Глава 1398: Ограниченное Убийство

Глава 1398: Ограниченное Убийство

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

— Черт бы тебя побрал!» И Ди взлетел со сторожевой башни. Его плащ из перьев ослепительно сверкал, а из спины вырвалась пара огромных крыльев. Они генерировали мощную восходящую силу, поднимая его в небо.

Каждое перо Лебединого плаща, которое носил и Ди, испускало луч света длиной в десятки метров. На каждом пере бесчисленные крошечные символы заклинаний вспыхивали ослепительным светом. В воздухе особенно сильная сила подавляла Лебединый плащ, изо всех сил стараясь ослабить его способность летать.

В деревянном городе одновременно горели сотни гигантских тотемных столбов. Десятки тысяч Магоспреистов стояли у этих колонн, вскрывали себе вены и брызгали на них свежей кровью.

С грохочущим шумом от колонн поднимались световые лучи длиной в сотни миль. На вершине каждого светового луча раскинулась огромная световая сфера. В этом свете слабо виднелись сотни туманных, но огромных легендарных существ. Их рев эхом отдавался в облаках, а волны света вырывались из сотен колонн.

Треск был слышен без конца. Запрещающая воздух сила, выпущенная из города великого бедствия, столкнулась с очищающей силой тотемного столба, нейтрализуя друг друга, порождая тонкие огненные искры и длительную серию приглушенных взрывных звуков, которые приносили людям боль в ушах.

Лучники, падавшие с неба, кричали яркими голосами. Потоки чистого света вылетали из их пуховых плащей, окутывали их лошадей и восстанавливали их летные способности. Затем они были замечены вертикально поднимающимися снова к небу.

— Бей их!» — Прорычал Йи Ди. Было выпущено ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ солнечных термина — от весеннего равноденствия до июньского солнцестояния. Вместе с приглушенными раскатами грома из тетивы громоподобного лука вылетали волны стрел с неописуемой магической силой творения, принадлежащей природе. Сверкая молниями, они полетели прямо к воинам клана Цзя, стоявшим на металлических пластинах.

Десятки боевых королей клана Цзя уровня Божественных магов молча бросились вверх. Они подняли тяжелые щиты в своих левых руках, в то время как размахивая длинными клинками в своих правых руках в сторону и-Ди, поднимая морозные лучи света. Их клинки были даже выше, чем они сами.

Послышались быстрые грохочущие звуки. Все стрелы и Ди были первоклассными изделиями, сделанными Цзи Хао с его круглым котлом. Щиты, которые держали в руках боевые короли клана Цзя, были пронзены быстро вращающимися стрелами одна за другой. Затем стрелы разорвали их доспехи и глубоко вонзились в тела.

Громовой лук увеличивал проникающую способность стрел в сотни раз, а также скорость вращения. Кроме того, лук давал каждой стреле мощную силу грома. Стрелы взорвались внутри тел боевых королей клана Цзя и вызвали оглушительный грохот. Кровь и куски тел разлетелись по всему небу.

Прежде чем некоторые из них смогли опустить свои клинки вниз, десятки боевых королей клана Цзя были вынуждены снова собраться вместе. Двадцать четыре солнечных термина стрелы намерения Юй Юя были дополнены Громовым бегущим луком как одним из десяти легендарных луков в мире Пан ГУ, добавленным с помощью символов заклинания стрелы, сделанной Цзи Хао кропотливо, и высшим восточным искусством стрельбы из лука пустоши и Ди. Результаты ошеломили даже самого Йи Ди. Он не мог удержаться, чтобы не разразиться возбужденным воем в воздухе!

Оттесняя назад десятки Божественных магов одновременно, как мог и Ди даже мечтать о том, чтобы быть таким могущественным раньше?

Воспользовавшись случаем, и-Ди превратился в сильный вихрь. Десятки стрел со свистом пронеслись по небу. Десятки боевых королей клана Цзя, у которых были большие дыры на телах, пытались прикрыть друг друга, отступая. Но внезапно из их горла вырвались приглушенные стоны, так как глаза двадцати трех из них были пронзены стрелами. Снова послышались взрывные раскаты грома, а их головы и большая половина туловища взорвались ослепительными молниями.

