Глава 116 – » Товарищ’

TL Примечание: В Древнем (даже современном) Китай, люди, верующие в те же религии, или те, кто практикует определенные виды магии, часто называют людей из других религий или людей, которые также практикуют магию, как » товарищ’, в очень вежливой форме.

——————————————

Глава 116: «Товарищ’

С помощью магической силы [мантры дан с девятью тайными словами] Цзи Хао спрятал ауру силы, которая высвобождалась из его тела, и тело Мистера ворона, а затем бесшумно выскользнул из Долины холодного ручья.

Не так давно мистер Кроу был серьезно ранен. Хотя его раны были наполовину восстановлены, мышцы крыльев все еще были сильно повреждены, что не позволяло ему летать. Стоя под проливным дождем, Цзи Хао осторожно положил Мистера Ворона, который уменьшил свое тело, в свою ткань, затем применил [магию побега], превратившись в туманный, похожий на водянистый туман силуэт, и начал бежать в густых джунглях на самой высокой скорости.

Из-за сильного дождя все джунгли были наполнены огромной силой воды. Цзи Хао бросил [послеродовую магию манипулирования водой] и почувствовал себя рыбой, которая наконец-то вернулась в бескрайнее море, свободно плавая. За день и ночь Цзи Хао пробежал тысячи миль.

Цзи Чжо был одним из старейших старейшин клана огненного ворона. В Южной Пустоши старейшины, прожившие достаточно долго, были самым ценным богатством клана — все они были невероятно осведомлены, знали обо всех видах таинственной магии и обладали секретной информацией.

Например, в тайной долине, расположенной в пятидесяти тысячах миль от Долины холодного ручья, страна Чжу Жун тайно построила небольшой боевой Форт. Стражи богов охраняли Форт круглый год. А внутри этого форта находилась транспортная-магическая-формация, которая напрямую вела в центральную часть страны Чжу Жун. Как могла такая сверхсекретная информация быть известна обычным членам клана Южной Пустоши?

«Мистер Кроу, если мы будем путешествовать днем и ночью, то сможем добраться до тайной долины всего за семь дней, — тихо сказал Цзи Хао, засовывая в клюв Мистера Кроу круглую пилюлю, изготовленную Цин Фу.»

Кар!

Мистер Ворон захлопал крыльями и с несчастным видом издал глухое карканье. Всего пятьдесят тысяч миль, если бы он мог лететь на самой высокой скорости, ему потребовался бы всего один час, чтобы добраться до секретной долины, но сейчас Цзи Хао мог бежать только ногами.

Цзи Хао мог бы позаимствовать контрактную огненную ворону Цзи Чжо, однако пару недель назад Цзи Чжо несколько раз сражался с врагами; его ворона тоже была тяжело ранена во время боев и теперь изо всех сил старалась выздороветь; поэтому эта миссия по поиску подкрепления могла зависеть только от Цзи Хао.

«Хорошо, мистер Кроу, вам следует отдохнуть спокойно. Когда ты полностью поправишься, мы убьем всех этих вонючих змей together…Hm — как ты думаешь, нам стоит поехать в город Пу бан или подождать, пока брат по вернется?”»

Мистер Кроу выпучил глаза, казалось, глубоко задумавшись.

Солнце поднималось и опускалось снова и снова. Три дня пролетели очень быстро. Цзи Хао бежал по джунглям целых три дня и даже не вздремнул; он уже преодолел расстояние в двадцать тысяч миль. Во время своего путешествия, с помощью [мантры дан с девятью тайными словами] и под покровом этого бесконечного проливного дождя, Цзи Хао благополучно миновал несколько районов, где правили ужасающе опасные звери, и преодолел половину расстояния.

Мистер Кроу принимал лекарство, которое дала ему Цин фу, и немного оправился от своих ран. Теперь он стоял на плече Цзи Хао и каркал, время от времени хлопая крыльями, говоря Цзи Хао, что ему нужно отдохнуть еще полдня, максимум один день, после чего он снова сможет летать.

Хотя он еще не мог летать на самой высокой скорости, по крайней мере, это будет намного быстрее, чем сейчас цзи Хао.

Цзи Хао мчался еще полдня, а потом резко остановился. Он глубоко вздохнул и выплюнул мутную сферу отработанного воздуха на десятки чжанов вдаль вместе с огромным жаром. Все капли дождя, которых коснулся воздух, мгновенно испарились, и в воздухе появился столб белого тумана толщиной с танк.

Глубоко вдыхая воздух, Цзи Хао затем сцепил руки вместе, быстро втягивая естественную силу в свое тело из окружающих областей. Естественная сила поглощалась золотым Даном в его духовном пространстве, как только она вдыхалась в его тело. Цзи Хао только что промчался в джунглях полдня, что стоило девяноста процентов силы Золотого Дана; поэтому теперь Цзи Хао остановился, восстанавливая дыхание и пополняя свою силу.

В пределах области, которая имела радиус в сотни Чжан, путь всех дождевых капель был странно извилистым. Эти дождевые капли падали на землю, быстро вращаясь, а затем тихо просачивались в почву, не разбрызгивая ни малейшего количества воды. Даже громкий шум дождя вокруг Цзи Хао внезапно прекратился, и джунгли, окружающие Цзи Хао на многие мили вокруг, внезапно стали очень тихими. Ветер перестал дуть, деревья и кусты перестали раскачиваться, даже скорость, с которой падали капли дождя, становилась все медленнее и медленнее, до такой степени, что эти капли, казалось, даже замерзли в воздухе.

