Глава 437: Урвать

Глава 437: Урвать

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Цзи Хао стоял у обочины, глядя на скот, принадлежащий немногочисленным так называемым мигрирующим кланам, медленно пересекающим прямую дорогу.

Этот скот был весь в больших формах, как черный рогатый скот с плоскими рогами и козы со спиральными рогами. Каждый из этих плоскорогих черных коров был более трех Чжан длиной, очень пухлый и крепкий; они даже выглядели как маленькие и толстые стены, когда стояли на земле. Спиральнорогие козы были размером с обычных молодых бычков, все их тела были покрыты длинным и вьющимся мехом; этот густой вьющийся мех делал их даже на размер больше, чем плоскорогий черный скот.

Миллионы таких крупных животных выстроились в длинные и плотные очереди, неторопливо пересекая прямую дорогу. Без больших полдня такое огромное количество скота просто не могло бы пересечь дорогу.

По другую сторону этой огромной группы скота другие войска, сопровождавшие пленных, которые двигались впереди, ушли далеко. Никто на фронте не связывался с Цзи Хао и другими командирами войск, находившимися в тылу. Они просто ушли, как будто не видели всего этого скота.

Из длинной шеренги солдат, сопровождавших пленников в тылу, донеслись глубокие и звучные звуки рогов, некоторые командиры отрядов отдали приказ разбить лагерь на месте.

Цзи Хао видел, как несколько воинов-людей в сопровождении пленных шли к этому большому стаду, болтая и смеясь с этими мигрирующими членами клана, как будто они были довольно хорошо знакомы друг с другом. Некоторые мигрирующие члены клана даже достали свои мехи с вином и тепло предложили вино тем воинам, которые сопровождали пленников.

Вскоре эти человеческие воины и мигрирующие кланники обняли друг друга за плечи от счастья и не знали границ, как будто они действительно были семьями.

«Цзи Хао беспомощно развел руками и горько усмехнулся по, стоявшему рядом с ним. Затем он повернулся и пошел к своему отряду, сопровождавшему пленников. Дорога была перекрыта, и они не могли двигаться дальше. Вместо этого им пришлось разбить лагерь. На этот раз лагерь должен быть более жестким, чем обычно, и иметь большую оборонительную мощь.»

«Подумай об Учжи Ци, — слабо улыбнулся ПО и сказал: «Я, как и ты, старший брат, знаю, что он был наказан человеческим императором, чтобы стоять лицом к стене и размышлять о своих собственных проступках в течение ста лет. И все же он улизнул именно так…Когда мы вернемся в город Пу бан, Цзи Хао, ты поймешь, что быть человеческим императором-нелегкая работа. Человечество… человечество!”»»

Цзи Хао бросил взгляд на огромную группу скота, который теперь мочился и испражнялся на дороге и создавал большой беспорядок на прямой дороге. Он не мог удержаться от улыбки и беспрестанно качал головой. Человечество, человечество, если бы это не было из-за всего огромного давления на выживание, которое пришло извне, нынешнее человечество, вероятно, уже стало таким же, как те дворяне клана Юй.

Цзи Хао вернулся в лагерь своего отряда и заперся в палатке.

Снаружи шатра чжаму и его более десяти тысяч воинов пели трудовую песню и строили упорядоченный лагерь. Отряд Цзи Хао расположился на обочине прямой дороги. Он сразу же разбил лагерь в пустыне, которая была в нескольких милях от прямой дороги.

Окружающая местность была плоской и открытой. Чжаму и его воины вырыли глубокие рвы вокруг лагеря, и заостренные деревянные колья и бамбуковые палки были плотно вставлены в дно этих рвов. Кроме того, Ю му намазал сильнодействующий яд на каждый из этих заостренных деревянных кольев и бамбуковых палок. Таким образом, оборонительная мощь этого лагеря достигла достойного упоминания уровня.

Что заставило Цзи Хао лишиться дара речи, так это то, что когда Цзи Хао и его люди усиленно готовились к битве, ни один человек даже не подошел взглянуть.

Будь то люди мигрирующего клана или воины клана чернильных обезьян, никому и в голову не пришло подойти и разобраться в сложившейся ситуации на стороне Цзи Хао. Возможно, в глазах некоторых людей цзи Хао и его люди уже были подобны мясистому куску мяса в пасти зверя, и что они никогда не смогут сделать из этого.

Когда наступила ночь, только меньше половины этого огромного скота пересекло дорогу.

Цзи Хао уже сделал триста шестьдесят нефритовых талисманов, которые можно было использовать для создания магических образований. Он даже попытался сделать девять флагов магического формирования из тех материалов, которые захватил в горах Чи бан. Флагштоки были отлиты из смеси чистого золота и кусочков нефрита, в то время как флаги были сотканы из шелковых нитей, которые пришли из роскошных шелковых плащей знати клана Юй.

Длинные плащи знати клана ю были сделаны из шелка, произведенного тысячелетними небесными шелкопрядами, тысячелетними ледяными шелкопрядами или десятилетними огненными шелкопрядами. Эти несколько видов шелка имели превосходную текстуру и имели много остроумных применений. Эти дворяне клана Юй действительно злоупотребляли этими редкими и великими материалами, используя их для изготовления одежды.

