Глава 1723: Естественная Сила Вознаграждений Падает, Как Дождь

Глава 1723: Естественная Сила Вознаграждений Падает, Как Дождь

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh_

В небо поднялись темные тучи. Земля тряслась, покрытая лавоподобным пламенем, которое сильно горело.

Бесчисленные нечеловеческие существа умерли в мгновение ока. Их тела были раздавлены, а души погибли прямо под ударами стальных гор. Некоторые удачливые воины клана Цзя с особенно сильными телами не были поражены непосредственно стальными горами. Они стояли между горами, свернувшись калачиком, и душераздирающе кричали, пока их сжигал огонь на земле.

Они не были раздавлены непосредственно стальными горами, но разрушительная сила удара сломала их кости и повредила внутренние органы. Огонь обжигал их тела, но они не могли подняться с земли. У них не было другого выбора, кроме как смотреть, как огонь распространяется по их телам и выжигает кожу и мышцы слой за слоем.

Что же касается воинов темного рода и нечеловеческих рабов в районе, пострадавшем от упавших с неба стальных гор, то они были уничтожены мгновенно, не оставив и следа. Та же участь постигла и тех мудрых, но хрупких мастеров клана Сю.

Лишь немногим городам великой беды удалось сдержать действие магнитной силы и, к счастью, избежать стальных гор. В данный момент эти несколько городов парили в воздухе, а из них поднимались клубы черного дыма.

Стоя на этих немногих городах, бесчисленные дворяне клана ю смотрели вниз со смертельно бледными лицами. Они наблюдали, как бесчисленные сильные воины клана Цзя превращаются в ничто в огне.

Император Сюнь стоял на стене летающего форта, тупо глядя на внезапно уничтоженную союзную армию вместе с у Би. Его промежность была влажной, а затем можно было почувствовать сильный запах мочи. Он даже обмочился от страха.

-Месть, месть! Мы, клан Чу Ву, никогда раньше не несли такой большой потери!» — Истерически закричал Ву Би, его тело дергалось. Почти сотня членов клана Чу Ву, которые уже превратились в дьяволов, стояли вокруг него, их глаза были заняты кроваво-красным светом.

Потери были слишком велики. Клан чу у приносил бесчисленные живые жертвы, чтобы превратить десятки тысяч своих людей в Дьяволов, но теперь, за исключением у Би и группы командиров вокруг него, все остальные были убиты Цзи Хао. Эти десятки тысяч членов дьявола были лучшими из лучших, абсолютной элитой среди всего клана Чу Ву. Число этих людей не было огромным, но все же, потеряв их, клан Чу Ву мог пасть!

— Черт возьми! Черт возьми! Грязно! Смиренно! Бесстыдница!» Десятки «корон», «печатей» и «посохов» телепортировались обратно к немногочисленным уцелевшим летающим фортам, их лица побледнели. Они с трепетом смотрели на небо и яростно ругались.

Ранее десятки тысяч доверенных подчиненных последовали за ними в небо, но только около десяти процентов из них выжили. Все эти выжившие имели одноразовое использование мощных тайных сокровищ, которые телепортировали их из опасной зоны и спасли от смертельной катастрофы, прежде чем стальные горы приземлились на них.

Они смотрели, как их воины исчезают под этими яростно падающими стальными горами. Эти первоклассные дворяне клана Ю, которые растоптали бесчисленные миры, покорили бесчисленные виды, которые были способны собрать жизнь бесчисленных живых существ одним простым словом, теперь были с ужасно бледными лицами. Их лица были похожи на лица гнилых зомби, которых выкопали из древней могилы.

— Соберите военные силы! Соберите более сильную военную силу из завоеванных нами миров! В десять раз сильнее! Сто раз, десять тысяч раз!» «Корона» истерически кричала с темным лицом и злобным тоном: «эта небольшая потеря-ничто. Поровну каждый из нас потерял не более пятидесяти миллионов воинов. Но у каждого из нас есть тысячи миров и бесчисленные воины под нашим командованием!»

Каждое из этих высокоуровневых существ клана ю контролировало по меньшей мере тысячи завоеванных миров, которые были похожи на мир Пан Си, который однажды посетил Цзи Хао. Все местные обитатели этих завоеванных миров были их рабами. Даже самый маленький завоеванный мир имел население в сотни миллиардов. Если бы среди каждых десяти местных существ существовал один воин, то любой маленький завоеванный мир мог бы обеспечить десятки миллиардов воинов, не говоря уже о средних и крупных мирах.

Если бы эти десятки высокопоставленных дворян клана ю были действительно достаточно сумасшедшими, чтобы собрать все военные силы под своим командованием из всех миров, которые они контролировали, они смогли бы собрать невообразимо большую армию. Число воинов в этой армии было бы в сотни, тысячи, даже десятки тысяч раз больше, чем число всех существ мира Пан ГУ. Эта армия затопит мир Пан ГУ, как наводнение.

Группа высокопоставленных существ клана Юй выла и кричала, безумно проклиная Цзи Хао за то, что он уничтожил их элитную армию таким низменным злым способом. Они поклялись, что немедленно соберут еще большую армию с еще более совершенным вооружением, чтобы начать ответное наступление.

— Мы последовали за великими святыми сюда только для того, чтобы увидеть истинное лицо этого мира. Мы не ожидали, что это будет такой великий мир, и мы не знали, что этот мир имеет так много великих миров вокруг него, ожидающих нас, чтобы завоевать.» — поэтому мы не взяли с собой наши главные военные силы…теперь наша очередь показать этим варварам, что такое настоящее отчаяние.»

Старая » корона «слегка приподняла ослепительную корону, которую он носил на голове, а затем гордо продолжила: — точно так же, как существа из всех миров, которые мы завоевали, эти кровавые варвары не должны испытывать никаких других эмоций, кроме отчаяния.»

Цзи Хао стоял перед небесными вратами, а мельница Дао медленно вращалась позади него, поглощая одно за другим все сокровища доисторического мира.

За исключением сокровищ, которые принадлежали тем, кто выжил, к счастью, все остальные довоенные сокровища, которые принадлежали десяткам тысяч существ клана Юй, погибших под стальными горами, были поглощены мельницей Дао. Видя десятки тысяч доисторических сокровищ, АО Бай и Цин Цян время от времени испытывали жгучее желание. Но у них не хватило смелости попросить Цзи Хао о доле, потому что внезапно с неба появились слои облаков вьющихся золотых огней и пурпурного тумана. Наряду с магическим, мистическим, звучным голосом Дао, клочья фиолетового тумана и золотого света спустились с неба, Свято сливаясь в телах Цзи Хао, Фэн Син, ю му, КУА Э и его братьев. Молниеносное движение золотых огней и пурпурного тумана почему-то казалось медленным.

КУА Э и его братья, которые сбросили стальные горы вниз, заслужили величайшую природную награду-силу. К этому времени они, казалось, уже осыпались дождем света. Пурпурный туман и золотые огни сливались в их телах без конца, освещая огни в их глазах и поднимая силы в их телах. Постепенно вокруг их тел поднимались разноцветные облака, раскачиваясь и светясь.

КУА Э внезапно разразился громовым ревом, в то время как интенсивная энергетическая волна ощущалась от его тела. Он прорвался сквозь узкое место и мгновенно высвободил огромную силу, которая даже заставила АО бая и Цин Цян отступить на два шага.