Цзи Хао установил связь с силой вселенной своей душой. Теперь каждое его движение могло повлиять на окружающую его природную среду. После того, как Цзи Хао превратил Юань дань в Золотой дан, каждое его движение и каждый легкий вздох могли вызвать сверхъестественные явления. Цзи Хао сосредоточился на пополнении своей силы и не делал никаких попыток скрыть все эти странные явления.

В нескольких милях от них дождь внезапно разделился невидимой, таинственной силой. Двое молодых людей, одетых в простую одежду из белого льна, были босиком, с распущенными волосами. Оба они держали в руках бамбуковую палку и медленно выходили из джунглей. Все их тела были чрезвычайно сухими и чистыми.

Каждый шаг, который они делали вперед, казалось, будто невидимые воздушные волны удерживали их тела над землей. Никто не мог бы сказать, как долго они шли по джунглям, потому что их босые ноги были сухими и чистыми, не испачканными ни единой каплей дождя или грязи.

Оба они были высокими и крепкими, с глубоко запавшими глазами и прямой переносицей. Их лица были изящны, как скульптуры, а зрачки сияли. В каждом их движении было какое-то таинственное очарование, которое трудно было описать. Эти два молодых человека, казалось бы, могли привлечь все внимание, если бы они стояли в толпе, точно водоворотные бассейны.

Со слабыми улыбками они оба резко взмыли в воздух, стоя на верхушке ветки высокого дерева, глядя на те сверхъестественные явления, которые были вызваны Цзи Хао, в то время как Цзи Хао пополнял свою силу. Внезапно улыбки на лицах двух молодых людей исчезли, вместо этого их лица сильно потемнели.

«Единство неба и человека! Этот ребенок достиг удивительного уровня!”»

«Ты хоть представляешь, чей он ученик? Никогда не думал, что мы встретим такого интересного маленького ребенка в этих южных джунглях Пустоши. Достичь такого уровня в столь юном возрасте совсем непросто.”»

«А кто еще это может быть? Поглощая огромные вселенские силы, чтобы пополнить свои собственные, кто мог обладать такой мощной способностью, кроме этих немногих? Эти варвары из южных Пустошей никогда не научатся такой способности. Кто бы он ни был, он не может быть одним из нас.”»

«Ну, не один из нас, тогда он должен умереть.”»

Молодые люди немного поговорили друг с другом, потом быстро взглянули друг на друга, кивнули и слегка топнули ногами по верхушке ветки, подпрыгнули в воздух, наступили на порывы ветра и полетели к Цзи Хао.

Двое молодых людей быстро подошли к Цзи Хао, не издав ни малейшего звука. Пять миль, три мили, две мили…

Когда они были в одной миле от Цзи Хао, ветер, поднятый их телами, ударил в дождевую каплю, которая плавала в воздухе, двигая ее. Цзи Хао почувствовал движение дождевой капли и мгновенно задрожал, как старый паук, который забился в центр своей сети, и кто-то другой внезапно побежал в паутину паука, на край сети; Цзи Хао внезапно открыл глаза, бросил взгляд в ту сторону, откуда он почувствовал движение дождевой капли.

Он увидел двух молодых людей, одетых в белую и длинную одежду, со странными улыбками и развевающимися длинными волосами, которые стояли на ветру и летели к нему из густых джунглей; эта сцена заставила Цзи Хао подсознательно произнести заклинание. Большое количество водянистого тумана начало собираться в ладони Цзи Хао, превращаясь в молнии, и бесшумно ударило в сторону двух молодых людей.

В тот момент, когда свет вырвался из его ладони, Цзи Хао инстинктивно подумал о многих известных, странных легендах, которые он узнал в своей предыдущей жизни — эти два молодых человека были одеты так странно и двигались бесшумно; даже их кожа была такой белой и гладкой, как будто они использовали фундамент, как он мог не думать об этих историях о привидениях?

Цзи Хао никогда не видел никого столь же белого и красивого, как эти двое молодых людей, в этой Южной Пустоши.

Молния метнулась бесшумно, но несравненно быстро. Молнии длиной с кулак сверкнули в воздухе и появились перед двумя молодыми людьми, а затем бесшумно взорвались. Волны мягких, но сильных воздушных потоков, вызванных взрывом, распространялись во все стороны, как волны цунами, вместе с нежной, но чрезвычайно сильной силой, которой было достаточно, чтобы даже сломать кости и разорвать человеческие внутренние органы.

Двое молодых людей летели к Цзи Хао с улыбками на лицах, когда внезапно молния взорвалась прямо перед их лицами и разорвала их белые льняные одежды на куски, обнажив белые, шелковые, роскошные рубашки, которые они носили под своими нарядами; в то же время лучи ярких, белых огней выскочили из их белых шелковых рубашек, твердо блокируя силу молнии.

«Мой друг, подождите секунду! — закричали оба молодых человека одновременно.»

«Парень?” Цзи Хао поднял брови и сказал: «Что это такое? Можно мне его съесть?”»»

Цзи Хао решил поиграть в дурака.