Глава 283 – окружение и подавление

Глава 283 — окружение и подавление

Огненные бомбы человека-человека привели к непредсказуемым последствиям.

Семь — восемь огненных бомб взорвались все сразу, эти подавляюще большие потоки пламени, выпущенные этими бомбами, почти сожгли все. В радиусе более десяти миль все пространство временно управлялось силой огня. Эти потоки пламени слились вместе и образовали океан огня, внутри которого дрожащий кроваво-красный световой щит едва мог поддерживать себя. Внутри кроваво-красного светового щита более десяти тысяч воинов клана Цзя подняли головы, бесстрастно глядя на огонь, который яростно полыхал по другую сторону щита.

Прежде чем огонь погас, эти воины клана Цзя не осмелились выскочить из щита, в то время как Цзи Хао и другие не осмелились ворваться внутрь. Джинджер тоже не стал бы посылать своих жуков в огонь, просто чтобы сгореть ни за что. Поэтому поле боя временно затихло.

Задняя сторона главной армии Ди Ша все еще находилась в чрезвычайно большом хаосе. Сотня воинов семьи Куафу практически уничтожала воинов Ди Ша.

Хотя, судя по общей ситуации, сила человеческих воинов и их снаряжение были все слабее, чем у нечеловеческой расы, несколько семей и кланов среди человеческой расы были особенными и разными, что, в определенной степени, могло полностью сокрушить этих нечеловеческих монстров расы.

Например, эти великаны из рода Куафу, они были настолько сильны и исполински велики, что даже дворец магов еще не был в состоянии сделать оружие, которое поместилось бы в их руках. Все их оружие было естественно выращенными высокими деревьями, которые были удобно вытащены из земли. Они обломали все ветви и превратили эти огромные деревья в очень эффективное оружие.

Целая сотня, более двухсот Чжан длинных деревянных кольев, беспорядочно и безумно били и хлестали по земле, без всякого рисунка, строя или плана. Эти воины семьи Куафу очень наслаждались этой односторонней битвой, в то время как те воины в тылу главной армии Ди Ша попали в совершенно безнадежное положение.

Тысяча полностью бронированных, мощных воинов клана Цзя, которые были опытными, умелыми и имели изысканные высококачественные механизмы, во главе с командиром клана Юй, начали фронтальную атаку на этих воинов семьи Куафу. Однако их атака длилась всего три вздоха. После этого сотня быстро свистящих огромных деревянных кольев беспорядочно обрушилась вниз и превратила всех этих полностью бронированных элитных воинов в мясные пироги.

Что было еще более ужасным, так это то, что самый низкорослый из воинов семьи Куафу присел на корточки и с некоторым трудом поднял эти изысканные, но измятые доспехи, которые носили эти разбитые воины клана Цзя, с их окровавленных, разбросанных мертвых тел, затем удобно вытер эти липкие и кровавые доспехи о свою собственную одежду, а затем с радостью положил их в хранилище, привязанное вокруг его талии.

Был ли это типичный пример утилизации боевого снаряжения и не траты впустую никаких ресурсов?

Наблюдая за всем этим, эти рабы и воины-рабы из армии Ди Ша внезапно потеряли мужество сражаться и почти сломались. Если бы не строгие армейские правила, эти рабы и воины-рабы давно бы сбежали.

Вместе с резкими и резонирующими криками, издаваемыми командиром клана Юй, более десяти тысяч рабов и воинов-рабов выстроились в то, что едва можно было считать квадратным строем, дрожа, а затем дрожащими руками преградили путь этим воинам семьи Куафи. Командир клана Юй в роскошном плаще стоял перед этими рабами и воинами-рабынями, хрипло крича, «Великая Кровавая Луна подарит нам великую неисчерпаемую силу, а эти ничтожные, слабые, ничтожные Варвары … …”»

Крепкий воин Куафу бросил свой деревянный кол, обхватил руками гору высотой почти в десять тысяч Чжан, слегка выпрямил мускулистую талию и полностью вытащил ее из земли, а затем бросил прямо на головы командира клана Юй, а также тех рабов и воинов-рабов.

Более десяти тысяч из них были превращены в мясную пасту, и ни один не выжил. Держа эту гору, воин Куафу несколько раз крутанул ее на земле, как будто готовил картофельное пюре, и пробормотал: «Ничтожно мало? Мои волосы даже толще твоей талии, ты называешь меня ничтожной?”»

Лишь небольшая часть элитных воинов располагалась в тылу основной армии Ди Ша, остальные воины были рабами и воинами-рабынями, которые в основном отвечали за доставку и охрану снаряжения и припасов. Наблюдая, как командир клана Юй врезался в груду мясной пасты, эти рабы и воины-рабы закричали от страха, а затем начали безумно разбегаться в разные стороны, как гнездо испуганных муравьев.

