Глава 1101: Стрела Уничтожает

Глава 1101: Стрела Уничтожает

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Три боевых короля клана Цзя и сотни воинов клана Цзя ступили на металлические пластины, поднялись в небо и набросились на девять лучников, рыча, как звери.

Эти металлические пластины ярко светились, издавая глубокий жужжащий звук. С особенно высокой скоростью полета эти металлические пластины почти мгновенно достигали расстояния менее трехсот метров от этих лучников.

Девять лучников Восточной Пустоши громко рассмеялись. Яростные порывы ветра вырывались из их пуховых плащей. Мутные порывы ветра сгущались в пару крыльев на спине каждого лучника; это была пара лебединых крыльев.

Слегка встряхнув своими телами очень странным образом, девять лучников бросились прочь, легко удлиняя расстояние между этими воинами клана Цзя и собой, оставляя в воздухе искривленные дугообразные следы. Они проворно парили в воздухе, оставляя туманные обрывки остаточных изображений. В тумане остаточные изображения, запечатленные ими, были частично скрыты, а частично видны, и их было чрезвычайно трудно уловить. Десятки воинов клана Цзя держали в руках крепкие арбалеты, но ни один из них не успел сделать ни одного выстрела.

Что еще больше разъярило воинов клана Цзя, так это то, что металлические пластины, по которым они ступали, уже были полностью активированы, но им все еще не удалось поймать нескольких лучников Восточной пустоши, которые двигались так же быстро, как вьюны в грязи.

Девять лучников расхохотались так громко, что их глаза превратились в кривые линии. Раньше они были под командованием Йи Жэня, но теперь они были воинами Йи Ди. Их плащи из перьев были усовершенствованы Цзи Хао и смоделированы по образцу Лебединого плаща. В этих плащах они летели как ветер. Почувствовав волшебное и приятное ощущение, они почти обрадовались. Это была еще не самая высокая их скорость; они могли увеличить свою скорость по крайней мере на двести процентов, но эти большие существа клана Цзя уже остались позади них, и они даже могли смеяться над этими глупыми воинами клана Цзя!

В войнах, которые происходили в последние бесчисленные годы, воины клана Цзя могли летать в небе, наступая на эти металлические пластины. Прямолинейная скорость полета этих металлических пластин была довольно высокой, даже выше, чем у многих лучников Восточной Пустоши. Огромное количество лучников Восточной Пустоши было грубо убито этими воинами клана Цзя, наступившими на эти металлические пластины!

Однако перьевые плащи, усовершенствованные Цзи Хао, давали этим лучникам абсолютное преимущество в скорости, с помощью которого они могли легко отбросить этих сильных воинов клана Цзя и даже посмеяться над ними!

— Если у всех наших братьев будет такой плащ из перьев…наши лучники из Восточной Пустоши станут самыми сильными воинами!» Низкопробный Божественный маг, убивший ранее Диши МО, поднял свой длинный лук и взволнованно зарычал.

Остальные восемь лучников дико расхохотались, отвечая своему лидеру. Эти лучники были подобны воздушно летящим бабочкам, направляющим большие группы свирепых воинов клана Цзя и сотни металлических боевых кораблей глубоко в густой туман.

Летя и преследуя всю дорогу, примерно через десять минут командир клана Цзя, который бросился вперед остальных, внезапно взорвался громким криком и поспешно остановил свою металлическую пластину.

Впереди, примерно в десяти милях, выросла темная тень. Приглушенный шум воды был ясно слышен издалека, так как волны давили вниз. Этот командир клана Цзя пристально посмотрел на тень. Затем он увидел десять тысяч огромных звездных черепах духа пустоты, приближающихся упорядоченными рядами.

Высокая сторожевая башня стояла на голове каждой черепахи духа, и на каждой сторожевой башне стояли семь — восемь лучников Восточной Пустоши с длинными луками. В этих небольших фортах, построенных на спинах этих духов-черепах, большие группы тяжело бронированных человеческих воинов пристально смотрели на металлический флот.

Что было еще более шокирующим, так это то, что позади этих духовных черепах медленно двигался деревянный город. На городской стене ярко горели факелы, пропитанные звериным жиром. Факелы были соединены в прямую линию, рассеивая густой туман и позволяя этим воинам клана Цзя видеть тех лучников Восточной Пустоши в плащах из перьев и длинных луках, парящих над городом.

