Глава 105 – Осуждение

Глава 105: Осуждение

«ПУ бан-отличное место.”»

«В городе Пу бан воздух особенно свеж, а почва несравненно плодородна; включая обильные природные ресурсы, люди там все чудесные, вы можете встретить людей из всех кланов там.”»

«В городе Пу бан вы можете найти все виды сокровищ, которые существовали в мире; вы можете узнать каждый клан там; вы можете встретить храбрых воинов, которые достаточно сильны, чтобы вытащить гору из земли, а также чрезвычайно нежных и красивых девушек. В городе Пу бан самые сильные воины могут найти лучшее оружие в мире, а самая красивая женщина получит самые блестящие украшения.”»

«Город ПУ бан — чудесное место, воздух там наполнен ароматами сотен видов цветов.”»

«Город ПУ бан-отличное место, в этом городе, даже если вы случайно бросите горсть семян на землю, осенью у вас будет хороший урожай.”»

«Город ПУ бан-прекрасное место, у молодых людей там ум широк, как небо. Только если вы настоящий мужчина, Вы должны пойти в город Пу бан, вы встретите бесчисленное множество хороших друзей и братьев в этом городе.”»

«Город ПУ бан-действительно хорошее место, девушки в этом городе приехали отовсюду в мире; в этом городе вы можете найти страстных девушек из Южной Пустоши, дружелюбных и непринужденных девушек из Восточной Пустоши, милых и прекрасных девушек из Северной пустоши и нежных девушек, наполненных теплом из Западной Пустоши.”»

«В целом, город Пу бан-это потрясающее место, ни один город не может сравниться с городом Пу бан. Как человек, особенно мужчина, если вы проведете всю свою жизнь в этом маленьком и угасающем клане в этой Южной пустоши, а не поедете в город Пу бан и не взглянете на реальный мир, это будет огромный позор.”»

Все это было сказано Цзи Хао Си Вэнь Мином.

С тех пор как он стал свидетелем того, как Цзи Хао превратил Юань дань в Золотой дан, прошел испытание молнией и все другие ненормальные вещи, которые произошли с Цзи Хао, он начал изо всех сил пытаться описать лучшие места города по бан, поощряя Цзи Хао бесстрашно выйти из Южной Пустоши, пойти с ним в ПУ бан и увидеть реальный мир.

За исключением человека — человека, который был немного сбит с толку, Си Вэнь мин и даже сам Цзи Хао имели ясное, как ледяное зеркало, понимание того, что произошло с Цзи Хао-оба они ясно осознавали, что такие вещи, как повышение своей силы до определенной точки, что даже затянуло испытание молнией, не были такой уж редкостью в Южной пустоши и других землях мира.

Однако какие люди были квалифицированы, чтобы вытащить молниеносное испытание?

Духи, живущие в джунглях, которые практиковали свои силы более десяти тысяч лет; когда они были готовы полностью трансформироваться в человеческие формы, отрицательная, даже злая сила, содержащаяся в их телах, которая накапливалась более десяти тысяч лет, внезапно вспыхивала, сталкиваясь с положительной природной силой и вызывая испытание молнией.

Или маги пикового уровня младшего уровня; когда они собирались открыть свою самую первую акупунктурную точку мага, огромная природная сила хлынула бы в только что пробудившуюся акупунктурную точку, и интенсивное движение и удары природной силы, вероятно, заставили бы весь окружающий мир содрогнуться, естественно, испытание молнией упало бы с неба, укрепило бы их тела и очистило их силы.

Только десятитысячелетние духи и старшие маги были квалифицированы, чтобы вызвать испытание светом, но Цзи Хао был всего лишь новым младшим магом, который только что активировал свою силу родословной. Цзи Хао вытащил молниеносное испытание и каким-то образом обладал огромной силой, которая превышала все ограничения его унаследованной силы родословной.

Си Вэнь мин верил, что У Цзи Хао будет удивительно светлое будущее. Однако Цзи Хао не был готов просто «продать’ себя этому человеку по такой «низкой цене».

Поэтому, хотя во время путешествия Си Вэнь мин всю дорогу говорил о том, как велик город Пу бан, казалось, даже собирался выплюнуть несколько лотосов изо рта, Цзи Хао только кивал головой и отвечал «Да, да», выражая свою безграничную тоску и стремление отправиться в город Пу бан, но он просто не сказал бы Си Вэнь мину наверняка, планирует ли он отправиться в город Пу бан с Си Вэнь Мином или нет.

Глядя на Си Вэнь Мина, чье лицо было наполнено депрессией, которую он даже не пытался скрыть, выражение лица Цзи Хао было таким же спокойным, как мирный океан, но в его голове он уже довольно долго безумно смеялся.

«Император Шун, Император Шун…ЯО Чон Хуа, император Шунь…hehe, Si Wen Ming!”»

Во время путешествия Цзи Хао внимательно наблюдал за Си Вэнь Мином; он только чувствовал, что это имя было очень знакомым, но совершенно не понимал почему; однако после того, как Си Вэнь мин внезапно упомянул титул императора Шуня и настоящее имя Шуня, Яо Чун Хуа, Цзи Хао пришел к чрезвычайно невероятной догадке о Си Вэнь мине.

Был ли этот человек тем самым Си Вэнь Мингом, о котором он думал?

