Глава 1485: мировой эдикт

Глава 1485: мировой эдикт

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Когда первый отряд пушечного мяса из воинов-рабов темного рода и нечеловеческих воинов вышел из города Лян Чжу, все божественные воины и командиры, охранявшие город снаружи, двинулись одновременно.

Они высоко подняли свои длинные копья, в то время как окружающие природные силы активизировались и сгустились в маленькие смерчи над их головами, сверля их оружие.

Яркие символы заклинаний быстро мелькали на их длинных копьях. Вслед за оглушительными раскатами грома из их оружия были выпущены толстые, как чаша, молнии, немедленно потопившие нечеловеческий отряд, выходящий из города.

Некоторые из десятков тысяч воинов темного рода и сотен тысяч нечеловеческих рабов были превращены в пепел, а у некоторых были разорваны грудные клетки. Некоторые потеряли конечности, лежа на земле и крича от боли. Божественный гром оторвал слой земли, теперь покрытый десятками тысяч дыр разного размера.

Наблюдая за этим, все лидеры людей и нечеловеческие лидеры на городской стене ахнули от шока. Божественная армия уже много лет не спускалась в мир смертных. Сегодня, с небольшим движением, эти божественные воины и командиры дали каждому на сцене глубокий душевный шок.

Они были сильны; они атаковали яростно, с особенно аккуратными и равномерными движениями, как будто все они разделяли один ум. Глядя на них, у всех остальных замирали сердца.

— Ваше Величество!» — Крикнул ПиДжи Ну.

Были слышны глубокие и грохочущие барабаны. Ворота на южной стороне города открылись, и из них в безупречном порядке вышли люди-воины в тяжелых доспехах. В воздухе пронзительные крики больших свирепых боевых птиц эхом отдавались в облаках. Эти сильные птицы взмахнули крыльями и понесли вверх лучников Восточной Пустоши, исчезая в облаках.

И-Ди наступил на спину гигантского орла, держа в руках свой Громовой лук, и громко свистнул. Услышав его свист, бесчисленные лучники Восточной Пустоши тоже подняли свои луки и звучно засвистели. Их свист смешивался с криками птиц и создавал напряженную атмосферу.

Сотни тысяч металлических пластин оглушительно сверкали электрическими огнями, бесшумно поднимаясь в небо. На каждой пластине стоял воин клана Цзя в тяжелых доспехах. Они держали в руках всевозможное оружие, глядя на божественных воинов и командиров за пределами города с перекошенными лицами.

Все нечеловеческие воины были сейчас так злы. Город Лян-Чжу и так был достаточно несчастен. Бесчисленное множество людей пропало без вести, а землевладельцы, жившие в окрестностях города, были убиты. Тяжелые потери сводили этих воинов клана Цзя с ума и превращали их в кровожадных зверей.

На городской стене десятки судей под предводительством Хао Хао подняли рыжего Лея и других рыцарей Солнца и Луны, которые все еще были без сознания. Кто-то сильно ударил их и попытался разбудить. Божественные воины и командиры внезапно появились за пределами города, что, должно быть, имело самое непосредственное отношение к двенадцати из них. Если бы рыжий Лей и его товарищи по команде могли приказать им сложить оружие и сдаться, жестокая битва была бы спасена.

Однако двенадцать рыцарей были слишком сильно напуганы, к тому же ранее они подверглись жестокому избиению со стороны Си Вэнь Мина и группы принцев. Несколько судей старались изо всех сил, но двенадцать оставались без сознания, не подавая никаких признаков пробуждения.

Цзи Хао и сотни командиров горных воинов Яо вышли из города. Он активировал колесницу Девяти Драконов, как только вышел из города. Огненное облако шириной в сотни метров унесло вверх всех командиров горы Яо и его самого.

Воины горы ЯО вскочили с земли и приземлились на огненное облако. В клубящемся облаке клочья пылающего света сгущались в красные символы заклинаний, отпечатываясь на их доспехах. Это была система поддержки, обеспечиваемая колесницей, чтобы все воины под командованием ее владельца были защищены магической сущностью солнечного огня на огненном облаке.

Стоя перед троном на вершине колесницы, Цзи Хао прищурился.

