Интерлюдия 37A — Гробницы Меннинов

Пара потрясающе начищенных, блестящих черных ботинок ловко остановилась прямо у края лужи, которая была наполовину водой, наполовину грязью. Туфли были прикреплены к столь же хорошо одетому мужчине в аккуратно выглаженных темных брюках, красной шелковой рубашке и черном галстуке. Черный костюм-пиджак завершал идеально скоординированный, но при этом совершенно безопасный (и во многом скучный) ансамбль. Мужчина в одежде был чуть ниже шести футов ростом и мог быть где-то между сорока и шестьюдесятью годами в нормальном человеческом возрасте, его волосы были темными и ухоженными, а на лице были едва заметные морщины.

«Мистер. Гробницы». Хриплый голос, исходивший от самого человека, звучал в равной степени раздраженно и сочувственно. Это был голос человека, который очень заботился о предмете своего гнева, но в то же время не знал, что с ним делать. «Каково первое правило Обержа?»

Объект его внимания, лежавший лицом вниз в этой грязной луже, немного застонал в ответ, прежде чем медленно поднять голову. Повернувшись, он выплюнул довольно обширное количество грязной жидкости одной тонкой струйкой, как из питьевого фонтанчика. Вода едва не попала в идеальные туфли его предостережения, прежде чем лежащий мужчина провел рукой по длинным грязно-светлым волосам, которые падали ему на плечи.

Во многих отношениях Гробницы Меннинов считались бы довольно красивой фигурой. Он был всего на дюйм или около того выше человека, который стоял перед ним, и выглядел немного моложе, на вид ему едва исполнилось двадцать. Кожа у него была светлая, фигура худощавая, но не резко. Его нос был, возможно, немного маленьким для его лица, в то время как его рот был едва ли слишком большим, из-за чего его лицо выглядело немного странно пропорциональным. Он выглядел как потрясающе красивый пресет в видеоигре, игрок которой немного повозился с лицом, отбрасывая его способами, которые иногда были слишком тонкими, чтобы их можно было описать, но подсознательно заметными.

— Э-э, извини, Дикон, — пробормотал Меннин, прежде чем хлопнуть себя ладонью по голове. «Вода в ушах. Что ты… подожди.

Схватившись за мочку уха, молодой человек рванул вниз. Ухо растянулось в три раза по сравнению с его нормальным размером, прежде чем действительно впечатляющее количество воды вылилось из него, когда он наклонил голову, наполняя лужу примерно в два раза больше, чем было. Отпустив мочку, ухо снова стало прежним.

«Ха! Говорил тебе, что у меня в ухе вода. Теперь я слышу тебя».

Глубоко вздохнув, Дикон повторил про себя. — Первое правило Обержа, мистер Томбс.

— Не говори об Обе — нет, подожди, это что-то другое. Прищурившись, Меннин щелкнул пальцами. «Не позволяйте никому найти Auberge, если он не является зарегистрированным гостем».

— А второе правило? — подсказал Дьякон.

«Этот», — мгновенно ответил Меннин. «Не допустите, чтобы кто-нибудь из гостей был убит».

«Ммммм». Затем Дикон сделал паузу, прежде чем сделать шаг назад, благополучно отойдя от лужи, и кивнуть мимо них. «И вы понимаете, как ваши сегодняшние действия могли… нарушить оба этих правила?»

Впервые повернувшись туда, Меннин посмотрел туда, где в противоположном конце переулка находились шесть фигур, в которых все они были спрятаны. Три из этих тел лежали на земле в различных состояниях обезглавливания и расчленения. Четвертый и пятый уселись на вызванные деревянные стулья, а шестой, человек в безупречно белом халате с действительно внушительным мечом в руке, тихонько успокоил сидящую пару и заверил их, что они в безопасности.

«Они хотели посмотреть игру «Ред Сокс», — объяснил Меннин, беспомощно пожав плечами. «Разве одно из правил не состоит в том, чтобы сделать гостей счастливыми?» Я почти уверен, что это правило».

