Глава 1247: Встреча Снова После Долгой Разлуки

Глава 1247: Встреча Снова После Долгой Разлуки

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Великое Дао жреца Хуа было Дао развития, которое также было Дао изменения, творения. В общем, Дао жреца Хуа было суммированием всех » нестабильных’ Дао в мире Пан ГУ; оно было всеобъемлющим и было основополагающим Дао развития мира Пан ГУ.

Достигнув результатов Дао жреца Хуа, Цзи Хао впал в странное, полусонное, полусонное состояние. В его духовном пространстве зародыш Дао развития сиял, как древняя луна, освещая все пространство, как ледяное зеркало. Все его мысли и идеи были сосредоточены на этом ледяном зеркале. Он думал вместе с ней, и большая часть его жизненной силы была поглощена ею.

Не имея ничего, кроме своего неоправданно сильного физического тела, он инстинктивно управлял колесницей девяти драконов, а затем пронесся через пространство с силой Золотого моста. Он ничего не чувствовал-ни счастья, ни гнева, ни печали; все эмоции исчезли. В этот момент Цзи Хао был похож на марионетку, на ходячего мертвеца.

На быстро текущей мутной реке девяносто девять духов белых драконов запечатали речную воду огромными цепями, преграждая путь отряду по борьбе с наводнениями. Цзи Хао вел колесницу из девяти драконов и спустился с неба. Девяносто девять белых драконов подняли огромные, как горы, волны и атаковали их объединенной мощью.

Сквозь это ледяное зеркало в своем духовном пространстве Цзи Хао видел каждое движение этих белых драконов. Подобно порыву ветра, он метался между всеми видами оружия, которыми владели эти драконы, легко нанося тяжелые удары по их нижним животам, разрушая их дух дан. Каждый дух дан был приобретен за годы сурового культивирования. Девяносто девять духов белых драконов трансформировались обратно в свои первоначальные формы и с ревом устремились к небу, а затем были захвачены отрядом по борьбе с наводнениями.

На бескрайнем озере тысячи гигантских удавов поднимали волны. Под предводительством примерно десяти змей Сян Лю они пожирали людей.

Цзи Хао проделал весь этот путь, чтобы помочь. Щелкнув пальцами, он сотворил тысячи различных видов магии в течение одной секунды. Каждый удав и Змея Сян Лю были поражены другой магией. Все они были убиты мгновенно, и только их огромные тела остались в качестве пищи для отряда по борьбе с наводнениями.

На вершине великолепного горного хребта большие группы водных существ построили огромный город, который простирался на десятки тысяч миль. С большой высоты они блокировали десятки бурно разливающихся рек, а также войска по борьбе с наводнениями.

Цзи Хао получил сообщение и поспешно подошел. Стоя высоко в небе, он сжал пальцы в сторону горного хребта и расплющил его. В мгновение ока горный хребет превратился в крошечную песчинку и исчез в его ладони. Миллионы водных существ были поглощены пятицветным котлом вместе с горным хребтом. Все водные существа были выжжены, как их тела, так и души. Выживших вообще не было.

Спеша и убивая, руки Цзи Хао были запятнаны кровью, в то время как крики и завывания были слышны из каждого угла Мидленда. Мидленд был обширен, и войска по борьбе с наводнениями, столкнувшиеся с проблемами, посылали сообщения Цзи Хао, чтобы попросить помощи из каждого района. Цзи Хао никогда не отдыхал и всегда был в бегах. У него не было времени ни на еду, ни на сон. Куда бы он ни добрался, ничего не происходило, кроме резни, безумной, беспощадной резни.

Время летело незаметно. Годы пролетели в мгновение ока.

Цзи Хао всегда суетился в Мидленде. Он убил бесчисленное множество злых существ и спас бесчисленное количество людей. В глазах водных духов цзи Хао уже был самым страшным дьяволом в мире, но в глазах людей цзи Хао был таким же, как Си Вэнь мин, потому что они оба спасали жизни и давали шанс.

Возглавляемые Си Вэнь Мином, отряды по борьбе с наводнениями уже провели дноуглубительные работы и соединили девяносто девять процентов водных жил в центральной части страны. Когда последние несколько, которые также были самыми важными каналами, будут соединены, это будет завершение великого плана борьбы с наводнениями Си Вэнь Мина.