«Дядя Вэнь мин, мы путешествовали несколько дней, и вы так много говорили о Пу бане, что вы делаете в этом городе? Мне так любопытно, — сказал Цзи Хао. С большого расстояния он мог видеть область горных хребтов, которая была местом расположения долины холодного ручья. Цзи Хао больше не мог сдерживать свое любопытство, поэтому он задал вопрос Си Вэнь мину.»

Если этот человек действительно был тем самым Си Вэнь Мином, о котором он думал, то он не должен был просто носить длинный меч и путешествовать по джунглям Южной Пустоши с пухлым голубем.

«Я?” Си Вэнь мин лежал на спине буйвола, заложив обе руки за голову, с длинной травой во рту, глядя на катящиеся по небу темные облака и время от времени вспыхивающие молнии.»

«Я просто незанятый человек. Я хочу сделать кое-что полезное, но не знаю, с чего начать, — вздохнул Си Вэнь мин и продолжил, «Я думаю, что могу только стараться изо всех сил. Хм, с юга на север я путешествовал повсюду. Я даже не знаю, полезно это или нет, но есть некоторые вещи в мире, которые я не могу позволить оставаться такими больше.”»»

Си Вэнь мин сжал свои собственные кулаки, а затем серьезно и твердо сказал Цзи Хао: «Некоторые вещи в этом мире неправильны. Они не видят и им все равно, но эти вещи не могут продолжать оставаться такими, поэтому я хочу сделать что-то, чтобы помочь изменить мир, даже если то, что я делаю, совершенно бесполезно.”»

После этого он вынул из рукава горсть дикого проса, скормил его голубю, который все это время стоял у него на плече, и сказал с улыбкой: «Что касается этого голубя…ха, я узнал, что голуби обладают магическими способностями, они редко теряют направление и могут летать очень долго. Я думал о том, что может сделать этот голубь.”»

«Доставляйте сообщения!” Цзи Хао улыбнулся и сказал:»

«Доставлять сообщения?” сказал Человек человеку. Затем она рассмеялась и продолжила: «Цзи Хао, есть много мощных больших птиц, которые могут быть намного полезнее в качестве посланника, чем эта жирная птица. Не говоря уже о том, что все посланцы, работающие на авву, являются королями-магами, что может сделать такая жирная птица?”»»

Цзи Хао открыл рот и в шоке посмотрел на человека-человека, не зная, что ответить.

«Отправлять сообщения?!” В отличие от Ман-Мана, глаза Си Вэнь Мэна внезапно засияли, затем он медленно кивнул, как будто планируя что-то в своей голове, а затем улыбнулся и сказал, «Это хорошая идея. Хм, для некоторых слабых мелких кланов и некоторых определенных ситуаций и мест короли-маги могут быть менее надежными, чем птица. Отправляйте сообщения…”»»

Большие группы диких зверей, несущих Цзи Хао, Ман Мана и Си Вэнь Мина, медленно приближались к Долине холодного ручья.

В обычные дни патруль клана огненного Ворона можно было встретить в десятках миль от Долины холодного ручья, однако за всю дорогу они не встретили ни одного человека из клана огненного ворона.

У Цзи Хао упало сердце. Он бессознательно погладил верхового зверя по голове и ускорил шаг, устремляясь к Долине холодного ручья. Выражение лица Си Вэнь Мина слегка изменилось, он ускорился и тоже бросился к Долине холодного ручья.

Внутри долины холодного ручья красивый молодой человек, одетый в роскошный красный длинный плащ из золотистого шелка, ехал на спине огненного Килина[1], высоко подняв голову, паря в воздухе в десятках Чжанов от Земли, и смотрел вниз на тех членов клана огненного Ворона, которые стояли в долине холодного ручья.

Десятки тысяч воинов клана огненного Ворона собрались вместе в долине. Все до единого смотрели на молодого человека с серьезным и разъяренным лицом.

В долине холодного ручья было смертельно тихо, хотя десятки тысяч воинов клана огненного Ворона были явно полны негодования, никто не осмеливался издать ни малейшего звука.

Десятки крепких воинов ехали на огненных драконах потока, держали все виды оружия и носили красные доспехи, с телами, обернутыми пылающими облаками пламени, смотрели на воинов клана огненного Ворона недружелюбными глазами.

Цзи Чжоу и Цзи Ся стояли на коленях, крепко связанные красными цепями толщиной с большой палец.

Цзи Ся сильно избили, у него был даже разбитый нос и распухшее лицо. На его спине вокруг десятков глубоких, как кость, хлещущих РАН полыхало маленькое пламя.

Молодой человек, который ехал на спине огненного Кайлина, смотрел на Цзи Ся с насмешливой улыбкой и медленно произнес:

«Маленький ублюдок из твоего клана огненного Ворона убил младшую дочь нашего хозяина, Ман-Ман. За это вы все должны умереть!”»

————————————

[1]Килин: Килин (китайское: 麒麟; пиньинь: Qílín) — мифическое копытное химерическое существо, известное в китайской и других восточноазиатских культурах, которое, как говорят, появляется с неизбежным прибытием или уходом мудреца или прославленного правителя. Считается, что это хорошее предзнаменование приносит процветание или спокойствие. Его часто изображают с чем-то похожим на огонь по всему телу. Цилинь обычно имеет китайские драконьи черты. Тело полностью или частично покрыто чешуей и часто имеет форму быка, оленя или лошади. Всегда изображается с раздвоенными копытами. В наше время изображения Цилинь часто сливаются с западной концепцией единорогов.