Глава 1429: вход в город Лян Чжу

Глава 1429: вход в город Лян Чжу

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

К западу от города Лян-Чжу, в дикой стране, тысячи жрецов держали длинные ленты и стояли в соответствии с расположением звезд. Густые облака тумана поднимались от серпантинов, когда легкие потоки текли вдоль гор и покрывали местность в радиусе ста миль. Под туманом и светом виднелись многочисленные тихие квадратные массивы. Это были бесчисленные человеческие воины, только что покинувшие темные шахтные туннели. Их сердца были полны ненависти. Они стиснули зубы и уставились на город Лян Чжу, их глаза горели гневом.

Человек-дракон сидел на камне, скрестив ноги. Его дракон свернулся вокруг скалы, лениво зевая. Диши Цзинь стоял позади него, глядя на едва различимую городскую стену города Лян Чжу, и тихо спросил: «Шифу, зачем мы послали так много магических талисманов и припасов этим бесполезным плейбоям? С нашей силой, кто сможет остановить нас, даже если мы захотим ворваться в город напрямую?»

Человек-дракон сцепил пальцы и сложил ладони на животе. Услышав Диши Цзиня, он вежливо ответил: «Два мастера Шифу всегда говорят, что у нашей секты нет прочного фундамента и достаточного количества учеников. Поэтому мы должны быть осторожны и осмотрительны, когда что-либо делаем, чтобы сберечь свои силы.»

Глубоко вздохнув, он указал на город Лян Чжу, затем ухмыльнулся и продолжил: «город Лян Чжу, это город Лян Чжу. Для тебя это твой родной город, но для меня и других древних существ, участвовавших в той древней войне, город Лян Чжу-это гнездо врагов. Она обладает силой, способной уничтожить весь мир.»

Прищурившись, Человек-дракон вздохнул: «Ты из города Лян Чжу, поэтому не можешь видеть его настоящего лица. Тогда, когда ваш народ спустился в этот мир, наши два мастера Шифу, мои братья, сестры, я и бесчисленные могущественные существа присоединились ко всем живым существам в мире Пань гу и дали отпор…Наши два мастера Шифу были достаточно умны, чтобы сохранить свои силы, но все же наша секта понесла серьезные потери, и оба мастера Шифу были ранены.»

— Мы не знаем, сколько сил скрывалось в городе Лян Чжу, и сколько приготовлений они сделали, так же как и вы.»

Человек-дракон прищурился, лукаво улыбнулся и сказал: «Поэтому, поскольку эти амбициозные дети хотят построить некоторые «достижения», мы с тремя моими братьями решили позволить им почувствовать город Лян Чжу. Мы дали им эти припасы и талисманы, потому что не хотим, чтобы они проиграли слишком быстро, слишком смущенно.»

Пока он говорил, десятки крошечных темных пятен внезапно поднялись из города Лян Чжу. Это были десятки тяжело бронированных воинов клана Цзя, ступающих по металлическим пластинам. Человек-дракон и Диши Джин ясно видели их. Из их тел брызнула кровь. Они взлетели, развернулись в воздухе и попытались покинуть город. Но внезапно яростный огонь вырвался из земли и окутал их.

Приглушенные раскаты грома слышались без конца, в то время как сотни пурпурных Громовых бомб размером с цистерну с водой взрывались вокруг этих воинов. После их хриплого рева они были разорваны на куски.

— Видишь, разве мы не слышали? Укрепляя этих ребят, мы не забывали информировать руководителей города об их действиях.» Человек-дракон восхитительно улыбнулся: «если бы у города не было никакой подготовки, эти дети преуспели бы. Но они окружены множеством наших учеников. Как только они возьмут город под свой контроль, мы сможем легко контролировать их.»

-Если в городе есть какие-то приготовления, пусть эти дети истекают кровью. Город похож на глубокое озеро, и эти дети могут расшевелить всех паводковых драконов и огромных удавов, скрывающихся на дне озера. После этого мы сделаем свои ходы. Истинно могущественные не удивят нас, и мы не потеряем своих учеников без веской причины.» Человек-дракон серьезно посмотрел на Диши Цзиня и сказал: «Ты должен помнить это, мы действительно сильны, но мы не можем позволить нашим ученикам умереть без веской причины…Мы не можем позволить себе потерять еще больше элитных учеников.»

Говоря это, Человек-дракон почувствовал, что его сердце кровоточит.

