Глава 1227: Выследите Его В Полную Силу

Глава 1227: Выследите Его В Полную Силу

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Жители водного города Фэй плакали. Даже небо сотрясалось от их криков. На вершине каждого высокого здания в городе стояли элитные воины в тяжелых доспехах, прибывшие из города Пу бан по приказу Цзи Хао. Эти воины подчинялись прямому приказу императора Шуня. Бесстрастно стоя в городе, некоторые из них даже смотрели на этих водяных людей Фэй сердитыми глазами.

Люди столкнулись с разрушительной катастрофой, но как сильная человеческая сила, Люди воды Фей отказывались преодолевать трудности вместе со всеми остальными. Хуже того, они пытались разрушить план борьбы с наводнениями ради собственной выгоды. Эти люди должны умереть. Они могли бы жить, но они должны заплатить за свое преступление, даже если эти люди не звонили.

Тысячи плавильных котлов стояли в городе, пылая красным. На каждую кастрюлю были положены сотни раскаленных жаровен с длинными ручками.

Плача и крича, люди воды фей были притянуты к этим плавильным котлам сильными воинами, один за другим. Палачи в черных одеждах и с кроваво-красными поясами подхватывали эти жгучие утюги и тяжело давили на лицо каждого Фея водяного народа. ‘Раб’ — это слово было глубоко выжжено на их лицах.

Эти раскаленные железяки были сделаны из темных металлов и древнего ядовитого газа из ядра Земли, смоченного в тайно приготовленном волшебном снадобье. Как только шептало было сделано на коже, ничто не могло заставить его исчезнуть. Даже если бы эти порабощенные люди отрезали себе лица, шепот все равно глубоко вошел бы в их кости.

В экстремальных условиях у некоторых более слабых даже на душе будет шепот. Даже после того, как они умрут и перевоплотятся, слабые следы рабства все еще будут на их лицах. В человеческих кланах новорожденных младенцев с рабскими отметинами на лицах непременно бросали в леса и съедали дикие звери.

Они громко плакали. Цзи Хао бесстрастно стоял на вершине горы, глядя вниз на этих водяных людей Фэй, плачущих, причитающих и умоляющих. Мужчины, женщины, старые, молодые, добрые и злые, их лидер сделал неправильный выбор, и они должны были быть наказаны за это.

Среди криков, воплей и воплей Цзи Хао также слышал, как люди молились.

Многие люди воды Фэй все еще молились священнику Хуа и священнику му, умоляя священника Хуа и священника му прийти и спасти их, и привести их в «вечный рай», о котором эти ученики упоминали раньше.

На площади, на которой стоял Цзи Хао, громоздилось огромное количество портретов жреца Хуа и жреца Му в полный рост на кожаных свитках. Десятки человеческих воинов вылили на кучу остро пахнущее масло. Некоторые из них бросили факелы на кучу и развели огонь.

Водная территория фей имела население в сотни миллионов человек. Если в каждой семье было по двадцать человек, то на этой территории существовали десятки миллионов семей. В каждой семье на алтаре висели портреты священника Хуа и священника му. Таким образом, были найдены десятки миллионов портретов.

Когда все эти портреты сложились вместе, огонь был так яростен, что никто не мог приблизиться к куче.

Из костра валил густой черный дым. Внезапно из огня вырвалась удушающая энергетическая вибрация. Слышались глубокие чарующие голоса, а от огня исходил золотистый свет. В золотистом свете жрец му сидел под липой, скрестив ноги, а жрец Хуа с улыбкой стоял позади него, держа в руках Лотос.

Как только это произошло, бесчисленные люди воды Фей начали кричать. Борясь, они опустились на колени перед вершиной горы, как можно быстрее кланяясь священнику Хуа и священнику му. хриплыми голосами они умоляли священника Хуа и священника му спасти их и их семьи.

