Глава 617: внезапная атака, предпринятая трупом священника

Глава 617: внезапная атака, предпринятая трупом священника

Переводчик: Юрист Редактор: AntiGod

 

Очевидно, Мяо Инь, Цин Мэй и группа их учеников позади них все еще были подавлены миром Пан Си. Скорость их движения была невелика, всего около ста миль в секунду. Эта скорость действительно была уже выше скорости Цзи Хао, когда он впервые вошел в этот мир, но все же ее можно было считать медленной.

Цзи Хао принял Великое Дао солнца этого мира и теперь мог превращаться в золотой свет и летать со скоростью света. Это означало, что он мог покрыть расстояние в миллион миль за секунду. Днем, под солнечным светом, исходящим от трех солнц этого мира, Цзи Хао мог двигаться еще быстрее. Постепенно его скорость могла достигать десяти миллионов миль в секунду.

У него было абсолютное преимущество в скорости. Поэтому он не боялся Мяо Инь, Цин Мэй и десятков их учеников.

Держа руки за спиной и с улыбкой на лице, Цзи Хао посмотрел на Мяо Инь и Цин Мэй и усмехнулся, выпуская потоки обжигающей горячей силы из своего тела. Он поднял волны кипящих горячих воздушных потоков из воздуха в радиусе сотен метров вокруг себя, запечатывая воздух вокруг себя эссенцией солнечного огня, чтобы предотвратить Мяо Инь и Цин Мэй от тайного нападения на него со всеми видами ядов. Под сущностным солнцем ужасным, никакой яд не мог оставаться эффективным.

Через семь — восемь минут Мяо Инь, Цин Мэй и группы их учеников наконец подлетели к Цзи Хао.

Десятки людей в грубых длинных одеждах разбежались, как только приблизились к Цзи Хао, образовали большой боевой строй и окружили его. Они выпустили все виды сокровищ, запечатали пространство и мгновенно, в радиусе десяти миль, в воздухе вспыхнул силуэт лотоса. Цзи Хао сразу же почувствовал, что его тело стало тяжелее, как будто он был подавлен гигантской горой.

— Друзья мои, зачем вы это делаете?» Цзи Хао изобразил шок, посмотрел на Мяо Инь и Цин Мэй и спросил: «Мы пришли в этот мир вместе, и мы очень отличаемся от местных жителей здесь. Мы должны объединить наши силы и дать отпор врагам. Не забывайте, что всего через несколько месяцев эти нечеловеческие монстры придут в этот мир.»

Глядя на Цзи Хао, который был с таким серьезным взглядом, Мяо Инь внезапно холодно усмехнулся и сказал: «объединить наши силы и отбиваться от врагов? Тебе легко это говорить. Граф Яо. Раз уж мы собираемся взяться за руки и сражаться с врагами, ты должен вернуть мне эти потрясающие душу часы прямо сейчас!»

Цзи Хао помолчал, а потом из его лба вырвался голубой луч света. Внутри света плавали и жужжали душераздирающие часы, которые Цзи Хао забрал у Мяо Инь в заливе злого дракона. Налетел порыв ветра, отчего бронзовые часы слегка задрожали, и поднял голубой слой света, струящегося по поверхности плаща, немедленно добавив ему таинственного ощущения.

Тень гнева промелькнула на лице Мяо Инь. Улыбаясь, она вежливо поклонилась Цзи Хао и мягко сказала ему: «Граф ЯО, это сокровище принадлежало мне.»

Цзи Хао улыбнулся с вежливым и небрежным видом, щелкнул пальцем по часам и с улыбкой сказал: «Ты ошибаешься, это сокровище предназначено мне. Следовательно, это мое сокровище. Как вы думаете, друзья мои?»

Услышав Цзи Хао, взгляды Мяо Инь, Цин Мэй и их учеников потемнели. Между тем, улыбки на их лицах исчезли одновременно.

Голос Мяо Инь стал пронзительным и высоким, когда она указала пальцем на Цзи Хао и закричала: «Цзи Хао, не будь бесстыдным! Сегодня ты не только вернешь мне эти потрясающие душу часы, но и заплатишь за то, что сделал со мной. Ты унизил меня тогда, и теперь ты заплатишь за это! На этот раз твой Шифу тебе не поможет!»

Вслед за пронзительным криком Мяо Инь хлопнул в ладоши. Чрезвычайно тонкий слой золотого света распространился на многие мили вокруг, прижимаясь к голове Цзи Хао.

Цзи Хао только почувствовал, что все его тело внезапно напряглось, а затем он почувствовал слабый аромат, исходящий от него. Ему было так тепло, невыразимо уютно, словно он стоял на мягкой траве теплой весной, и легкий ветерок обдувал его лицо. Все его тело было настолько расслаблено, что теперь ему ничего не хотелось, кроме как лечь прямо на землю и хорошенько выспаться.