Проклятый Маркиз Яо Цзи Хао, сколько элитных учеников под руководством священника Хуа и священника му попало в его руки? Среди них было много учеников самого человека-дракона. Все эти бедные ученики были убиты Цзи Хао, жестоко и жестоко. Эта ненависть была так глубока, что ее невозможно было смыть.

Из огня выбежали три воина клана Цзя, чьи тела едва сохранились целыми кусками. Они пролетели по небу и выскочили из города с юго-западного угла, затем повернули на юг. Позади них брызнула кровь.

— Хочешь передать сообщение? Нет, ты этого не сделаешь! Мы, четыре алтаря лотоса, объединили наши силы, чтобы запечатать окрестности города Лян Чжу, но мы сделали это не для того, чтобы позволить вам отозвать свои основные силы!» Человек-дракон хихикнул, и это прозвучало так жестоко.

Три воина клана Цзя с трудом выбрались из города, но прежде чем они успели отойти на тысячу миль, сотни острых лучей света меча вспыхнули в небе из туманного леса вниз по Беллоу, немедленно разрывая этих тяжело раненых воинов на куски.

Пока горел огонь, из каждого угла города доносились приглушенные раскаты грома. Люди безумно боролись друг с другом. С бескрайней Южной городской стены большое количество тяжело раненых воинов клана Цзя выбежало из города и полетело на юг, пытаясь сообщить двенадцати императорам о том, что произошло в городе. Но никому из них не удалось пройти дальше тысячи миль. На этом расстоянии внезапно ослепительные огни мечей убили их всех.

— Наш брат-тигр желает нам добра. Жизнь горька, и чем скорее ты умрешь, тем скорее ты будешь спасен. Помните, что в следующих жизнях вы должны родиться в хороших семьях. И в своих следующих жизнях вы присоединитесь к нашей секте без всяких забот. Наши ворота широко открыты. У каждого есть судьба быть одним из нас, и в конечном итоге он может быть спасен от горечи жизни.»

Между бровями человека-дракона медленно расцвел Лотос. Нежным голосом он начал петь Священное Писание, чтобы отослать души умерших с миром. Туман сгустился в лотосы и поднялся из его рта, испуская слабый аромат. Все вокруг было залито теплым светом. Все люди-воины в округе, услышавшие его голос, внезапно почувствовали, что их тело освободилось от бремени, а разум прояснился, почувствовав, что из их тел исходит неисчерпаемая сила.

За пределами самого высокого конференц-зала небольшая половина отряда тайной стражи была убита воинами клана Цзя Йемо Тяня, которые постоянно выбегали из телепортирующегося строя. Трупы этих тайных охранников лежали на земле, кровь текла по всей земле.

Тайные стражи самого высокого конференц-зала были лучшими в сборе информации и пытках. Они были лучшими разведчиками и тюремными охранниками, но не сильными воинами. Столкнувшись с этими надежными, тщательно подготовленными и хорошо обученными бойцами под командованием Йемо Тяня, Тайная стража была уничтожена так легко.

Под охраной почти сотни тайных охранников Поло до шаг за шагом отступал назад, к самому высокому конференц-залу по лестнице. Йемо Тянь и Пото Фейли возглавляли большую группу воинов и упорно следовали за ними.

— Поло Есть!» — Ты не должен совать свой палец в наш пирог! — крикнул йемо Тянь. Вы должны заплатить за свое поведение! Убить главного судью, хотел бы я знать, каково это!»

Поло до ответил резким тоном: «Йемо Тянь, ты понимаешь, что делаешь? Это же бунт! Вся твоя семья умрет за твое преступление!»

Йемо Тиан презрительно рассмеялся и сказал: «Конечно, иди и убей эту суку, если посмеешь. Иди убей Йемо Луойе, хорошо?»

Поло Доу закатил глаза, не зная, что сказать.

В этот момент из каждого здания в городе Лян-Чжу доносился рев воинов. По неизвестной причине тайное действие славного господства Йемо Тяня было внезапно раскрыто. Весь город, казалось, охотился на его людей.

Среди криков и рычания, чистый поток света вспыхнул в воздухе над городом Лян-Чжи.

Цзи Хао спустился с неба и тихо вошел в город Лян Чжу. За ним следовали сто тысяч воинов-полудраконов и миллион призраков из лужи крови, подаренных иерархом преисподней.