Глава 961: жалкое положение после катастрофы

Глава 961: жалкое положение после катастрофы

Переводчик: Юрист Редактор: Hitesh

Цзи Хао оставил отряд, чтобы помочь этим отравленным художникам магического формирования под командованием Яо Мэна. Затем он схватил за шею Бога воды Си, а Яо Мэн тащил этого гигантского осьминога, и направился в водный город си.

Бог воды Си бормотал всю дорогу. Вся эта территория находилась под управлением его Си-Уотер-Ривер. Поэтому, куда бы ни привел его Цзи Хао, поток бесшумно отступал в реки и прекращал бурно бушевать.

Через полдня они прибыли в Си-Уотер-Сити. Или, другими словами, они пришли к руинам Си-Уотер-Сити.

Водный город Си уже исчез. Этот город был построен дедом Яо Мэна, его отцом и им самим, с бесчисленными усилиями. Он занимал большую плодородную аллювиальную равнину вблизи реки Си-Уотер, которая была богата многими видами природных ресурсов. Но теперь этот великий город превратился в гигантскую яму.

Весь Си-Уотер-Сити и миллионы квадратных метров плодородных сельскохозяйственных угодий вокруг него опустились, превратившись в бездонную яму.

Река Си-Уотер хлынула в яму, когда взревели мутные волны, а водянистый туман достиг неба. Это место было превращено в водоворот радиусом в сотни миль, с бесчисленными водными существами, счастливо плавающими в нем и из него. Они смеялись, вытаскивали из водоворота несколько высококачественных предметов одежды или какие-то кухонные принадлежности вроде железных горшков и глиняных мисок.

Город затонул, и все семьи и члены клана Яо Мэна были убиты водой. Но недвижимость в городе осталась неповрежденной. Эти водные существа возбужденно смеялись, ища в воде всевозможные ценные вещи, а затем демонстрировали свои урожаи своим друзьям.

Некоторые свирепые даже ныряли на дно, поднимая одну за другой окровавленные человеческие головы или сломанные человеческие конечности. Они гордо держали эти части человеческого тела, как будто это были медали, хихикали, а затем бросали эти части тела друг в друга.

-Амма! АББА!» ЯО Мэн только что прошел через длительную борьбу, и он все время оставался спокойным. Но теперь он потерял сознание и упал прямо с воздуха. К счастью, ю му отреагировал довольно быстро, схватил Яо Мэна за пояс и потащил его наверх.

-Водная территория Си.» Цзи Хао прищелкнул языком, а затем его лицо особенно потемнело.

У дедушки ЯО Мэна не было хорошего семейного происхождения. Его родила вторая жена вождя небольшого клана. После того, как он вырос, дедушка Яо Мэна был вынужден покинуть свой клан и вести бродячую жизнь в пустыне Средней земли. В этой бродячей жизни этот талантливый человек боролся со стихийными бедствиями, бесчисленными свирепыми дикими зверями и в конце концов превратился в могущественного зверя.

После этого дед Яо Мэна присоединился к человеческой армии в городе Пу бан и добровольно отправился на гору Чи бан, чтобы сражаться на передовой. Бесчисленное количество раз дед Яо Мэна уходил глубоко в луга на северном склоне горы Чи бан и нападал на боевые крепости нечеловеков, убивая неисчислимые нечеловеческие существа. Он накапливал свои кредиты, пока ему не был пожалован титул графа Си.

Это была не массовая война, которую вел дед Яо Мэна. Поэтому, несмотря на то, что он убил огромное количество врагов и сделал бесчисленное количество достойных вкладов, кредиты, которые он заработал, все еще были не так велики, как У Цзи Хао, за то, что он сделал в заливе злого дракона с формированием меча Юй Юя. По этой причине, хотя им обоим и был пожалован титул «графа», в самом начале территория деда Яо Мэна была не так велика, как даже одна десятая территории Цзи Хао.

Дед ЯО Мэна, его отец и он сам были простыми и честными людьми. Они любезно пригласили бездомных людей приехать на их территорию и начать новую жизнь, помогая своим людям строить новые родные земли. Они постепенно накапливали богатство. К тому времени, когда Яо Мэн занял должность графа си, они потратили все, что имели, и наконец построили водный город Си!

Это была история возникновения человеческого клана самым традиционным способом. Бесчисленные сильные человеческие кланы становились все больше и больше; их предки работали так усердно, как только могли, оставались настолько осторожными, насколько могли, чтобы постепенно превратить свои маленькие и слабые кланы в могущественные.

