Глава 50 – Последствия

Глава 50: Последствия

«Ha!”»

Сопровождаемый громким ревом, шестифутовый меч, который был выхвачен у старших магов клана Черного водяного змея, сверкнул в воздухе вместе с Лучом холодного света, отделяя гигантский ствол дерева от его корней. Цзи Хао высоко подпрыгнул и нанес тяжелый удар по стволу дерева; Дерево высотой более двухсот футов медленно упало.

Десятки рабов бросились туда, рубя топорами и ножами все ветки и сдирая с деревьев всю кору. Затем мамонт с четырьмя бивнями, который ждал на обочине, свернул ободранный ствол дерева своей длинной мордой, отнес его к шахте под скалой и положил перед входом для последующего использования.

«Вы должны произвести еще два разноцветных пламени, чтобы дать [волшебное заклинание Бу Тянь Бу Лу] вашим родителям.”»

Цзи Хао вздохнул, вытер пот со лба и махнул длинным мечом в сторону другого гигантского дерева.

Цзи Хао уже больше полугода мечтает подарить своим родителям волшебное заклинание [Бу Тянь Бу Лу]. С тех пор как он получил всю кровь старшего мага Цзи Сяо пару дней назад, он хотел дать им магическое заклинание еще больше.

Однако его план провалился после того, как он услышал слова таинственного человека. Чтобы практиковать [магическое заклинание Бу Тянь Бу Лу], требовалось многоцветное пламя, идентичное тому, что было в нижней части живота Цзи Хао, в качестве спускового крючка. У таинственного человека было только одно запасное разноцветное пламя, которое уже было отдано Цзи Хао. Если бы Цзи Хао не смог улучшить свою практику на [магическом заклинании Бу Тянь Бу Лу] до максимального уровня и создать другие разноцветные языки пламени своим собственным пламенем, он никогда не смог бы передать это мощное и магическое заклинание никому другому.

Что же касается [мантры дан с девятью тайными словами], которая была создана Цзи Хао в его предыдущей жизни, то она полностью отличалась от всех других видов магического колдовства, в которых практиковались маги Южной Пустоши.

Цзи Хао понятия не имел о том, как ясно объяснить происхождение [мантры дан с девятью тайными словами] своим родителям. Когда он был маленьким мальчиком, он попытался обсудить магическую силу [мантры дан с девятью тайными словами] с Цин Фу. Однако Цин Фу не мог даже понять [единство неба и человека], которое было самой основной теорией мантры дан.

Поэтому он не мог передать [мантру дан с девятью тайными словами] своим родителям. Маги и жрецы Южной Пустоши имели свою собственную систему знаний и методы практики.

«Так что мне нужно больше тренироваться. Чтобы хорошо жить в этой Южной Пустоши, мне нужно быть сильнее и могущественнее!” — мысленно пробормотал Цзи Хао.»

Он не мог улучшить силы Цзи Ся и Цин Фу своими магическими заклинаниями, вместо этого он мог только улучшить себя настолько, насколько это было возможно!

Кровь старшего мага Цзи Сяо была поглощена телом Цзи Хао. Сфера крови старших магов размером с человеческую голову парила над разноцветным пламенем в нижней части живота Цзи Хао; мощные лучи разноцветных огней непрерывно циркулировали в теле Цзи Хао и улучшали его физическую силу.

Цзи Хао подавил желание продвинуться вперед, не давая силе своей родословной вырваться наружу, и сосредоточился только на улучшении своей физической силы.

Он глубоко вздохнул и медленно включил свою внутреннюю силу. Нить чрезвычайно чистой внутренней силы циркулировала по мышцам и кровеносным сосудам руки Цзи Хао и вливалась в меч в его руке. Вместе с резким свистящим звуком на лезвии меча вспыхнул ослепительный свет. Цзи Хао затаил дыхание и взмахнул мечом, еще одно огромное дерево, на которое ушло пять человек, чтобы обхватить его руками, было разрезано надвое. От одного лишь легкого пинка Цзи Хао ствол дерева медленно, со скрипом, рухнул вниз.

С неба доносились громкие птичьи крики. Десятки Буревестников Рок[1] хлопали крыльями и ныряли вниз с неба.

На спинах этих грозовых Руков стоял отряд вооруженных воинов клана огненного Ворона; с их когтей свисали огромные клетки, сплетенные из виноградных лоз, наполненные молодыми и сильными рабами.

Цзи Ин, Цзи Лан и Цзи Бао стояли на земле, махая руками и крича в сторону этих штормовых рок, направляя их к местам посадки. Эти гигантские птицы осторожно опустили клетки, а затем медленно приземлились на землю.

Еще одна группа воинов клана огненного Ворона, ожидавших неподалеку, бросилась вперед, разорвала клетки и выгнала рабов. Несколько особенно сильных и непослушных рабов начали кричать и пытались сопротивляться, как только они вышли из клеток. Десятки длинных копий мгновенно ударили в их тела, сбивая их на землю, в то время как они непрерывно боролись, дрожали и плакали.

«Хо! Хо!”»