— Черт возьми! Кто этот ребенок?» В городе великого бедствия на фронте Ало то, император высокой Луны, сердито ударил кулаком по стене. Высокая Луна обладала самой сильной боеспособностью среди всех двенадцати ветвей нечеловеческой расы. У людей высокой Луны были лучшие инстинкты борьбы. Основываясь на том же уровне силы, каждый воин высокой Луны был по крайней мере вдвое лучше, чем те, кто был из других одиннадцати ветвей. Когда нелюди начинали войны, воины высокой Луны всегда сражались на передовой.

Ало то наблюдал, как лучник из Восточной Пустоши одним движением убил двадцать три своих элитных боевых короля. Его сердце даже пропустило удар, и его чуть не вырвало кровью за эту великую потерю. Раньше в битвах против людей, несмотря ни на что, потеря одного воина уровня Божественного мага занимала по меньшей мере три месяца. В течение долгих периодов противостояния и всевозможных засад, ловушек, внезапных ударов люди убивали боевых королей.

Но сегодня, еще до того, как они официально объявили войну, двадцать три боевых короля были убиты непосредственно. Кроме душевной боли, лицо Ало то тоже горело от стыда — это было так постыдно. Наблюдая за этим, что подумают люди из других двенадцати ветвей о воинах высокой Луны? Может быть, под предводительством Ало то все воины высокой Луны смягчились?

— Готовьте мелкомасштабный, ограниченный удар!» С чрезвычайно темным лицом Ало то взглянул на деревянный город и заколебался. Наконец, он вспомнил решение, принятое двенадцатью императорами на собрании. На этот раз их целью не было причинение серьезного ущерба человечеству. Вместо этого они были здесь, чтобы показать свою непреодолимую, ужасающую силу людям.

Ограниченные убийства, вместо того чтобы уничтожить человечество — они все еще рассчитывали на союз человеческих кланов, чтобы сражаться за них как пушечное мясо против пугающе могущественного существа из их родного мира, которое приходило за всеми прибылями, которые мог принести мир Пан ГУ.

— Вон там!» Немного поразмыслив, Ало то указал на оборонительный строй из десятков тысяч звездных небесных духов черепах, расположенный к востоку от деревянного города.

В городе великой беды высокой Луны, от этих широко раскинутых, изысканных и прекрасных металлических лепестков, вибрировали природные силы. В каждую секунду огромное количество природной энергии будет поглощаться энергетическим образованием, основанным на каждом лепестке.

Преобразованные формацией, природные силы превратились в жидкую энергию, текущую в оружейную систему города бедствия. На городской стене трехсотметровая золотая статуя медленно открыла свой прямой глаз и молча посмотрела на оборонительный строй духовных черепах, на который указывал Ало то.

Шипеть! Белый луч света толщиной с резервуар для воды вырвался из поднятого глаза, разрывая небо, когда он мгновенно ударил по духу черепахи.

Поп! Эта черепаха сразу же распалась на мельчайшие зерна. Затем сотни духовных черепах вокруг него исчезли в ослепительном свете. Затем свет ударил в землю, заставив ее слегка выпуклиться. Бесчисленные лучи света толщиной с кулак вырвались из земли, оставляя тысячи дыр размером с кулак на телах тысяч духовных черепах.

Вслед за приглушенным грохотом земля взорвалась. Этот так называемый «мелкомасштабный ограниченный удар» со стороны Ало оставил огромную яму диаметром в триста миль в оборонительном строю духовных черепах.

Тысячи черепах-духов вокруг ямы кричали от боли. Дымящаяся горячая кровь струилась из их тел и стекала в яму.

— Идеальный удар! Ало то удовлетворенно кивнул. Глядя На и-Ди, который парил в воздухе, он сказал: «глупый варвар, теперь ты понял великую разницу между твоей цивилизацией и нашей?»