Глава 1229: Мир Бесконечного Лотоса

Глава 1229: Мир Бесконечного Лотоса

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Позади него на вершине горы открылись тяжелые городские ворота. Вождь и большая группа министров в панике покинули город, сдав его. Командир отряда по борьбе с наводнениями вздохнул и поднял правую руку. По его приказу отряд человеческих воинов вошел в город, захватил жителей и конфисковал большое количество портретов священника Хуа и священника му.

Отовсюду доносились вопли и крики. Более пяти тысяч священников с закованными в цепи шеями плакали душераздирающе, их слезы лились, как дождь.

Они были культиваторами Ци. До сих пор они были далеки от всех видов мирских дел и все были людьми Дао. У них были изначальные духи, а это означало, что они больше не будут ограничены своими физическими телами, и все они могли прожить долгую жизнь.

Не переживая никаких природных или неестественных крупных катастроф, эти люди могли бы жить почти вечно. Они будут жить мирной и свободной жизнью в лесах, со своими друзьями и самыми красивыми пейзажами.

Нормальным человеческим существам угрожали болезни, дикие звери и всевозможные стихийные бедствия, а также нечеловеческие существа. Разве они могут сравниться с этими священниками? Но, к сожалению, вы, бедные священники, столкнулись с Цзи Хао, таким чудовищем, которое обращалось с ними так жестоко и жестоко.

Он приковал их цепями к колесницам Девяти Драконов, как зверей. День за днем эти жрецы были вынуждены очищать поля сражений для Цзи Хао. Время от времени их первобытные души подвергались пыткам темным проклятием, в то время как их тела страдали от десятков различных видов магических ядов.

Они не могли спать по ночам, им нечего было есть и пить. Их одежда была изорвана, и все они были покрыты грязью и вонючим запахом. Когда еще эти священники так страдали? Даже тогда, когда они путешествовали по всему миру, помогая людям заработать естественную силу вознаграждения, к ним относились как к спасителям; они никогда не страдали. Их пальцы никогда не погружались в грязную воду, а ноги никогда не были запачканы пылью.

Видя, как Цзи Хао правит колесницей, преследуя своих братьев и сестер, эти жрецы кричали и кричали: «Беги, беги, беги так быстро, как только можешь…Не дай Цзи Хао поймать тебя…Цзи Хао, ты жестокий, злой маленький человек…Наш Мастер Шифу никогда не пощадит твою жизнь…Вы обречены, вы это знаете!»

Цзи Хао громко рассмеялся. Он холодно посмотрел на этих шумных жрецов, затем подошел к Юань Ли и взял из его рук хлыст из драконьих сухожилий, яростно хлеща этих жрецов.

Он даже не хотел говорить ни слова. Вступая в словесную борьбу с этими учениками священника Хуа и священника му? Это было бы самым бессмысленным поступком. Чтобы справиться с этими людьми, рубить или избивать их прямо до смерти было самым эффективным способом. — Разговариваешь? Совершенно напрасная трата времени.

Цзи Хао был намного сильнее Юань Ли. Хлыст опустился на этих жрецов и мгновенно вызвал пронзительный вой. Кости сотен жрецов были сломаны, и они упали на облако, дергаясь, но не в силах пошевелиться.

Тысячи жрецов немедленно закрыли рты и заторопились. Они подпитывали облако своими силами, гоняясь за своими братьями и сестрами на самых высоких скоростях. Цепи, обвязанные вокруг их шей, были расправлены так, что на первый взгляд можно было даже подумать, что они действительно быстро тащат колесницы девяти драконов вперед.

Все ближе и ближе колесница Девяти Драконов была менее чем в десяти милях от бегущих жрецов. Среди этих жрецов один средних лет с длинными серебряными волосами бросил взгляд назад, а затем внезапно достал золотой и сверкающий магический талисман из листьев липы. Когда жрец средних лет взмахнул магическим талисманом, тот мгновенно превратился в пучок огненного света.

Плотные золотистые облака выплыли из Света, превратились в облачную лодку и понесли всех этих убегающих жрецов наверх.