За пределами Долины холодного ручья более сотни воинов клана огненного Ворона ехали верхом на всевозможных контрактных животных и пронеслись мимо входа в долину.

Командир отряда держал длинное копье с привязанным к нему флагом в один квадратный фут, который развевался на ветру. На этом флаге был нарисован тотем клана огненного Ворона-трехногий Золотой огненный ворон. По обеим сторонам долины были возведены стены высотой более двухсот футов.

В отличие от старой стены, которая была построена из бревен и глины несколько дней назад, эти две новые стены были построены из гигантских камней; и лава была вылита в промежутки между камнями, объединяя камни в один. Оборонительные функции этих двух новых стен были в десять раз лучше, чем у старых, сложенных из бревен и глины.

Стены были густо усеяны воинами клана огненного ворона. К этому времени число элитных воинов, охранявших долину на стенах, перевалило за три тысячи.

«Тинь, Тинь…”»

Из одной из пещер непрерывно доносились металлические удары. Огромное пламя вырвалось из пещеры, сжигая все растения в радиусе сотен миль в пепел.

В одной из пещер сотнями воинов клана огненного ворона была построена мастерская. Большое количество металлических материалов было доставлено в долину холодного ручья из соседних ветвей кланов. В мастерской мастера клана огненного Ворона были заняты ковкой всевозможных инструментов. Тяжелые мечи и топоры для рубки леса; молотки и кривые долота для вскрытия шахтных стволов; а также другие необходимые инструменты. Все эти инструменты непрерывно подделывались в течение последних двух дней.

В прошлом в долине холодного ручья было всего несколько тысяч старых или слабых рабов, присланных с горы родников; однако за последние пару дней в долину было отправлено тридцать тысяч сильных рабов из каждого соседнего клана ветви.

Под утесом на северной стороне долины было открыто двадцать шахтных стволов, выстроившихся в линию. Рабы добывали золото, громко распевая рабочую песню.

Каждое из этих ободранных бревен было разрезано на три части, отправлено в шахту и использовано для поддержки крыш шахты. Корзины с Землей и камнями, смешанные с большим количеством золота и нефрита, были отправлены из шахтных стволов.

Слабые и старые рабы собрались у холодного ручья, осторожно выковыривая золотые и нефритовые осколки.

Эта шахта под Долиной холодного ручья была чрезвычайно богатой и редкой. Внутри каждой корзины только сорок процентов состояло из камней и почвы, остальные были кусочками золота и нефрита. Самый маленький из них был размером с человеческий кулак.

За последние несколько дней в долине холодного ручья были сложены две небольшие горы золотых и нефритовых изделий. Золотая гора была двадцать футов высотой и более двухсот футов в диаметре, в то время как Нефритовая гора была десятки футов высотой и более ста футов в диаметре.

Под лучами солнца кусочки золота и нефрита сияли и освещали друг друга. Цзи Чжо, сидевший на Большом Камне и наблюдавший за горными работами, улыбался от уха до уха, обнажив полный рот блестящих белых зубов. Время от времени он показывал замерзшую ногу ближайшим соплеменникам.

Из-за присутствия Цзи Чжо союзные силы клана кровавого Клыка и Черной водяной змеи были уничтожены. К этому времени все маги-жрецы и старшие маги в Святой Земле были явно проинформированы об удивительных ресурсах шахты долины холодного потока, особенно об открытии Кристалла огненной эссенции.

Такая богатая шахта, ее важность была очевидна.

В последние дни Цзи Шу был удивительно сговорчив. Он не только перевел большое количество элитных воинов в долину холодного ручья, чтобы присоединиться к войскам Цзи Ся и охранять долину, но и быстро отправил рабов, ремесленников и все виды необходимых материалов из ближайшей ветви клана.

Цзи Ся спокойно принял добрую волю Цзи Шу и не дал этим старейшинам узнать о том, что Цзи му вступил в сговор с кланом Черного водяного змея и пытался убить его.

По мнению Цзи Ся, клан всегда был главным приоритетом.

«АББА был прав…что бы ни делал Цзи му, это могло быть совершенно не важно для Цзи Шу. Мы никогда не сможем победить Цзи Шу, дав всем знать о том, что сделал цзи му. Ему нужно только бессердечно убить Цзи Му и легко свалить все на него.”»

«Вместо этого, почему бы нам просто не помолчать некоторое время и не получить некоторые реальные выгоды”, — подумал Цзи Хао.»

— Ахнул Цзи Хао, оборачиваясь, чтобы посмотреть на долину холодного ручья.

В настоящее время долину холодного ручья охраняли двадцать тысяч элитных воинов из каждой ветви клана, а десять тысяч рабов усердно работали в шахтах. Эта долина уже стала самой мощной цитаделью клана огненного ворона.

Улыбаясь, Цзи Хао взмахнул мечом назад, разрезая еще одно гигантское дерево на две части.

За тысячи миль отсюда, в глубоких джунглях, Цзян Яо стоял на голове птицы Би Фан и медленно спускался с воздуха. Ее красивое лицо было искажено, как у призрака.

———————————————

[1]рок: мифическая хищная птица, обладающая огромными размерами и силой.