Сила великого ДАО солнца, спускающегося с Востока императора Тайи, заполнила все тело Цзи Хао. Он раскинул руки и позволил чрезвычайно тонким лучам золотого света сиять из его пор, сливаясь с теплым светом Солнца Пань гу, которое поднималось с востока.

Великий Дао солнца, принадлежавший Восточному императору Тайи, прекрасно слился с Пань Цзя Суном. Тело Цзи Хао сияло ослепительным светом, когда он, казалось, стал вторым Солнцем в этом мире. Колесница девяти драконов сразу же почувствовала великую силу Дао от Цзи Хао. В результате огромная колесница издала гулкое гудение и внезапно ожила.

Девять драконов, тянувших колесницу, подняли головы и взревели в небо.

От колесницы поднимались розовые облака и быстро меняли очертания в небе, образуя слои огнеподобных символов заклинаний. Еще в древние времена восточный император Тайи правил миром и благоговел перед всеми живыми существами, и теперь его величественная сила снова вырвалась из колесницы девяти драконов.

Высоко над толпой цзи Хао смотрел вниз на всех существ. Давление на уровне души, ужасающие волны силы души распространились подавляюще, как цунами.

На земле божественные воины и командиры уже собрались и образовали гигантский боевой строй. Но внезапно по их телам пробежала дрожь. Более десяти тысяч божественных командиров и миллион божественных воинов были заморожены. Они подняли головы и посмотрели на Цзи Хао, который стоял на колеснице, сияя пронзительным золотым светом, окруженный неизмеримо великой природной наградной силой.

В этот день, в этот миг небеса обрели нового правителя!

Цзи Хао унаследовал Великое Дао солнца Восточного императора Тайи и его высшее сокровище-колесницу девяти драконов. Кроме того, он унаследовал величественную власть Восточного императора. Если бы это было все, то эти божественные воины и командиры были бы в лучшем случае напуганы и не осмелились бы напасть на него. Но прежде всего, Цзи Хао сделал свой вклад в мир, и достиг огромной естественной наградной силы.

В эту эпоху хаоса, когда в мире не было правителя, Цзи Хао выполнил все условия, чтобы стать восточным императором!

Восточный император Тайи был древним императором, созданным самим миром. Эти божественные воины и командиры также были созданы миром через божественный источник происхождения, как хранители высшей силы мира. Когда небеса не управлялись никем, и когда власть Восточного императора Тайи была снова замечена в мире, произошло то, чего даже Цзи Хао никогда не ожидал.

Тусклый свет быстро и сильно мерцал в глазах всех божественных воинов и командиров, в то время как они сильно дрожали.

С экзотическим волшебным сокровищем Диши Ча запечатал их разумы. Но теперь печати были сломаны. Их глаза сверкали. Эти тусклые, расфокусированные глаза внезапно просветлели, сверкая, как звезды в ночном небе.

— Ваше Величество!» Подобный цунами рев вырвался из груди всех божественных воинов и командиров, чьи умы были освобождены. Они взбудоражили природные силы и разразились громовыми криками, преклонив колени под колесницей девяти драконов от счастья.

Внезапно золотой свет естественной наградной силы, окружающий тело Цзи Хао, вылетел наружу. Золотой свет и пурпурный туман скручивались и переплетались перед ним, в то время как неописуемая естественная воля спускалась с небес. Солнце Пан ГУ испустило великолепный, еще более яркий золотой свет, который приземлился на переплетение золотого света и пурпурного тумана.

Естественная наградная сила Цзи Хао медленно сгустилась в золотую печать, похожую на трехпалую золотую ворону с распростертыми крыльями.

-Во-во!» Проведя довольно много времени с Цзи Хао, Си Вэнь мин научился у него некоторым странным словам. В этот момент, видя, как естественная сила вознаграждения Цзи Хао конденсируется в печать, Си Вэнь мин громко воскликнул: Он даже не знал, что еще сказать.

-Мировой эдикт! — пробормотал император Сюаньюань.- молодец! Весь мир восхищается им. Он унаследовал трон Восточного императора!»

-Па-Черт!» Где-то вдалеке Учжи Ци, подаривший Цзи Хао колесницу с девятью драконами, закричал: Его глаза чуть не вылезли из орбит.