Глава 106 – стражи богов

Глава 106: стражи богов

Тело Цзи Ся дергалось от боли.

Пламя плотно прижалось к его коже вокруг этих глубоких, как кость, хлещущих ран; маленькие язычки пламени мерцали сквозь кости Цзи Ся, которые были слабого золотисто-красного цвета, и издавали хлопающий звук. Цзи Хао начал учиться многим магическим приемам у этих магов-жрецов с самого детства, поэтому теперь он был довольно знающим ребенком. Его знание позволило ему ясно понять, что этот вид хлопающего звука был сделан костями, когда костный мозг был очищен от костей каким-то особым пламенем.

Это, должно быть, была несравненная боль, по сравнению с которой даже боль от того, что с тебя живьем содрали кожу или сломали кости, не могла сравниться.

Высокое и мускулистое тело Цзи Ся дергалось от этой сильной боли; холодный пот струился по всему его телу ручьями; однако он не выказывал никаких признаков того, что кричит от слабости или умоляет пощадить его, он только смотрел этому гордому молодому человеку прямо в глаза и говорил твердым тоном, слово за словом., «Хао-мой сын, он никогда бы не сделал того, что ты сказал!”»

Сильно дрожа всем телом, Цзи Ся громко закричал: «Убивать других ради сокровищ и богатства, убегать от преступления-такого Хао никогда бы не сделал!!”»

Молодой человек холодно улыбнулся, затем слегка взмахнул правой рукой; вместе с его движением вниз со свистом опустился огненно-красный хлыст длиной более двадцати чжанов, толщиной с мизинец, издавая пронзительный звук, и тяжело ударил Цзи ся по спине.

Этот удар был неожиданно мощным. Хотя Цзи Ся обладал силой старшего мага и чрезвычайно твердым телом, которое было даже тверже стали в сотни, а то и в тысячи раз, тонкий хлыст все же прорвал его кожу и разорвал мышцы на куски.

Цзи Ся зарычал от боли. На этот раз молодой человек хлестнул его еще сильнее, чем прежде. От спины Цзи Ся отлетел не только большой кусок мускулов, но и несколько костей тоже были сломаны кнутом; пламя медленно просверлило его кости вместе с этими трещинами и подожгло костный мозг.

Цзи Хао стоял на заборе стены холодного ручья Валли, ясно видя все это с большого расстояния.

Убивать других ради сокровищ и богатства, бежать от преступления? Неужели этот симпатичный молодой человек, который сидел верхом на огненной спине Кайлина и парил высоко в воздухе, только что говорил о нем вот так?

Затем Цзи Хао перевел взгляд на долину и попытался получше рассмотреть ее. Внезапно ярость хлынула в его голову из самого сердца. Его зрачки стали кроваво-красными. Яркий кроваво-красный свет, такой яркий, что, казалось, его можно было даже потрогать рукой, вырвался из его зрачков на три фута. Природная сила, окружающая долину холодного ручья, начала быстро двигаться. Все капли дождя, находившиеся в радиусе десяти миль, внезапно застыли в воздухе, после чего их сдуло невидимым вихрем и они начали быстро вращаться вокруг Цзи Хао.

Замерзшие капли дождя разрывали воздух на части, вызывая громкий шипящий звук. Золотой дан Цзи Хао начал быстро вращаться в духовном пространстве цзи Хао и посылал заключенную в нем силу наружу подобно потокам. Позади тела Цзи Хао внезапно вспыхнула сфера золотисто-красного огненного света, внутри которой яростно сверкали два круглых огненных зрачка ворона.

Все эти сверхъестественные перемены происходили за пределами Долины холодного ручья; внутри долины дождь все еще был дождем, а ветер-ветром, никто не замечал того, что происходило за пределами долины.

«Блин-блин, а кто этот парень?” Цзи Хао указал пальцем на красивого молодого человека и спросил:»

«Охранник седьмого брата Мэн-Мэна, Пу Лянь. Такой отвратительный парень. Почему он пришел сюда? Если они думают, что меня убили, разве мой старший брат не должен послать людей, чтобы расследовать это? — ответила Ман-Ман, выпучив глаза. Затем она указала на Цзи Ся и спросила Цзи Хао, «Цзи Хао, кто он?”»»

«Мой Абба!” — прорычал Цзи Хао глубоким голосом, затем указал пальцем на прекрасную даму, которая лежала в грязи позади Цзи Ся и непрерывно рвала кровь, и сказал хмуро, скрежеща зубами, «Это моя Амма…Мой Авва силен и могуч, он может выдержать побои, но моя Амма…”»»

В этот момент Пу Лянь презрительно посмотрел на Цзи Ся и сказал небрежным тоном: «Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой. Я пришел только для того, чтобы сказать вам, что Цзи Хао убил того, кого не должен был убивать, и поэтому он должен умереть. Но только его одного недостаточно, он должен еще больше заплатить за свое преступление!”»

Цзи Ся яростно сопротивлялся, однако два воина в красных доспехах крепко прижимали его к Земле, не давая ни малейшего пространства для движения.

«Цзи Хао никогда бы так не поступил!” взревел Цзи Ся.»

ПУ Лянь издал презрительную усмешку и сказал, «У нас есть достоверные доказательства этого. Сначала убей эту женщину! Используй на ней наказание «расщепление тела пятью зверями»! Я хотел бы посмотреть, будет ли эта женщина после того, как ее разорвут на несколько частей, такой же красивой и привлекательной, как сейчас!”»