Девять трехфутовых квадратных флагов магического формирования были успешно завершены. Слои облаков катились внутри этих флагов, которые испускали тусклый и ясный свет. Цзи Хао слегка махнул рукой, и девять флагов громко зашуршали вслед за его движением. Внутреннее пространство палатки слегка завибрировало, и огромная сдерживающая сила хлынула со всех сторон, как свирепый удав. Цзи Хао ничего не мог поделать, но его тело слегка дрожало.

По поднял дверную занавеску и вошел. Он взял флаги магической формации из рук Цзи Хао, прищурился и внимательно посмотрел на них.

Пока его пальцы указывали и гладили флаги, которые были созданы Цзи Хао со всей его силой, по быстро указал на тридцать шесть больших или маленьких недостатков.

Некоторые из них нуждались в дальнейшей обработке, так как поверхности были недостаточно гладкими; некоторые были чрезмерно обработаны, так как флагштоки были сожжены. У некоторых было добавлено только несколько символов заклинаний, и они были далеко друг от друга, что привело бы к снижению силы магического образования. Некоторые символы заклинаний были наложены друг на друга и, следовательно, привели к усложнению структуры и растрате слишком большой части естественной силы…Услышав все эти проблемы, на которые указал по, спина Цзи Хао покрылась холодным потом.

Цзи Хао был искренне убежден. Он поклонился и отсалютовал по, поблагодарив его за комментарии. После этого, в координации с жестами рук, по обучил Цзи Хао всем видам трюков магического формирования навыков крафта, во всех подробностях.

Секретные навыки изготовления инструментов, преподаваемые Ю-Ю, полностью отличались от техник изготовления инструментов, которые использовались Дворцом магов. Маги Дворца магов обычно любили добавлять как можно больше материалов при создании инструмента; они вообще не заботились о потере материалов. В отличие от них, секретные навыки изготовления инструментов Ю-Ю были невероятно изобретательны и выполнялись с тщательной тщательностью, чтобы каждый маленький кусочек материала должен был проявить свою силу в высшей степени. Инструменты, созданные таким образом, были способны обеспечить значительные эффекты, потребляя очень мало энергии. Например, небольшой магический инструмент формирования может быть использован для изменения работы великого ДАО природы.

То, чему учил его ПО, было особенно хорошо, и Цзи Хао не мог даже описать это языком. По говорил с большим интересом, в то время как Цзи Хао не мог перестать ухмыляться и поднимать брови, слушая его. Цзи Хао только почувствовал, что он просветлен и наполнен мудростью, и внезапно увидел все это в ясном свете. Это даже заставило Цзи Хао почувствовать себя идущим по облакам.

Лекция по продолжалась более четырех часов. Внезапно он замолчал и слегка повернул голову, как будто что-то услышал. Затем он холодно улыбнулся и удобно выбросил эти флаги магического формирования и нефритовые талисманы, которые держал в руках. Все эти флаги магического формирования и нефритовые талисманы мгновенно превратились в лучи огненного света и вылетели, быстро установив «девятисеточное обратное формирование неба» вокруг лагеря Цзи Хао.

Базз! Палатка Цзи Хао внезапно разлетелась вдребезги, когда на нее обрушилась ошеломляющая сила магического образования.

Цзи Хао указал пальцем вверх, выпустив горную и речную топотушку, которую Юй Юй вымогал для него у священника Хуа. Огромные потоки природной силы, привлеченные магической формацией, окутали горы штамп вверх, сразу после чего эта желтая гора и река Стампер взорвали ослепительную сферу света, и таким образом стали основным сокровищем этой магической формации, которая могла контролировать и стабилизировать эту великую магическую формацию.

Ревущие потоки природных сил беспрерывно хлынули в гору и реку Стэмпер. После того, как они были очищены и закалены горным и речным стампером, эти потоки энергии затем хлынули во все уголки этого девятисеточного небесного обратного образования.

После серии сотрясающих землю Грохотов, которые раздавались со всех сторон этого крупномасштабного магического образования, все снова успокоилось.

Затем из окрестностей донеслись приглушенные шаги, за которыми последовал громкий крик человека-человека, «Чего ты хочешь?! Эй! Я на ночном дежурстве, ублюдки! Ты не можешь войти!” Вместе с двумя громовыми ударами поднялся пронзительный вой.»

Цзи Хао поспешно вскочил, наступил на огненное облако и полетел к Передним воротам этого лагеря.

За воротами уже собирались большие группы воинов в тяжелых доспехах. Они держали в руках тяжелое оружие и прямо атаковали человека-человека, который охранял ворота, не говоря ни единого слова. Длинные копья со свистом рассекали воздух, стремительно нанося удары. Человек-человек держал ее пару молотков, безумно разбивая все вокруг нее с огромной ухмылкой на ее маленьком лице. В глубоких канавах по обе стороны ворот уже лежали более десяти тяжеловооруженных воинов с переломанными костями.

Из толпы воинов донесся грубый голос, «Врывайся! Убейте всех этих сопляков! Заберите всех рабов в этом лагере! Все до единого! Возьмите их всех!»

Из других лагерей, где стояли войска, сопровождавшие пленных, которые располагались недалеко от прямой дороги, поднималось большое количество костров. Отовсюду слышались рычание и крики захваченных в плен воинов-рабов, охваченных паникой и гневом, крики и прочие звуки.