— Да, — подтвердил Дикон. «И есть причина, по которой это происходит после того, как их не убили или не привели угрозы обратно к текущему входу. Мистер Томбс, Оберж существовал под разными названиями еще до появления библейского Нового Завета, и тем не менее мы никогда не подвергались вторжению и не теряли ни одного гостя, пока они находились под нашей защитой, пока они следовали за нами. правила. Проживание в Оберже стоит дорого именно потому, что наша репутация опережает нас. Мы можем позволить себе быть избирательными в нашей клиентуре. Мы обеспечиваем защиту и безопасность, на которые не способно любое другое место на Земле. Если вы обнаружите, что кто-то из наших гостей хочет развлечений на свежем воздухе, ваша задача — провести их по надлежащим каналам. Наши люди, ваши коллеги, позаботятся о том, чтобы путь был безопасен как от Носенов, так и от более рьяных еретиков.

«Да, знаю.» Вздохнув, Меннин слабо пожал плечами. — Я просто подумал, что если я впечатлю мистера и миссис Ульфин веселой вечеринкой, они замолвят за меня словечко, и мама не подумает, что я такой неудачник. Но теперь, я думаю, она узнает, что я еще больший неудачник, чем она думала.

Затем последовала короткая пауза, прежде чем Дикон покачал головой. — Я не вижу смысла беспокоить вашу мать всеми мельчайшими подробностями ее заведения, мистер Томбс. Ульфины в безопасности, и Френсис наслаждался тренировкой. Возможно, он даже получил интересные подарки от еретиков, которые последовали за тобой сюда.

Моргнув при этом, Меннин нашел улыбку. — Значит, я не все испортил?

«Давайте рассматривать это как поучительный опыт», — предложил Дикон, прежде чем прочищать горло, обойдя и миновав мужчину и лужу, в которую он упал во время боя, когда Фрэнсис спикировал, чтобы убить трех других еретиков. «Мистер. Ульфин, миссис Ульфин, — начал он идеально ровным голосом. «Пойдемте, я боюсь, что хотя наша безопасность превыше всего, как вы видите здесь в образе мистера Гейла, даже мы должны ставить осмотрительность выше доблести, когда дело касается еретиков. Поскольку трое из их числа мертвы, для расследования будут отправлены другие».

Два гостя позволили Дикону и Фрэнсису проводить себя мимо, где Меннин, наконец, поднялся на ноги, а мистер Ульфин сочувственно кивнул ему (хотя жена этого человека вздернула нос и раздраженно фыркнула при его появлении).

Меннин последовал за ними, и группа направилась к безобидной на вид красной двери посреди переулка. Дикон поднял руку и постучал дважды, потом один раз, потом три раза подряд. В конце его в середине ранее глухой двери появилась маленькая оконная щель, и из нее выглянула пара темных хмурых глаз. Меннин и остальные стояли совершенно неподвижно, пока глаза сканировали их (более чем одним способом, некоторые из которых щекотали), прежде чем раздался звук отпирания полдюжины замков.

Наконец, дверь распахнулась, открывая действительно роскошно выглядящий вестибюль отеля. С его роскошными фонтанами, золотым мраморным полом и висящими люстрами он посрамил бы любого в человеческом мире.

Как только они прошли через дверь, она закрылась за ними. И с точки зрения любого обитателя Земли дверь просто исчезла, оставив после себя глухую кирпичную стену, пристроенную к ничем не примечательному магазину канцтоваров.

«Меннин!» Пока Фрэнсис вел двух потрясенных гостей к бару выпить, чтобы успокоить их нервы, остроухая зеленокожая женщина-гоблин в униформе горничной пробежала по вестибюлю, держа в руках стопку полотенец. «Девять-тринадцать попросили еще полотенец. Вы можете их поднять? Они всегда кричат ​​на меня за то, что я слишком медлительный. Плюс, это прямо рядом с девятью двенадцать.

— О, э-э, конечно, Элки. Меннин начал было тянуться за полотенцами, но Дикон остановил его, откашлявшись.

«Мистер. Могилы, — просто сказал Дикон, когда мужчина посмотрел на него, — полотенцем обычно пользуются, чтобы вытереться. Что становится экспоненциально сложнее, когда это полотенце уже мокрое». Он кивнул на пол, где Меннин все еще капал из лужи.

