Глава 1486: гордые и разочарованные

Глава 1486: гордые и разочарованные

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

Над небом, в непостижимом месте звездной пустоты, струился пурпурный туман, похожий на потоки воды. В тумане неторопливо парили прекрасные журавли, держа в клювах Ганодерму и спиртовые травы.

В бескрайнем пурпурном тумане виднелась виридская гора, покрытая пещерами, из которых клубился туман. Очевидно, в них росли бесчисленные редкие спиртовые травы и растения.

На вершине горы возвышалось старое дерево. Большие, прозрачные, белые цветы цвели на его изогнутых, как у дракона, ветвях, в то время как освежающий аромат распространялся по ветру. Понюхав его, человек остынет, а дух и душа успокоятся и успокоятся.

Под деревом лежал большой камень странной формы, служивший естественным чайным столиком, окруженный тремя каменными блоками. На каменных блоках сидели дух ва, Донгун и Симу. Спирит ва приготовила чай сама, налив Дунгуну и Симу по чашке чая прекрасного зеленого цвета.

Когда воля мира слилась с золотым светом Солнца Пан ГУ, сгустив естественную силу награды Цзи Хао в печать, дух ва подняла свои длинные и тонкие брови. Затем она усмехнулась и сказала: «этот ребенок, я уделяю ему пристальное внимание с тех пор, как он родился в Южной Пустоши. Я подумал, что, хотя он и должен быть кем-то особенным, ему придется пройти через очень долгий период времени, прежде чем это произойдет.»

Слегка прищурив свои миндалевидные глаза, Спирит ва взяла свою чашку, сделала небольшой глоток и продолжила: «неожиданно, этот ребенок вырос так быстро и достиг такого высокого достижения. Наследование трона Восточного императора Тайи? Хорошо!»

Дух ва улыбнулся, взглянул на Пань гу и сказал: «Учжи Ци, эта обезьяна хорошо поработала на этот раз! Мне нужно подумать о том, как вознаградить его, когда катастрофа будет преодолена.»

— Дух ва, Учжи Ци находится под твоим руководством?» Услышав ее, Донгун тоже поднял брови и спросил:

Дух ва снова слабо улыбнулся. Она не признавала этого, но и не отрицала. Однако ее загадочная улыбка, казалось, давала все ответы.

Ксиму медленно покачала головой. Слегка нахмурившись, она опустошила свою чашку, а затем издала глухое, похожее на гром, глубокое рычание. Глядя на Духа ва в замешательстве, она спросила: «дух ва, Почему ты обратил внимание на Цзи Хао Кида? Сотни миллионов детей-варваров, таких как он, будут рождаться в Южной Пустоши каждый год, не так ли? И все же вы обращали на него внимание с самого его рождения? У тебя ведь было свободное время и хорошее настроение, не так ли?»

Дух ва усмехнулся, но ничего не объяснил. Вертя в руках изящную чайную чашку своими десятью тонкими пальцами, она повернулась к западной стороне Родины Пань гу и сказала: «тогда брат Пань гу создал мир, и мы охраняли его. Брату Пань гу не пришлось падать. Эти двое сыграли грязную шутку в темноте, разве я этого не знаю?»

-Пан Юй вторгся в мир людей. Кроме нас, только этот глупый Ю-Ю действительно сражался против захватчиков. К сожалению, мы еще не оправились от полученных травм. Что же касается Ю-Ю, хм, того, кто ударил его ножом в спину и чуть не убил…» дух ва перестал принимать. Ее десять пальцев сверкнули ярким светом, и чашка, которую она держала в руках, а также чай, который в ней содержался, внезапно исчезли, но появились снова в следующее мгновение.

-Донгун, Симу,- спустя долгое время дух ва улыбнулся и продолжил, — На этот раз мы не сделаем ни шагу, пока они не попросят нас об этом. Мы, честные люди, не можем каждый раз терпеть убытки, не так ли? На этот раз они обещают нам достаточно выгод. В противном случае их Дао больше не будет передаваться в мире Пань гу.»

Донгун и Симу задумчиво посмотрели на Духа ва.

Дух ва усмехнулся и некоторое время продолжал говорить. Внезапно она выбросила чашку за пределы пурпурного тумана. Ее движения казались легкими и удобными.

Яростный удар молнии разорвал звездную пустоту. Вместе с пронзительным звуком чашка ударилась о небо, тяжело, как гора.