Си Уотер Сити, Яо Мэн, его отец и дед вложили сюда все свои сердца и души. Здесь жили все семьи Яо Мэна.

Высокая и крепкая городская стена защищала клан Яо Мэна от диких зверей, а плодородные сельскохозяйственные угодья кормили людей. Для ЯО Мэна водный город Си был всем, что у него было; это была его единственная духовная опора.

Но теперь город затонул, он исчез, и все, кто жил в нем, были убиты! В том числе отец, мать, братья ЯО Мэна, все его соплеменники, все эти верные воины под его предводительством, все эти люди были убиты этими счастливо смеющимися водными существами!

Ядро водной территории Си, богатейший район этой территории, был полностью разрушен.

-Они построили город всем своим сердцем, три поколения их!» Цзи Хао сжал свои пять пальцев, выдавливая громкий скрип из шеи водяных богов Си.

Глядя на бледное лицо бога воды Си, Цзи Хао заскрежетал зубами и сказал: «Я знаю, что граф Си и его семьи-все честные и хорошие люди. Они даже не покупали рабов на рынке Пу бан. Люди, живущие на их территории, были приглашены сюда с их добротой. Все это были честные, надежные бездомные кланы.»

С потемневшим, застывшим лицом Цзи Хао продолжил глубоким и страшным голосом: «они не такие, как я. Я делаю все. Я купил бесчисленное количество рабов, я привел бесчисленное количество людей из мира Пан Си, и я даже купил большое количество рабов не-человечества из тюрьмы не-человечества.»

Тон Цзи Хао стал странно мягким и холодным, когда он пожал плечами: «они не такие, как я. Си водная территория…Си водяной бог, скажи мне, ты мог бы уничтожить город, но зачем тебе понадобилось убивать всех, кто в нем жил?»

Лицо бога воды Си мгновенно стало темно-синим. Он посмотрел на Цзи Хао со страхом, потому что почувствовал сильное намерение убить по тону цзи Хао.

-Я…трепещу! Если я сровняю с Землей Си Уотер Сити и убью всех в городе, это сделают другие люди.…»

— Трепет!» — Прервал его Цзи Хао. Он одарил Бога воды Си особенно теплой улыбкой, а затем сказал: «Действительно, трепет! Я убью тебя, а потом расскажу всем, что убил бога воды Си и уничтожил всю твою семью. Этого должно быть достаточно, чтобы испугать собак Гонг-гонга, верно?»

Меч девяти солнц, уничтожающий дьявола, был высоко поднят. Си водяной Бог закричал до хрипоты.

— Нет, Граф Яо! Нет! Ты-человек-служитель, а я-истинный Бог. Ты, ты, как ты посмел убить меня? Как ты можешь убить меня?»

Цзи Хао немного помолчал, а затем улыбнулся: «Ах, вы правы, я человек-министр. Убийство без всякой причины кажется мне неправильным.»

ЯО Мэн лежал в стороне и стонал, затем снова очнулся от бессознательного состояния. Услышав Цзи Хао, он яростно зарычал: «Граф Яо, если ты этого не сделаешь, позволь мне!»

Цзи Хао дико расхохотался и опустил меч. После быстрой серии пыхтящих звуков Цзи Хао отрезал конечности Бога воды Си. Когда сущность солнечного огня пронеслась вокруг, эти конечности были сожжены в пепел.

-Эрл Си, мы его вместе резали!»

Цзи Хао бросил оставшуюся половину тела Бога воды Си Яо Мэну.

ЯО Мэн злобно изогнул уголки губ, затем поднял топор и рубанул вниз, отрубив голову Бога воды Си.

Цзи Хао щелкнул пальцем, и вслед за его движением девять сфер-молний в форме солнца взорвались в сердце Бога речной воды, взорвав белый символ божественного заклинания в его сердце.

Цзи Хао поднял меч и громко взревел. Грохочущие звуковые волны распространялись вместе с сильной аурой убийства. Видимые звуковые волны прокатились по всему пространству подобно цунами, поджигая тела этих водных существ в руинах водного города Си, одно за другим. В мгновение ока по меньшей мере миллион водных существ были раздавлены ревом Цзи Хао.

ЯО Мэн опустился на колени рядом с водоворотом и громко поклонился ему.

-Амма, Абба! Я убью всех до единого этих злобных водных тварей… Ты только посмотри на меня!»