— Интересно!» Цзи Хао прикусил язык, вызвав сильную боль, которая внезапно разбудила его. Сделав глубокий вдох, он сжал оба кулака и сильно ударил по душераздирающим часам. Резонирующий колокольный звон поднялся в небо, а голубоватые воздушные потоки волнами расходились на сотни миль. Небо было закрыто толстыми и тонкими голубыми узорами; особенно вокруг ушей Мяо Инь и Цин Мэй, голубая рябь собиралась, чтобы казаться плотной, как вода.

Одновременно теплый золотистый свет исходил от Мяо Инь, Цин Мэй и их учеников, а аромат поднимался от свернутых спиралью теплых энергетических потоков. На защитном золотом свете вокруг их тел вспыхивали лотосоподобные узоры Дао, сияя ярким светом и прочно обволакивая группу людей.

Тем не менее, потрясающие душу часы были несравненно мощными. Вдобавок к тому, что Цзи Хао теперь достиг значительного улучшения в своем развитии, активируемый его сильной силой, сотрясающие душу часы звонили так громко, как гром, заставляя Мяо Инь и Цин Мэй непрерывно дрожать. Они видели ослепительные огни, сверкающие перед их глазами, в то время как их внутренние органы были почти перевернуты вверх дном внутри их тел, что почти заставило их блевать.

Группа их учеников была еще слабее. Как только звон потрясающих душу часов ударил в их уши, их защитный золотой свет разбился вдребезги, пока они боролись и падали с воздуха с зомби-подобными окоченевшими телами. Вскоре эти ученики смущенно ударились о землю и были лишены возможности двигаться.

Прежде чем Мяо Инь и Цин Мэй вышли из головокружения, Цзи Хао схватил обеими руками трясущиеся от страха часы и бросился к ним, громко смеясь. Он поднял часы и использовал их как молоток, ударяя прямо по их телам.

Бах! Бах! Часы зазвонили еще громче и звучнее, в то время как Мяо Инь и Цин Мэй были почти напрасны. Белки их глаз были видны, а глазные яблоки вращались в глазницах. Прежде чем они смогли применить какую-либо другую магию, их защитный золотой свет был жестоко уничтожен Цзи Хао. Затем они потеряли сознание и упали на землю.

Держа в руках потрясающие душу часы, Цзи Хао стоял в воздухе, смотрел на Мяо Инь и Цин Мэй, громко смеясь, и сказал: «Поскольку мы все пришли из одного мира и вы никогда не делали мне ничего плохого, сегодня я сделаю это…»

Прежде чем он закончил, из-за спины Цзи Хао со свистом вылетела серая сфера света, из которой высунулась пара тощих полупрозрачных рук и яростно надавила на спину цзи Хао. Раздался оглушительный грохот, за которым последовали ослепительные огненные искры. Часы остались совершенно невредимыми, но спина Цзи Хао была помята. Верхняя часть его тела была почти раздавлена, а изо рта вырывалась струя крови, фонтанируя на многие мили вокруг.

Обернувшись, Цзи Хао увидел жреца трупа, плывущего позади него, кланяющегося ему со странной улыбкой и говорящего: «Граф Яо, я, Жрец труп, рад тебя видеть. Граф Яо, тебе суждено стать одним из нас. Пожалуйста, возьми меня в качестве своего Шифу и присоединяйся к нам. Вас ждет блестящее будущее.»

Помолчав секунду, жрец труп холодно улыбнулся и продолжил: — Если ты, граф Яо, не хочешь присоединиться к нам, ты не должен винить меня за то, что я не проявил милосердия. Сегодня мне придется убить тебя и уничтожить, как твое тело, так и душу.»

Цзи Хао глубоко вздохнул, а затем внезапно превратился в Золотое световое пятно, разорвал воздух на части и в мгновение ока достиг облаков.

Тощее лицо жреца трупа тут же исказилось. Он подсознательно закричал: «так быстро!»

Скрежеща зубами, жрец трупа холодно фыркнул. Затем под его ногами появилась серая рогожная подушечка. Серое пламя поднялось из-под его ног, перевернуло его и погналось за Цзи Хао. Цзи Хао не мог сказать, что за сокровище эта рогожная подушечка, что хотя труп жреца, по-видимому, подавлялся этим миром, эта обыкновенная рогожная подушечка все еще могла нести труп жреца, чтобы следовать близко за Цзи Хао. Более того, он, казалось, летел не медленнее Цзи Хао.

Цзи Хао чувствовал только слабость и сильную боль, исходящую из каждого уголка его тела, когда сильная сила смерти и увядания задержалась в его груди, безумно пожирая его духовную кровь и жизненную силу.

Цзи Хао дрожащим голосом достал волшебный пузырек с пилюлями, высыпал несколько золотых пилюль и сунул их себе в рот. В тот же миг из груди Цзи Хао раздался скрип костей, и его раны, казалось, полностью зажили. Внезапно в воздухе вспыхнул ослепительный поток света, и вслед за ним появился местный молодой человек в белом костюме, преградив Цзи Хао путь.