Цзи Хао ясно видел потоки силы веры толщиной в бедро, поднимающиеся из голов этих людей, сливаясь вместе в пурпурно-золотой поток, текущий к священнику Хуа и священнику Му в золотом свете.

В золотистом свете священник Хуа и священник му начали двигаться. Они оба слабо улыбнулись.

Вожди этих водяных фей были убиты, как и все командиры. Они сами и все их семьи становились рабами. Эти люди были так отчаянны и напуганы прямо сейчас.

Два мастера, которым они поклонялись, внезапно появились из огня. Видя это, эти люди поверили, что они спасены. В этот момент их вера в священника Хуа и священника му достигла безумной точки.

У этих людей действительно были слабые души, но, в конце концов, все они были владельцами природного богатства мира Пан ГУ. Когда сила их веры достигала крайней точки, их души внезапно становились сильными, почти до крайней степени.

В этот момент их души сияли, были сильны и решительны; в этот момент, ведомые священником Хуа и священником му, души этих водяных людей Фэй стали могущественными. Никакое другое зло больше не могло повлиять на их души. Тем временем драгоценная и великая сила веры высвобождалась из их душ, направляясь к двум священникам.

Люди воды Фэй были похожи на стадо домашнего скота, в то время как священник Хуа и священник Му были фермерами, которые выращивали домашний скот. Сам того не зная, Цзи Хао превратил себя в острое лезвие, инструмент для сбора урожая и хорошего помощника жреца Хуа и жреца му.

— Какая нелепость! Не смей так дурачить людей!» Глядя На быстро текущий поток силы веры, Цзи Хао пришел в ярость. Он громко взревел и послал колокол Пан Гу в небо. Колокол зажужжал, разросся до сотни миль и окутал гигантских жреца Хуа и жреца му огнем.

Сила веры снизошла. Колокол высвободил силу Хаоса и создал тысячи завихрений, поглотив всю силу веры. Независимо от того, сколько силы веры люди воды Фэй могли произвести, колокол проглотит ее.

Сила веры была » отмечена’ ясно, так как она была предложена священнику Хуа и священнику му. Однако прозвенел колокол, стерев все » метки’ с силы веры. В нижней части живота Цзи Хао радостно вращался пятицветный котел, в то время как волны золотисто-пурпурной силы веры текли внутрь. Пятицветное пламя охватило силу веры, и вскоре золотисто-пурпурные, тяжелые и чистые потоки силы веры хлынули в тело Цзи Хао.

Его изначальный дух красного солнца начал быстро уменьшаться, в то время как три эмбриона Дао внезапно взорвались ослепительными огнями.

Цзи Хао сильно трясло. Знаки великого ДАО вспыхнули в его глазах. Внезапно он обрел гораздо более глубокое понимание Инь, Ян и великого ДАО разрушения. В течение одной секунды он собрал больше, чем мог получить за три — пять месяцев сурового культивирования!

Его духовная сила тоже стремительно росла. В его духовном пространстве гремел гром, а исконный дух красного солнца ярко сиял. Его духовная сила была сильно сконденсирована, проносясь через духовное пространство подобно цунами.

Далеко-далеко жрец Хуа гнался за конем-драконом и темной черепахой. Внезапно он вздрогнул и с мрачным видом обернулся, бросив взгляд в сторону водного города Фей.

— Цзи Ву, мой добрый ученик, Ты умер так несчастно. Цзи Хао, ты убил так много моих учеников!» Священник Хуа стиснул зубы и холодно крикнул: «Вы также грабите нашу силу веры…Это недопустимо! Даже если ты ученик Ю Ю…Как ты смеешь?!»

Когда он обернулся и ненадолго остановился, конь-Дракон и темная черепаха умчались далеко, казалось, исчезнув из поля зрения жреца Хуа.

Священник Хуа поспешно догнал его. Лепесток лотоса слетел с его тела и легко поднялся в небо.

— Все ученики моей секты, следуйте моему приказу. Убей Цзи Хао любой ценой!»