«Вот дерьмо!» Выпалив это, Меннин выхватил из кармана носовой платок. — Подожди, я могу это сделать. Это был… э-э… блюбео.

Ничего не произошло, пока он бессильно махал тряпкой над лужей.

«В состоянии?» Он попытался снова. «Возможен? Эблингл? Синий жук? Синий? Битл Бейли? Блакблаблин? Аблиз? Пылающий?

Осторожно Дикон выдернул тряпку из его руки и бросил ее на пол с твердым «Аблуо».

Мгновенно, как только заколдованная ткань коснулась воды, она всосала все, включая то, что пропитало одежду Меннина, оставив его чистым и сухим, прежде чем сама ткань распалась и исчезла.

«В конце концов я бы получил это», — заявил Меннин, прежде чем взять полотенца у Элки.

Он поспешил к лифту, поднявшись на нем на девятый этаж. Насвистывая себе под нос, мужчина направился к двери с выгравированным сбоку девятью тринадцатью. По дороге он изо всех сил старался не смотреть на комнату девять-двенадцать. Хотя, даже не взглянув в ту сторону, он знал, что увидит, если увидит: дверь, сильно отличающуюся от других. Один сделан из металла, а не из дерева, без выгравированных на нем номеров. Металл выглядел как сталь, но на самом деле был намного прочнее. На самом деле достаточно сильный, чтобы, если бы весь отель был разрушен, когда остальная часть Обержа сгорела дотла, комната девять-двенадцать все еще была бы нетронутой, нетронутой, парящей в воздухе в любом крошечном карманном измерении, которое Оберж называл домом.

Казалось, никто из живущих не знал, почему именно эта комната из всех остальных была так тщательно обновлена. Помимо, возможно, того интересного факта, что его расположение помещало его точно в центр здания, с восемью этажами под ним и восемью этажами над ним. Это было буквально в центре одного из самых частных и охраняемых зданий на планете.

Заклинания, которые были на нем, которые гарантировали, что никто никогда не сможет войти или использовать магию или силу, чтобы заглянуть внутрь, были самыми могущественными в своем роде, которые когда-либо видел Меннин. Максимум, что кто-либо еще, казалось, знал, это то, что так было по крайней мере пятьсот лет. Кто бы ни был последним, кто снял эту комнату, он заплатил за постоянное место жительства и потратил бог знает сколько времени и энергии на то, чтобы к ней никогда не было доступа.

Кроме того, все, что знал Меннин, все знали, это то, что никто никогда не открывал эту дверь. Никто не входил в эту комнату, и никто не выходил из этой комнаты. Всегда.

Дойдя до следующей комнаты, мужчина поднял руку, чтобы дважды постучать, прежде чем отступить. Он сделал все возможное, чтобы одной рукой стянуть свою одежду во что-то похожее на презентабельность, прежде чем откашляться, когда дверь открылась. — Ваши, э-э, полотенца, сэр.

Кряхтя, большой (похожий на человека) мужчина взял их из рук и отступил назад, дергая большим пальцем через плечо. — Она хочет поговорить с тобой.

— Э-э, она? Неуверенно моргая, Меннин подождал, пока не станет ясно, что здоровяк больше не собирается ничего рассказывать. Пожав плечами, он медленно переступил порог комнаты и вошел внутрь.

Это место, как и все люксы в Оберже, не было похоже на обычный дешевый номер в мотеле для свидетелей. Каждый был размером с дворец внутри, с дюжиной комнат довольно огромных размеров. Эта конкретная дверь открывалась в фойе, где второй мужчина, намного меньше первого, с явно механическими рукой и ногой, стоял рядом с темноволосой женщиной, чье холодное выражение лица вызвало мурашки по спине Меннина.

— Э-э, — начал он еще раз, — извините, что потребовалось некоторое время, чтобы принести…

— Тихо, — прервала женщина. Произнеся это единственное слово, она медленно подошла ближе. Хмурость коснулась ее лица. «Вы ребенок нынешнего владельца этого объекта, не так ли?»