Несколько воинов, сидевших на спинах огненных драконов, спрыгнули со своих верховых животных, держа в руках Красные цепи размером с большой палец, из которых непрерывно вырывалось пламя, и большими шагами направились к Цин Фу. Несколько огненных паводковых драконов высоко подняли головы и взволнованно взревели в небо, время от времени изрыгая огненные искры.

«‘Разделить тело пятью звериными карами?” пробормотал Си Вэнь мин с неприязнью, «Это было наказание, которое было изобретено в древние времена, использованное императором Сюань юанем, когда он убил великого дьявола, чи ты. Император Сюань Юань давным-давно отменил это наказание, потому что оно было слишком жестоким, настолько, что даже ранило естественную доброту этого мира.”»»

‘Расщепление тела пятью зверями’ наказание. Даже кожа Цзи Хао стала красной.

— Что? ‘Разрубить тело пятью зверями в наказание?! Это было то, что люди называли «расчленение пятью лошадьми» в его предыдущей жизни, как бы Цин Фу смог выдержать такую жестокую пытку?!

«Умри!” — Цзи Хао издал громкий рев и сильно топнул ногами по земле. Внезапно все темные облака в небе опустились с воздуха на сотни чжанов, как будто небо рухнуло. Яростный шторм катил бесчисленные капли дождя, которые быстро вращались с лучами серебряного света, дуя в сторону долины холодного ручья со всех сторон.»

Холодная долина ручья внезапно наполнилась сверкающим серебряным светом, вместе с которым с неба посыпались бесчисленные замерзшие капли дождя. Эта сцена казалась сотнями тысяч саранчи, проносящихся по всему небу, вызывая ужасное чувство, как будто это был конец света.

Остановившись на секунду, Пу Лянь громко рассмеялся с презрительным выражением лица.

Он открыл рот и слегка выдохнул полный рот воздуха. Белый лотос размером с кулак, испускавший слабый белый свет, медленно поднялся из этого рта. В течение нескольких вдохов Белый лотос расширился до размеров чаши, выпустил десятки Чжан в сферу яркого белого света и окутал Пу Ляна и всех воинов рядом с ним.

Бесчисленные замерзшие капли дождя ударялись о белый свет, испускаемый белым лотосом, вместе со свистящими звуками. Световая рябь появилась в сфере света; бесчисленные капли дождя внезапно взорвались после попадания в белый свет, вызвав глубокие удары. Белый свет начал сильно дрожать; вскоре область, которая была окутана белым светом, которая первоначально была в радиусе пятидесяти чжанов, сократилась до сорока пяти чжанов в радиусе.

ПУ Лянь повернул голову и посмотрел на Цзи Хао с трудом верящим выражением лица. Он ясно видел молодое и нежное лицо Цзи Хао, не мог удержаться и громко воскликнул: «Пацан! Сколько вам лет? Как ты мог поколебать мой дух Белого лотоса?!”»

Цзи Хао поднял голову и испустил громкое рычание к небу, внезапно выскочил и оставил за собой километровый след огненного света, а затем тяжело приземлился рядом с Цин Фу, который лежал на земле и не мог остановить рвоту кровью. Цзи Хао послал серию символов заклинания с силой [мантра дан с девятью секретными словами] из своей ладони в тело Цин Фу; вместе с его движением естественная энергия жизненной силы из окружающей области начала собираться к Цин фу и хлынула в ее тело.

«Разве это так уж важно-иметь возможность потрясти свой дух белым лотосом?” Цзи Хао усмехнулся и сказал; в то же время он достал ужасающе мощную красную таблетку, которую он еще не вернул человеку человеку.»

Обычно, после высвобождения энергии один раз, эта таблетка должна была греться под солнечным светом в течение целого дня, чтобы быть полностью заполненной, прежде чем ее можно было использовать снова; однако Цзи Хао положил ее с мистером Кроу и кожаной картой, с силой этих двух таблеток теперь можно было пополнять каждые два часа.

ПУ Лянь хрипло закричал как только ПУ Лянь увидел эту табличку, «Да как ты смеешь! Ты убил человека, а теперь используешь ее…”»

Вслед за оглушительным грохотом Белый лотос Пу Ляна внезапно разбился вдребезги ужасной силой — мужчина метнулся к Пу Ляну, громко крича, как безумная самка доисторического зверя; она подняла ногу перед Пу Ляном и изо всей силы ударила его ногой в грудь.

После взрыва длинный красный плащ, обладавший довольно сильной защитной силой, внезапно разлетелся на куски, так же как и плотная броня, которую лиан носил под своим плащом. В груди у него образовалась глубокая впадина, а изо рта мгновенно хлынула кровь. ПУ Лянь был отправлен в полет ударом ноги человека за десятки миль и даже не мог издать стона от боли.

В следующее мгновение на планшете, который держал в руке Цзи Хао, вспыхнул красный огонек. Затем из скрижали вырвался луч пронзительного красного света и расплавил головы тех немногих охранников, которые держали цепи и шли к Цин Фу. Эти охранники умерли еще до того, как злобная улыбка исчезла с их лиц.

Другой стражник, сидевший верхом на огненном драконе, внезапно вскрикнул, увидев это., «Как ты смеешь, смеешь убивать, убивать стражников богов, стражников семьи Чжу Жун?!”»

Ман-Ман бросился к этому воину, подбросил его в воздух на высоту более трехсот чжанов.