Пафф! Десятиметровая золотая облачная лодка набрала скорость и оставила в небе длинную космическую трещину. Облачная лодка была на удивление быстра и сразу же умчалась за сотню миль.

— Хм?» Цзи Хао улыбнулся. Липовый лист от жреца му? Он убил или захватил в плен десятки тысяч учеников жреца Хуа и жреца му, но только горстка из них, которые были размещены на сверхмасштабных территориях, имели такие вещи. Цзи Хао не думал, что у этих учеников, дислоцированных в этом маленьком городке, могут быть такие сокровища.

— Как великодушно, жрец му! Разве у каждого его ученика есть от него листок? Разве он не боится, что у него могут закончиться листья и он облысеет?» Цзи Хао громко рассмеялся. Его голос был громоподобен, и даже те жрецы на облачной лодке ясно слышали его.

Человек с серебристой бородой обернулся, выпрямил указательный и средний пальцы правой руки и крикнул: «Цзи Хао, твое безрассудное поведение разрушило великий план нашей секты. Ты-грешник. Даже если ваш Шифу-священник Ю-Ю, ваша жизнь не может быть спасена!»

Глубоко дыша, он указал вперед и продолжал кричать: «Не подходите ближе! Мы построили там безграничную великую формацию, и ни для кого другого, кроме тебя! Не подходи ближе, или ты умрешь!»

Цзи Хао поднял брови и очень странно улыбнулся.

Разве этот человек не поощрял Цзи Хао продолжать расследование? Слушая человека с серебряной бородой и думая о том, что он сделал за последние несколько месяцев, обо всех серьезных повреждениях, которые он причинил священнику Хуа и священнику му, Цзи Хао поверил, что его действительно ждет ловушка.

-Священник, о чем ты говоришь? Как ты можешь пугать меня своими глупыми угрозами?» Цзи Хао засмеялся: «чем страшнее ты это говоришь, тем больше я хочу это увидеть!»

Прищурившись, Цзи Хао пробормотал про себя: «в прошлой жизни меня звали Цин Лонг, и я бы отомстил за малейшую обиду. Как я могу бояться этих твоих маленьких фокусов?

Колесница девяти драконов тоже ускорилась, а Мистер Кроу встал на ее вершине и расширился до тысячи метров. Он расправил крылья и радостно каркнул. Он выпустил золотой бушующий огонь, распространяющийся во все стороны. С колесницы доносились волны карканья золотых ворон. Ведомая Мистером Кроу, колесница летела все быстрее и быстрее и вскоре догнала облачную лодку.

Ведь лодка была всего лишь превращена из липового семени. Разве можно сравнить его с колесницей?

Когда колесница понемногу приблизилась к лодке, Цзи Хао обернулся и, улыбнувшись Ман-Ману и Шаоси, спросил: Ты боишься?»

Ман-Ман и Шаоси хихикали друг другу и даже не ответили на вопрос. Тайси была в оцепенении, а ю Му и Фэн Син улыбались Цзи Хао; у одного был простой и честный взгляд, а у другого-хитрое лицо. Они доверяли Цзи Хао, и их не волновали никакие ловушки.

Цзи Хао кивнул, улыбнулся и посмотрел на Йемо Шая.

Йемо Шей злобно ухмыльнулся, затем превратился в темную тень и слился с тенью Цзи Хао.

Двигаясь вперед на тысячи миль, Цзи Хао видел тысячи горных вершин на поверхности воды, внизу. Над каждой горной вершиной плыло маленькое темное облачко.

Здесь было странно тихо, ни ветра, ни дождя, ни грома.

Как только облачная лодка и колесница влетели в этот район, со всех сторон послышались громовые голоса.

-Цзи Хао, сегодня ты умрешь здесь!»

Вслед за этими грохочущими голосами засиял ослепительный золотой свет и вскоре покрыл все небо. Тем временем на поверхности воды внизу на нефритово-зеленых листьях расцвели бесчисленные золотые лотосы. В каждом лотосе, скрестив ноги, сидел энергичный жрец.

-Цзи Хао, этот бесконечный мир лотоса создан специально для тебя. Даже если ты умрешь, ты умрешь достойной смертью.»