Диши Ча стоял у бассейна божественного происхождения, держа в руке золотую бутылку с длинным горлышком. Он осторожно наливал из бутылки в бассейн темную липкую жидкость. От жидкости исходил приятный аромат. В это время он внезапно услышал грохот грома и почувствовал, что прямо на него надвигается ужасающая сила. Он инстинктивно поднял золотую бутылку, чтобы защититься от чайной чашки.

Вслед за громовым ударом золотая бутылка взорвалась слоями ослепительного золотого света и сгустилась в сильный защитный экран. Чашка ярко сверкнула, а затем проникла сквозь сто двадцать тысяч слоев золотых защитных экранов, созданных бутылкой, мгновенно разбив ее вдребезги. На чашке появились тонкие трещины, но все же она оставалась твердой, когда раздавила руки Диши ча и приземлилась ему на грудь.

На теле Диши Ча появилась толстая золотая броня. Чашка пробила броню и вызвала пронзительное рычание Диши Ча. Следуя за его голосом, чашка пронзила его тело и вылетела из спины, оставив в теле дыру размером с человеческую голову.

Изрыгая кровь, Диши ча с глухим стуком упал на землю, дергаясь, не в силах больше контролировать свое тело.

Высоко в небе, в звездной пустоте, Донгун и Симу с удивлением смотрели на Духа ва. -Дух ва, почему ты сам сделал такой шаг, чтобы иметь дело с кем-то подобным?»

Дух ва небрежно изогнула палец. В его руках появилась новая чашка чая, когда она с улыбкой подняла голову, посмотрела на высокое небо и сказала: «по неизвестной причине я сегодня в особенно хорошем настроении. Так что…я избил кое-кого ради забавы!»

На самой западной стороне Родины Пань гу, над бесплодной горной местностью в безмолвном пространстве, которое было окружено густыми липовыми лесами, созданными с большой магической силой, жрец му внезапно вскочил.

В его глазах вспыхнул ясный свет. Сквозь неизмеримое пространство он видел, что происходит за пределами города Лян Чжу.

-Эдикт всего мира? Трон божественного императора? Черт возьми! Как может Цзи Хао Кид заслужить мировой эдикт?» Вечно меняющееся горькое морщинистое лицо жреца му исказилось. Отчаянная сила квайетуса распространялась от него, затягивая все безмолвное пространство в удушающую тишину.

Долгое время оставаясь молчаливым, жрец му наконец выдохнул горячую струю пара и медленно сел под липой.

Невдалеке, сидя перед ним, священник Хуа внезапно открыл глаза и медленно заговорил: «брат, мы должны полагаться на человечество, чтобы развивать нашу великую секту. Нам нужно объединить естественное состояние человечества с нашим великим Дао, на основе которого мы можем управлять миром и управлять природой. Если бы мы достигли высших результатов Дао и стали правителями мира Пань гу, как мог бы Цзи Хао Кид когда-либо быть достаточно удачливым, чтобы получить эдикт миров?»

Жрец му медленно кивнул и сказал мягким тоном: «Дракон, Тигр, Лев и Мамонт хорошо поработали на этот раз. Они ворвались в город Лян Чжу и спасли бесчисленное количество человеческих рабов. Отныне все эти люди-наши благочестивые ученики. Они также захватили в плен большое число нечеловеческих существ и убили бесчисленное множество нечеловеческих существ. Я уже почувствовал, что естественная удача, принадлежащая нашей секте, еще больше возросла.»

Показав слабую улыбку на своем горьком лице, жрец му медленно продолжил: «Великое Дао длинно, его трудно преследовать. Мы можем только шаг за шагом идти вперед, с решимостью. Океан огня, гора клинков, шипы, ядовитые змеи — мы перешагнем через них все.»

Подняв голову и посмотрев в определенном направлении над небом, жрец му продолжил: «Мы убьем любого, кто посмеет помешать нам.»

На лице жреца Хуа появилось яркое пятицветное свечение. Его голос внезапно изменился, когда он выругался: «этот парень Цзи Хао такой раздражающий. Как он вообще мог взойти на божественный престол? Он действительно должен умереть…»

Священник Хуа хихикнул и, прищурившись, посмотрел на священника му, а затем зло и кокетливо сказал: «брат, как насчет того, чтобы мы с тобой вместе убили Цзи Хао? Хе-хе, ты и я вместе, кого же нам бояться?»

Выражение лица жреца му мгновенно изменилось, и он поспешно сильно хлопнул жреца Хуа по лбу.