Глава 394: Захват Живьем

Глава 394: Захват Живьем

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

«Малыш, ты все еще помнишь, что ты мне должен? Ты мертв!” — Цянь Тан стоял на носу лодки, безумно размахивая руками и крича на город с сильно искаженным лицом. Он был так взбешен, что чуть не выпрыгнул из лодки, и белая пена слюны свисала с уголка его рта, делая его похожим на свирепое привидение.»

Цзи Хао стоял на городской ограде, все его тело было окутано бушующим огнем, а из-под плаща доносилось карканье Золотого ворона.

Он тщательно определил местонахождение этих гигантских военных кораблей под командованием Цянь по. Услышав крики Цянь Тана, Цзи Хао быстро ткнул в него пальцем. Вслед за его движением облако в нескольких милях от него слегка сдвинулось, и молния размером с резервуар для воды с ревом ударила вниз, точно поразив тело Цянь Тана.

Вместе с громким хриплым воем, слои кроваво-красных защитных магических экранов были выпущены из брони Цянь Тана еще раз, едва защищая от молнии. Однако лодка, на которой он стоял, была разбита молнией, и более десяти воинов клана Цзя немедленно выпрыгнули наружу. В следующее же мгновение все эти воины клана Цзя превратились в потоки дыма от этой разрушительной молнии.

«Идиот!” Цянь по стоял на носу гигантского военного корабля, глядя вниз на Цянь Тана, который отчаянно боролся в воде, в то время как черный дым поднимался со всего его тела. Цянь по презрительно покачал головой и мрачно улыбнулся, когда холодные и острые огоньки сверкнули в его поднятом глазу.»

«Пошлите этот мусор атаковать город. Я хочу узнать, сколько воинов у этих варваров в этом городе, — сказал Цянь по. Стальные пластины по обеим сторонам этого боевого корабля раскрылись, как птичьи крылья. Изнутри корпуса корабля множество маленьких и легких лодок были схвачены огромными металлическими руками и неуклонно опускались на поверхность воды. Эти лодки содрогались, когда десятки тысяч рабов поднимались на борт. После этого магические образования, установленные на этих лодках, были активированы, быстро подталкивая лодки к городу.»

Несколько лодок быстро приблизились к Цянь Таню, который все еще барахтался в воде. Воины на лодке вытащили его наверх, после чего несколько воинов клана Цзя с тяжелыми щитами насильно схватили Цянь Тана и бросились из лодки вверх, к отмели. Следуя за ними, десятки тысяч воинов-рабов направили свои лодки прямо на отмель, выпрыгивая из лодок и выстраиваясь в строй перед городом.

Через магический узор формирования, который теперь покрывал всю область в радиусе десятков тысяч миль, Цзи Хао ясно чувствовал, что во внешнем кольце залива злого дракона собиралось большое количество армейских сил клана Юй. Более семидесяти Божественных башен Кровавой Луны были собраны вместе. Действительно, военная мощь семьи Цянь была намного сильнее, чем у семьи Ди.

Будь то отряд Цянь Тана или эта элитная семейная армия под командованием командира Цянь по, все они были расходным пушечным кормом для семьи Цянь, чтобы почувствовать оборонительную мощь человеческой армии в этом районе залива злого дракона. Если они узнают, что оборона этой злой Драконьей бухты все еще укреплена, главные силы Армии семьи Цянь могут продолжать неуклонно и уверенно наступать. Но если они обнаружат, что оборонительные силы этого района теперь довольно пусты, то их главные армейские силы начнут тотальную атаку со всеми своими силами и попытаются прорвать бухту злого дракона, важный стратегический пункт, направиться в широкую равнину на южной стороне бухты злого дракона и перевернуть ситуацию всей войны.

Над болотами поднимались большие клубы пара. В почти » всеведущем и всемогущем’ зрении Цзи Хао все больше нечеловеческих рабов входило в район залива злого дракона. Небольшими группами они продвигались вглубь каждого уголка залива злого дракона, чрезвычайно тщательно и осторожно разведывая окрестности.

В воздухе также слабо виднелись силуэты нечеловеческих существ. Они также старались изо всех сил вникать в каждое движение, которое происходило в этой области.

«Приготовьтесь к битве!” Цзи Хао поднял правую руку и сжал кулак.»

«Приготовьтесь к битве!” Около тысячи воинов позади Цзи Хао образовали крупномасштабный оборонительный боевой порядок на стене забора толщиной в сто Чжан. Их очень большие щиты были выпрямлены один за другим; на этих щитах сверкали бесчисленные символы заклинаний, придавая этим щитам огромную защитную силу.»

Кроме этого отряда, возглавляемого Цзи Хао, на заборе стояло еще более десяти таких же солдат. Около десяти тысяч человеческих воинов стояли теперь на стене ограды, держа свои ярко сверкающие щиты и высоко поднимая холодно сверкающие мечи или мачете. Эти воины громко дышали, у многих из них кожа полностью покраснела, а татуировки даже стали ослепительными.