Это был странный вопрос, и Меннину потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «А, да? Я имею в виду, технически. Но мама на самом деле не… знаете, не слишком вовлекает меня в рутинные семейные дела. Я не более чем официант. А иногда и разнорабочим, так что если у тебя проблемы с трубами или…

— Тихо, — повторила женщина то единственное слово, от которого его рот почти против воли закрылся. Она еще мгновение смотрела на него, прежде чем снова заговорить. — Может, он и дурак, но у него есть доступ ко всему, что нам нужно, и его никто не заподозрит. Он сделает.»

— О-о-о, да, думаю, здесь я говорю, что ты не…

На полуслове Меннин почувствовал чью-то руку на своем плече. Тот, что пониже, с механическими конечностями, на удивление быстро двинулся, чтобы схватить его. Он открыл рот, чтобы возразить, и начал отводить руку назад… и тут же остановился.

Другой мужчина исчез, и Меннин застыл. Не потому, что мужчина исчез, а потому, что он буквально не мог двигаться. Пока он этого не сделал. Его рука опустилась, и он выпрямился, совершенно против своей воли.

Чт-что?! Привет! Привет! В нарастающей панике и замешательстве мужчина пытался остановить себя, заставить себя двигаться и вернуть контроль над своим телом. Что, черт возьми, ты только что украл меня, сукин сын?!

— Я в деле, — объявил его голос вслух. «Я должен вернуться туда, прежде чем кто-то задастся вопросом, где он».

— Да, — ответила женщина, и на этот раз ее голос чуть дрогнул, когда она встала. «И пока вы этим занимаетесь, постарайтесь не дать себя убить невежественному ребенку-обезьяне, тем самым вынудив остальных из нас отказаться от наших настоящих миссий, чтобы решить ваши проблемы, в то время как остальная часть Империи пытается исправить ошибку, которая подвергает опасности не только наше место в этом мире, но и вся наша цивилизация». К концу своей краткой обличительной речи женщина немного дрожала, ее кулак был прижат к столу, и она сердито ни на кого не смотрела.

Меннин понятия не имел, о чем они говорили, но здоровяк поморщился. — Говорил же тебе, просто дай мне одну прямую атаку на эту маленькую сучку. Я заставлю ее заплатить за это».

«Нет.» Голос женщины был хриплым, как медленно трескающееся стекло. — Ты знаешь приказы Метатрона. Пока мы не узнаем, как она сделала то, что сделала, руки прочь. Будь то дело ее матери или какая-то другая сила, мы больше никого не теряем из-за этого варварского ребенка. Держись подальше от нее. Это слишком большой риск, учитывая то, что мы уже потеряли».

Боже, подумал Меннин про себя. Тот, кто так разозлил этих парней, должен был быть чертовски могущественным.

Жаль, что ее сейчас здесь не было.

Женщина сказала что-то еще, но Меннин был слишком занят тщетной борьбой с существом, которое марионетило его тело, чтобы слушать. Привет! Эй, не игнорируй меня, я с тобой разговариваю! Обратите внимание — эй! Эй, я знаю, ты меня слышишь. Не заставляй меня начинать песню Lambchop. Однажды я продержался целых двадцать минут и хочу побить собственный рекорд.

К этому моменту его тело развернулось, направляясь обратно к двери. Здоровяк, впустивший его, что-то держал в руке. Меннину понадобилась секунда, чтобы распознать в нем листовку к дерби по сносу зданий, которое происходило в том же городе, через который он только что провел мистера и миссис Ульфин. Он видел несколько объявлений об этом, пока их не было.

Размахивая этим флаером, здоровяк проворчал: «Ты же обещал».

— Да, — ответил его собственный голос, когда он отвесил такой поклон, который настоящий он никогда бы не смог изобразить, не выглядя при этом нелепо. — Ты совершенно права, любовь моя. Дай мне немного времени, чтобы обеспечить прикрытие с коллегами и семьей, а потом у нас будет свидание. Я знаю, что вы с нетерпением ждали возможности снова увидеть земные развлечения. И хотя вряд ли это то, что я считаю стимулирующим, я бы сказал, что ваше удовольствие более чем компенсирует такие недостатки».

