете поклоняться нашему мастеру Шифу.» Глаза водяного лотоса закатились в глазницах, и он внезапно холодно рассмеялся: «ваша деревня не должна страдать от этого, но вы слушали ерунду графа Яо Цзи Хао, из-за которой эти водные монстры притягиваются сюда…»

Вожди клана стального быка подняли головы и ткнули пальцами в воздух, проклиная Цзи Хао и его предков с перекошенными лицами.

Лицо Цзи Хао стало еще темнее. Водяной Лотос был довольно хорош в ПАСЕ оленя!

Водяной Лотос не знал, что Цзи Хао наблюдал за ним с небольшого расстояния. Он гордо рассмеялся и слегка хлопнул в ладоши. Мгновенно на поверхности воды расцвели бесчисленные лотосы.

Безупречные белоснежные лотосы цвели повсюду, испуская мягкий белый свет. Где бы ни цвели эти лотосы, наводнение начинало быстро отступать. Под действием белого света многие водные духи были парализованы, плавали на поверхности воды, не имея больше возможности двигаться.