Цянь по стоял на носу корабля и махал рукой. Вслед за этим с гигантского боевого корабля донесся приглушенный звук барабана. Среди отчаянных хриплых криков и проклятий Цянь Тана несколько воинов клана Цзя крепко схватили его, вывели вперед всех воинов-рабов и большими шагами помчались к городу.

«Цянь По! Ты чертова мразь! Это же убийство! Убийство!”»

Цянь Тан был поражен молниями, выпущенными Цзи Хао дважды подряд, и почти исчерпал все свои защитные магические инструменты, но теперь он был вынужден начать первую атаку на твердо защищенный город, принадлежащий человеческой армии. Это ничем не отличалось от убийства.

Для благородных людей клана Юй они всегда должны быть на задворках войны, чтобы командовать своими воинами сражаться; вряд ли кто-то из клана Юй бросится на фронт и будет сражаться. Глядя на стену забора, которая приближалась все ближе и ближе к нему, прямой глаз Цянь Тана даже выпучился из глазниц, и его глазное яблоко, казалось, выскочило наружу.

«Ублюдок! Отпусти меня, отпусти!” — отчаянно закричал Цянь Тан и сам охрип., «Цянь По, ничего хорошего с тобой никогда не случится, если ты убьешь меня здесь! Мой отец никогда не позволит тебе жить, моя мать никогда не позволит тебе жить! — А! Как ты смеешь так поступать со мной!”»»

«Блин-блин, ударь этого придурка молотком!” Цзи Хао посмотрел на Цянь Тана, который отчаянно боролся и кричал, ухмыльнулся, махнул рукой и сказал: «Неужели внутренние распри между этими нечеловеческими монстрами происходят так интенсивно? Приятно это знать!”»»

Ман-Ман взволнованно закричал в ответ на приказ Цзи Хао, затем схватил молоток и прицелился в Цянь Тана, который теперь был менее чем в ста чжанах от стены забора, выбрасывая его со всей своей силой.

Молот в форме лотоса вылетел вместе с обжигающим потоком огненного света. В воздухе молот расширился до ширины Чжана, обрушиваясь на Цянь Тана, как небольшой холм. Несколько воинов клана Цзя, окружавших Цянь Таня, сразу же бросили его, развернулись и сразу же убежали, даже бросив свои щиты на землю. Увидев все это, даже Цзи Хао выпучил глаза — разве это не настоящее убийство? Разве это не очевидное убийство, которое даже не будет прикрыто?

Цянь Тан в ужасе уставился на огромный молот, который приближался прямо к его голове. Его броня уже разлетелась на куски после двух очередей молний. Чувствуя ужасное, смертельное ощущение силы, высвобождаемой молотом, прямой глаз Цянь Тана внезапно открылся и выпустил яростный Поток кроваво-красного света вместе с пронзительным шипящим звуком.

Этот кроваво-красный поток света толщиной с кулак ударил по молоту, и на мгновение молот действительно застыл в воздухе, застыв на небольшой промежуток времени. Однако в следующее мгновение на головке молота вспыхнуло несколько строк символов заклинаний, и за ними последовал раскат грома. Кроваво-красный световой поток тут же разлетелся вдребезги. Уголок прямого глаза Цянь Тана раскололся, и из него посередине бровей хлынули большие потоки крови. Цянь Тан уткнулся лбом в ладони и начал кричать очень хриплым голосом.

Сила Молота человека была слишком велика, как мог Цянь Тан удержать молот в одиночку?

Прямостоячие глаза людей клана ю были самыми сильными, но и самыми хрупкими их органами. Все их особые способности существовали на основе их прямых глаз, но их прямые глаза были также самой важной частью их тела. Если бы у человека клана Юй был уничтожен его прямой глаз, его душа также пострадала бы от почти разрушительного удара.

Молот Ман-Мана надавил вниз, энергетические вибрации, высвобождаемые им, почти раздробили глазные яблоки Цянь Тана. Он почувствовал острую боль в своей душе и не смог удержаться, чтобы не упасть на землю, сильно дергаясь.

«Ха, взять его живым!” Цзи Хао поднял правую руку и сказал: Оттуда вылетел силуэт гигантской ладони, которую обвивал огненный поток, схватил Цянь Тана и швырнул его на стену забора. Несколько человеческих воинов бросились прямо вверх, ловко вытащив сухожильную веревку дракона потока, и связали его.»

На носу военного корабля Цянь по разочарованно развел руками и сказал: «Почему вы захватили его живым, вместо того чтобы убить? Черт возьми, просто начинай атаку!”»

Снова забил военный барабан. Десятки тысяч воинов-рабов схватились за оружие и бросились к забору высотой в сотню чжанов, как встревоженные муравьи.