Вся паводковая вода в Мидленде потечет в последнюю землю и больше не причинит вреда людям. Нежелательная влага, поступающая из двенадцати водных миров, также будет втянута в последнюю землю. Воздух начнет высыхать, и наводнение в четырех пустошах постепенно, естественно, исчезнет.

Кроме того, когда мощная водная энергия начнет собираться в Мидленде из четырех пустошей, четыре пустоши будут притянуты к Мидленду водной силой, как гигантские лайнеры в океане. Скоро четыре континента в мире Пань гу сольются в один!

В этот день Цзи Хао вел колесницу из девяти драконов и пронесся по небу. Внезапно си Вэнь мин окликнул его снизу по имени.

-Цзи Хао! Давно не виделись! Спустись вниз и выпей воды! Ха-ха! Осталось всего девять каналов! Наша работа будет завершена!»

Лицо Цзи Хао, стоявшего на колеснице, было спокойным и невыразительным. Но услышав Си Вэнь мина, это ледяное зеркало тихо растаяло в его духовном пространстве. После этого все виды мыслей и эмоций хлынули из глубочайшей области его изначального духа.

Из его холодного и окоченевшего тела, похожего на мертвое дерево, исходила процветающая жизненная сила. Цзи Хао закатил глаза, затем сильно тряхнул головой и приземлил колесницу. Взмахнув широким рукавом, колесница исчезла. Наступив на огненное облако, Цзи Хао посмотрел вниз.

-Фу! — Ман-Ман, Шаоси и остальные уже много лет носились туда-сюда, сражаясь и убивая вместе с Цзи Хао. У них также были окровавленные руки, и их глаза тоже были мягкими. Но, следуя движениям Цзи Хао, жизненная сила сверкала и в их глазах.

После серии металлических звуков боевой король клана Цзя, стоявший рядом с Цзи Хао, разжал руки и позволил своему тяжелому мечу упасть с неба, громко ударившись о землю. Этот могущественный боевой король посмотрел на свои десять подергивающихся пальцев, а затем поднял голову, глядя в небо. -Сколько сейчас времени? Эти годы…Убийство было таким изнурительным.» — Пробормотал он себе под нос.

— Ах, я умираю с голоду! Я хочу есть, я хочу спать!» Человек-человек уронил на нее пару Молотов, лег прямо на огненное облако и тут же уснул.

— Я тоже немного устала, правда.» Шаоси с улыбкой сидела рядом с человеком-мужчиной, ее веки постоянно опускались. Но она заставила себя не спать. Ее глаза все еще были устремлены на Цзи Хао, полные тепла, даже несмотря на то, что у нее все еще было это мягкое и измученное выражение лица.

Цзи Хао снова взмахнул своим рукавом и выпустил мягкую, но сильную жизненную силу, которая согревала и питала его друзей, которые тоже сражались как машина в течение многих лет. Неся их вместе с этим огненным облаком, Цзи Хао медленно приземлился на землю.

На пологом склоне горы бесчисленные тощие человеческие воины в рваных одеждах сидели на земле, отдыхая. Их окружала группа женщин, тоже тощих. Они разводили костры и варили супы в разбитых глиняных горшках.

Смеясь, Си Вэнь мин большими шагами подошел к Цзи Хао. Вокруг его талии был обернут рваный кусок шкуры, обнажающий верхнюю часть тела. Кожа у него была бледная, как брюхо дохлой рыбы. У него все еще были волосы, но уже не тонкие, а мокрые от воды.

— Дядя!» Цзи Хао хватал ртом воздух. Сейчас он был таким сильным мужчиной, но все равно чувствовал, что глотает песок. Даже после того, как он некоторое время очень старался, ему не удалось выделить ни капли слюны, чтобы увлажнить горло.

Позвав «дядю», Цзи Хао не смог удержаться и издал странный звук из-за сухости в горле. Он не мог сказать больше ни слова.

-Цзи Хао! Вы, должно быть, устали за эти годы!» Си Вэнь мин с улыбкой подошел к Цзи Хао. Он шел не очень уверенно. Даже будучи Божественным магом, он едва не споткнулся и не упал на землю. К счастью, Цзи Хао удержал его.

Они крепко обнялись, потом Цзи Хао усмехнулся, посмотрел на Си Вэнь Мина и улыбнулся, покачав головой:…Я все еще жив!»

Си Вэнь мин тяжело кивнул и ответил: «жив-это хорошо!»