Глава 2 – Злоба

Глава 2: Злоба

Огненный Ворон метнулся наружу, превратившись в полосу пламени. Цзи Хао смотрел на долину внизу, стоя на голове огненного Ворона. Ворона каркнула и расправила крылья, скользя через сотни футов широких промежутков между горными утесами и горными вершинами. Вскоре после этого его взгляд расширился, и перед ним открылась великолепная долина. Долина была длиной в сотни миль, а самая широкая ее часть-более тридцати миль.

Соседний высокий горный склон известен как гора черного золота, Святая Земля клана огненного ворона. Огненные вороны-легендарные существа, известные как самые могущественные боевые звери клана огненных ворон. Древний, легендарный трехногий Золотой огненный Ворон был общим предком как огненных ворон, так и клана огненного ворона.

Тутовый лес был посажен в конце долины, на площади, охватывающей десятки миль, и бесчисленные гнезда были построены на этих высоких тутовых деревьях. Большая стая огненных Ворон безмолвно парила над лесом.

Когда Цзи Хао и Мистер Ворон прибыли в тутовый лес, все вороны, парящие в воздухе, остановились и приземлились на ветки, молча глядя на них. Через некоторое время все эти вороны медленно расправили крылья, опустив грудь, чтобы приветствовать Мистера Кроу своим особым способом.

Цзи Хао спрыгнул с головы Мистера Ворона и свистнул. Мистер Ворон захлопал крыльями и вылетел наружу, снова превратившись в полосу пламени, завис в воздухе в тысячах футов от Земли и полетел к золотой Черной Горе.

Многочисленные молодые огненные вороны молча смотрели на Цзи Хао своими красными глазами. Шелковичный лес был наполнен странной и торжественной атмосферой. Цзи Хао махнул рукой молодым огненным воронам и пошел прочь по узкой извилистой тропе шириной менее трех футов.

Было слышно, как шелестят листья, когда ветер дул по ветвям. Издали Шелковичный лес казался окружностью всего в десять миль, но при взгляде снизу он казался огромным и бесконечным.

Пробежав несколько минут вдоль хвоста и оставив за собой большой кусок тени, Цзи Хао увидел два высоких дерева, которые были настолько толстыми, что потребовались сотни людей, чтобы обхватить их руками; однако эти два дерева были совершенно невидимы со стороны леса. Два дерева стояли в двадцати метрах друг от друга. Их ветви переплетались и образовывали вплетенный в арку проход, который испускал слабое, огненное свечение. Цзи Хао прошел через арку и почувствовал, что воздух стал обжигающе горячим. Впереди показался лесной луг.

В конце леса стоял огромный деревянный купол. В верхней части купола был деревянный фундамент толщиной в тридцать футов, на котором была построена платформа. На платформе лежал гигантский скелет Золотого огненного Ворона с размахом крыльев в сотни футов шириной. Хотя от этого золотого огненного Ворона остался только скелет, Цзи Хао чувствовал, что скелет обладает огромной, сильной, таинственной и неисчерпаемой силой, которая окутала весь лес. На первый взгляд скелет казался пылающим солнцем, парящим в воздухе. Еще более удивительным был тот факт, что у этого скелета Золотого огненного Ворона было три кости ног.

Цзи Хао трижды поклонился скелету и, скрестив пальцы, некоторое время тихо молился. Помолившись, он молча подошел к двери и заглянул в щель между дверью и косяком. Комнаты были очень широкими, казалось бы, достаточно большими, чтобы вместить тысячи людей. Это была комната совета клана огненного Ворона, доступная только лидерам и старейшинам для обсуждения самых важных вопросов клана.

Пол был вымощен камнями; в камине, который был встроен в центр комнаты, горел яркий костер. Над костром висел освежеванный зверь, которого жарили до тех пор, пока он не зашипел и не приобрел золотистый блеск, крупные капли жира стекали в пламя, Цзи Хао даже чувствовал густой запах жареного мяса.