В этот момент тыл главной армии Ди Ша полностью погрузился в хаос. Воины Куафу громко рассмеялись, один за другим присели на корточки и тяжело ударили по земле своими огромными руками. Каждая пощечина, нанесенная ими, могла убить десятки бегущих воинов или рабов.

На восточном фланге главной армии Ди Ша появилась кавалерия Громового блеска.

В семи-восьми милях от них командир Громового блеска уже поднял пару огромных барабанных палочек и бил в два огромных барабана, которые висели по обе стороны от тела его верхового животного.

Пара барабанов, сделанных из драконьей кожи, мгновенно испустила серию громовых раскатов, вдоль которых рябь белых воздушных волн вырвалась из барабанов и быстро распространилась в воздухе, а бесчисленные толстые и свирепые молнии внезапно упали с неба, как ослепительный дождь. Ужасающе громкий гром, смешанный с барабанным боем, превратился в мощные звуковые волны, ударившие по восточной стороне армии Ди Ша.

Как на восточном, так и на западном фланге армии Ди Ша все воины клана ю происходили из богатых и влиятельных семей. На этот раз они были посланы присоединиться к армии и пришли на гору Чи бан для войны, которую начал Диши Яньлуо. Истинной целью этих людей было приобретение опыта, создание достижений и зарабатывание денег путем захвата рабов и грабежа, это было все, что они планировали.

Поэтому, столкнувшись с этими воинами Громового блеска, которые мчались вместе с удивительными молниями и шокирующими громами, эти воины клана ю решили выдвинуть всех своих рабов-воинов и рабов вперед. У каждого из сотен воинов клана Юй было более тысячи воинов-рабов и тысячи, даже более десяти тысяч рабов.

Эти рабы и воины-рабы выстроились в четкий квадратный строй. Эти квадратные образования соединялись вместе и простирались на десятки миль в длину, выглядя довольно грозно и удивительно.

Но как только командир Громового блеска ударил в свой барабан и испустил ужасные звуковые волны, эти рабы, которые были самым слабым видом среди армии Ди Ша, были мгновенно разбиты в облака кровавого тумана свирепыми звуковыми волнами, прежде чем они смогли даже издать вой.

Сломанные части тел и кровь поднялись в воздух в яростных звуковых волнах, а затем брызнули на лица и тела других рабов и воинов-рабов позади.

«Копья!” — Громко прорычал командир Громового блеска, следуя его приказу, десятки тысяч воинов Громового блеска быстро вытащили свои специально изготовленные металлические копья и бросили их со всей своей силой.»

Каждое копье превращалось в молнию в воздухе. Окутанные взрывающимися электрическими искрами, они со свистом устремились к тесно связанным квадратным формациям.

Копья внезапно взорвались в воздухе, посылая бесчисленные металлические осколки размером с большой палец, которые были обернуты искрами молнии, которые метнулись к густо выстроенным рабам и воинам-рабам, как дождь кинжалов. Большие группы рабов и воинов-рабов были точно поражены в жизненно важные части тела этими острыми и ослепительными металлическими осколками, а затем упали на землю и умерли, даже не издав легкого стона. Огромные облака кровавого тумана мгновенно поднялись из Соединенных квадратных образований, которые простирались более чем на десять миль в длину.

На западном фланге Главной армии Ди Ша ситуация также не была оптимистичной. Западный фланг армии сломался еще быстрее, чем Восточный.

Отвратительные, жуткие змеи, которые заставляли людей мгновенно дрожать, просто взглянув на них, уже ползли к армии. Десять особенно гигантских змей, которые были все более десяти миль длиной, слегка приоткрыли свои челюсти и сделали долгий и, казалось бы, неторопливый вдох. Вслед за этим десятки тысяч рабов и воинов-рабов были втянуты в воздух, а затем в огромные челюсти этих змей, отчаянно крича.

Эти змеи извивались от радости. Судя по их великолепно гигантским телам, десятки тысяч рабов и воинов-рабов едва ли могли служить им в качестве закуски.

Храбрые и безумные воины Цзя Кла с рычанием бросились вперед. Он высоко поднял мачете и рубанул по голове самой большой змеи.

Змея снова открыла пасть и извергла поток яда, который был чрезвычайно зловонным. Как только яд выплеснулся на его тело, воин клана Цзя немедленно растаял, как ведро кипятка, вылитое на ледяную статую. Даже его броня быстро расплавилась на несколько сломанных и хрупких металлических частей.

Те элитные молодые воины клана Юй, которые происходили из богатой семьи и никогда не проходили через что-то подобное, все были напуганы. Они развернулись и улетели так быстро, как только могли, не сказав ни единого слова. Точно так же были уничтожены восточный и западный фланги Главной армии Ди Ша.

____________________________________________________________

Под редакцией SecondRate и HorribleCPU

Перевод автора XianXiaWorld