— Да, — ответил большой парень, — я тоже тебя люблю.

Пока Меннин пытался это осмыслить, его тело выдвинулось в холл.

Итак, голос его кукловода произнес несколько основных правил. Во-первых, я буду терпеть ваши попытки побега. Это вполне естественно, и я бы удивился твоему здравомыслию, если бы ты хотя бы не попытался. Но я скажу вам сейчас, это бесполезно. Вы недостаточно сильны, чтобы даже бросить вызов. Это не оскорбление, просто факт.

Во-вторых, если вы попытаетесь целенаправленно отвлечь или досадить мне, особенно в важных моментах или рядом с другими, вы пожалеете об этом. Вы будете наказаны, и если вам действительно удастся убедить кого-либо, что что-то не так, произойдет одно из трех. Они тоже будут одержимы, их воспоминания будут стерты, или они будут убиты. Вы это понимаете?

Часть Меннина думала, что он должен возразить или пригрозить держаться до победного конца, обещая человеку, что он будет сражаться с ним вечно. Но… ну, честно говоря, он боялся. Боялся этих явно влиятельных людей и того, что они могли сделать с ним или людьми, о которых он заботился.

Итак, после короткой паузы, когда все эти мысли пронеслись в его голове, он тихо (или, по крайней мере, он чувствовал, что было тихо, учитывая, что там вообще не было ни звука) ответил: «Я понимаю».

Было чувство удовлетворения, которое, он был уверен, человек, который был его работорговцем, позволял ему чувствовать. Хороший. Теперь о хороших новостях. Ты мог оказаться с гораздо худшим человеком, чем я, забрав тебя, я тебе это обещаю. Если ты будешь вести себя хорошо, не раздражать и не отвлекать меня и вообще сидеть тихо, я позволю тебе развлечься. Тебе будет позволено сохранять контроль над своим телом, когда ты один в своей комнате, когда ты мне не нужен. И пока обстоятельства не изменятся, наши дела здесь не должны закончиться смертью тех, о ком вы заботитесь. Вы это понимаете?

Да, Меннин вздрогнул, прежде чем ляпнуть, но зачем ты здесь? Я имею в виду, вы воры или убийцы или…

Наступила короткая пауза, прежде чем он посмотрел на дверь в комнату девять-двенадцать. Там. Женщина, купившая эту комнату, что-то спрятала в ней. Что-то, что мы здесь, чтобы восстановить. Это наша миссия. Сотрудничайте, и мы уйдем, когда эта миссия закончится, вы ничего этого не вспомните и сможете продолжить свою жизнь.

После еще одного короткого колебания Меннин спросил: «Я не понимаю». Если тебе так сильно нужно то, что находится в комнате, почему бы тебе просто не выломать дверь и не забрать это?

Затем он почувствовал небольшое удовольствие от своего похитителя, прежде чем последовал ответ. Боюсь, что все намного сложнее. Затем его тело повернулось, направляясь обратно к лифту. Чтобы войти в хранилище крови, требуется немного больше усилий и планирования, чем просто выломать дверь.

Что, что? Это хранилище крови? Меннин все еще не оправился от всего, но это завело его еще в одну петлю.

Ну, ответил другой мужчина, если быть точным, то это черный ход в хранилище крови. Те же защиты, что и у входной двери, но менее… скажем так, общедоступные. Но да.

Это не… Меннин начал было говорить, что это не имеет смысла, но остановил себя. Вам нужен самый старший кровный родственник, чтобы пройти через это, наследник.

Да, ну… по причинам, которые слишком важны, чтобы вдаваться в них прямо сейчас, мы вынуждены искать альтернативные меры, — последовал ответ.

Альтернативные меры? Меннин колебался. Как… как что? Как, черт возьми, ты собираешься пройти через хранилище крови без, ну ты знаешь, части крови?

Затем его тело шагнуло в лифт, его рука потянулась, чтобы нажать кнопку вестибюля, когда его похититель просто ответил: «Очень осторожно».

Действительно, очень осторожно.