Рядом с камином стояли десятки глиняных кувшинов. Несколько тощих пожилых мужчин и несколько мускулистых мужчин средних лет использовали эти кувшины, чтобы время от времени наполнять свои желудки ликером. Десятки крепких мужчин и столько же пожилых мужчин сидели вокруг камина и пили с серьезным лицом. Никто не разговаривал, кроме звуков льющейся крови и резания мяса, слышался только звук пылающего пламени..

К моменту прибытия Цзи Хао половина зверей уже была съедена, и после того, как он огляделся вокруг в течение нескольких минут, кости зверя были разрублены на куски, чтобы извлечь и съесть костный мозг. Эти люди тоже допили спиртное, не оставив ни капли.

Крепкий на вид мужчина, ростом более трех метров, с прищуренными змеиными глазами и длинными волосами, заплетенными в толстую косу на затылке, демонстрировал намек на угрозу на своем лице. Внезапно он схватил кувшин и швырнул его на землю, разбив кувшин и лежащие под ним камни вдребезги. С громким шумом тишина была нарушена.

«Мы достаточно поели и выпили, давайте поговорим!” Мужчина медленно поднялся, от его кожи шел пар. В одно мгновение комната наполнилась горячим воздухом и казалась намного меньше, чем раньше.»

«Цзи ся, ты уже не тот, что десять лет назад, ты больше не самый сильный воин среди нас! Посмотри, какой ты тощий! После того, как десять лет назад вы сломали свои магические Аккупоинты, вы больше не являетесь старшим магом! Теперь вы просто обычный человек!”»

Мужчина показывал на другого мужчину, стоявшего лицом к двери.

Он продолжал: «Какая у вас квалификация, чтобы быть нашим лидером!? Что дает тебе право вести нас, воинов-хранителей Святой земли?! Почему ты до сих пор с комфортом удерживаешь высшую власть в нашем клане?!”»

Человек, на которого показывали пальцем, медленно поднялся. У него были широкие плечи, и он был высок, даже выше, чем этот вызывающий мужчина. Однако на его теле не было видно ни одного мускула. Его кожа казалась плотно прилегающей к костям, что делало его похожим на скелет и даже могло быть сдуто порывом ветра.

Это был Цзи Ся, отец Цзи Хао и бывший сильнейший воин клана огненного ворона!

Однако, когда Цзи Хао родился, он попал в засаду заклятого врага клана огненного ворона, клана Черного водяного змея. Он был серьезно ранен, защищая своего сына. С того дня его тело год за годом продолжало разрушаться. Некоторые из членов клана считали, что он потерял свою силу и власть.

Цзи Хао сжал кулаки и пристально посмотрел на Цзи Ся. Цзи Хао мысленно вернулся к той битве, ясно помня, что Цзи Ся отчаянно сражался, чтобы защитить Цзи Хао, используя свое собственное тело, чтобы блокировать все атаки врага. Цзи Хао почувствовал, как на него брызнула кипящая, горячая кровь отца. Цзи Хао искоса взглянул на вызывающего мужчину.

«Итак, Цзи му, брат мой, что ты задумал?” — сказал Цзи Ся, спокойно улыбаясь.»

Джи Му не ответил. Мальчик резко вскочил, тыча пальцем в нос Цзи Ся, и закричал: Нам нужно еще поговорить здесь?! Просто забирай свою женщину из клана Цинь и, своего Маленького ублюдка, и убирайся отсюда! Пусть мой отец будет вождем! Мой отец позаботится о нашей Святой земле и нашем народе!”

Мальчик высоко держал голову, пыхтел и продолжал: «Церемония поклонения близка; все вожди придут в Святую Землю и поклонятся нашим предкам! Перед всеми этими вождями кланов ты должен уйти в отставку и покинуть Святую землю!”»

«Старый мусор!? Женщина из клана Цинь и!?”»

Цзи Хао усмехнулся, пинком распахнул дверь и, не раздумывая, ворвался в комнату.

«Маленький ублюдок, о ком ты говоришь?!” — Крикнул Цзи Хао. Он быстро сцепил пальцы и сплюнул в сторону костра. Струйка пламени взмыла к мальчику.»

Неожиданно вспыхнувший огонь сжег волосы и брови мальчика, превратив их в облако дыма.