Обладая богатым боевым опытом, эти воины клана Цзя с первого взгляда оценили площадь этого города на воде.

Как город площадью более тысячи квадратных миль, сколько человеческих воинов он может вместить? Не говоря уже о десяти тысячах небольших фортов, несомых на головах этих духовных черепах; каждый из этих маленьких фортов мог содержать по крайней мере тысячи элитных воинов.

Девять лучников летели быстро, но внезапно они остановились и обернулись. Божественный маг высоко поднял правую руку, выпрямил указательный и средний пальцы правой руки, затем взмахнул рукой вперед, разразившись звучным рычанием: «волчий зуб!»

На головах первого ряда черепах-духов в высоких сторожевых башнях сотни лучников подняли свои луки и положили на тетивы великолепно светящиеся стрелы «волчий зуб». Им даже не нужно было целиться; вместо этого они легко выпускали стрелы просто с помощью своей мышечной памяти, накопленной за миллионы раз стрельбы.

Стрелы со свистом пролетели мимо. Среди трех боевых королей клана Цзя двое более опытных подняли свои щиты и прикрыли ими жизненно важные части тела, полностью активировав свои доспехи, выпустив толстый защитный магический экран, чтобы защитить все свои тела.

Другой боевой король клана Цзя был относительно моложе. Будучи молодым человеком, он неизбежно был немного высокомерен. Он не стал поднимать щит, вместо этого он вытащил свое огромное мачете и прорычал: «Верховная Кровавая Луна!». Затем он возглавил сотни воинов клана Цзя и начал лобовую атаку.

Сотни звуков раздались почти одновременно. Среди всех атакующих воинов клана Цзя маленькая половина внезапно замерла в воздухе. Острые стрелы пронзали их шлемы, точно пронзая лбы.

Вместе с пронзительными свистящими звуками «стрелы волчьего зуба» прошли сквозь их головы, взорвали их головы, а затем закричали еще дальше с потоками крови длиной в сотни метров.

Как и другие, боевой король клана Цзя, который инициировал атаку, тоже остановился в воздухе. Его тело было проколото десятки раз, что оставило от пятидесяти до шестидесяти дыр на теле и шесть дыр на голове.

Шесть отверстий на его голове были расположены в четырех глазницах, в середине лба и во рту. Мощные стрелы всколыхнули его мозг. Хотя его голова не взорвалась, он умер сразу же после того, как стрелы попали в него.

Более двухсот воинов клана Цзя упали с неба, и из их тел брызнула кровь. Только убитый боевой король клана Цзя остался неподвижно стоять на металлической пластине. Металлическая пластина несла его быстро остывающий труп и продолжала лететь вперед.

— В атаку! Атака! Это же целая армия этих проклятых варваров!»

Остальные два боевых короля клана Цзя взревели одновременно от шока и ярости. Они защищались и, к счастью, не пострадали от первой волны атаки. В данный момент они размахивали оружием, отдавая приказы другим воинам. С сотни металлических военных кораблей позади них бесчисленные большие, похожие на лягушек, едва ли похожие на людей рабы-духи спрыгивали вниз, квакая, ступая по поверхности воды своими большими ногами, и маршировали к деревянному городу.

Эти похожие на лягушек духи имели толстую паутину между пальцами и буксирами. Они бежали на удивление быстро; одним прыжком они могли достичь почти сотни метров.

Более миллиона рабов-духов мчались по водной глади, казавшиеся довольно грозными.

-Обвал вулкана!»

Божественный маг Восточной Пустоши снова громко зарычал!

На этот раз не только лучники на сторожевых башнях на головах этих черепах-духов, но и лучники на городской стене деревянного города тоже подняли свои луки.

Десятки тысяч стрел «вулканического коллапса» с ревом взмыли в воздух. Через короткое время все эти стрелы нырнули вниз с высоты почти в тысячу метров в небе, точно попадая в самые густые группы рабов-духов.

Стрелы взорвались, подняв бушующие пожары, которые охватили мили территории. В пределах охвата огня все рабы духовных существ были превращены в пепел.

После мощных взрывов на поверхности воды осталось всего около семи тысяч рабов-духов.