Кровопролитие 26-12

Пока никаких дальнейших перерывов не возникло, мы оставили Карусель позади, а Эн мгновенно перевез нас пятерых (сама, меня, Перси, Еврсо и Цербера) к какой-то яхте, которую он ждал. Да, как современная яхта. В тот период времени это выглядело совершенно неуместно, но что-то подсказывало мне, что Эн уже позаботился о том, чтобы никто этого не заметил. Или, может быть, об этом позаботится Эффект свидетеля, кто знает? В любом случае, мы стояли сзади…

Штерн, ты, одурманенный сухопутный житель!

Да, строго, извини, Фэтом. Она была со мной в этот момент. Мы стояли на

суровый

часть яхты, на палубе, достаточно большой, чтобы и Еврсо, и «Цербер» могли удобно стоять рядом друг с другом, оставляя место для остальных из нас. Да, последний был в своей меньшей форме, но все равно это было впечатляюще. Вместе мы все смотрели на остров вдалеке, где мы могли видеть нескольких местных соплеменников, занимающихся подводной охотой. Они были по пояс в воде, а некоторые даже смотрели прямо на нас, но никак не реагировали. Так что да, я исходил из своего первого предположения, что Эн сделал лодку невидимой или что-то в этом роде. С их точки зрения, с таким же успехом мы могли бы вообще здесь не быть. Они также выглядели довольно хорошо с этими копьями.

Мда, тот, что крайний слева, слишком сильно торопится,

Мне сообщил Fathom.

Очевидно, он новичок во всем этом и пытается произвести впечатление на того, кто посередине, проткнув как можно больше рыбы. Это делает его неряшливым. Могу поспорить, что это его отец или кто-то вроде отца.

Когда она закончила с этим, тот, кого она критиковала, сумел проткнуть копьем поистине впечатляюще большой экземпляр, подняв его с торжествующим приветствием. Остальные вокруг него повторили это, похлопывая его по спине. Затем он сразу же повернулся к тому, кого она назвала его отцом, и запечатлел сильный, очевидный поцелуй прямо в его губы. Поцелуй, который длился достаточно долго, чтобы румянец залил мое лицо.

Хорошо,

Фатом разрешил после некоторого неловкого молчания

, я начинаю думать, может быть, я ошибался насчет их конкретных отношений. Но теперь я вроде как хочу пойти туда, потому что он кажется фантастически целующимся. И посмотрите на эти скульптуры…

Резко повернувшись лицом к Эну, я повысил голос. «Так что да, давайте сделаем это, если мы это делаем. Нет времени лучше настоящего — ха-ха, понимаешь, путешествие во времени, нет времени лучше настоящего!» Мое лицо было немного розовым, особенно когда Фэтом заставил наши глаза немного сдвинуться, чтобы еще раз взглянуть на ребят из числа туземцев без рубашек вдалеке. «Мы прыгаем отсюда вперед?» Возможно, она и не была в моей голове, но по тихому хихиканью, которое я услышал от Перси, она, очевидно, знала, на что я реагирую. Что только заставило меня покраснеть еще больше.

Если Эн и знал, как я отреагировал на привлекательного парня, он не проявил никакого интереса. Вместо этого он просто коротко кивнул. «Да, мы возьмем с собой это судно. Если хотите, вы можете пристегнуться, но в этом нет необходимости. Не для такого путешествия. Его рука указала на ближайшие места, приподняв бровь в мою сторону.

С некоторым любопытством, если это должно было быть испытанием, я покачал головой, отказываясь от предложения сесть. Тем не менее, я приготовился к прыжку во времени, когда Эн щелкнул рукой, как волшебник, и достал большой (он был размером почти с баскетбольный мяч) светящийся фиолетовый камень, который он использовал, чтобы усилить указанный прыжок. Часть меня переосмысливала свое решение не занимать это место. Но я не собирался просить его ждать, пока он начнет активировать кристалл. Вместо этого я протянул руку и обнял Еврсо, одновременно успокаивая нервного хищника и используя его, чтобы удержаться на всякий случай. Позади я слышал, как Перси успокаивает Цербера.

Прошло несколько секунд, пока я собрался с духом, ожидая срабатывания заклинания, готовый к тому скручивающемуся, кружащемуся ощущению, от которого мой желудок перевернется, к…

«Там.» Эн выпрямился, кристалл рассыпался в пыль, прежде чем он отряхнул руки. «Вовремя.» Он слабо улыбнулся своей шутке. «Совершенно буквально».

Растерянно моргнув, я неуверенно огляделся. Местные рыбаки, за которыми мы только что наблюдали, исчезли. Они исчезли так, что я даже не заметил. Вместо них вдалеке виднелась пара больших парусных кораблей, почти невидимых на другой стороне острова, а также несколько лодок поменьше. Я видел, как там ходят люди. Не аборигены, а европейские переселенцы. Они явно все готовили, возили припасы туда и обратно, и просто… да, мы прыгнули во времени. Это было так гладко, что я даже не заметил, как это произошло, хотя и готовился к этому. Что ж, это было чертовски проще, чем прыжок на несколько сотен лет назад, который мы совершали раньше.

Пока я разбирался и осознавал, что произошло, Эн указал на органы управления кораблем, и он сразу же начал двигаться, унося нас к противоположной стороне острова, от которой поселенцы обустраивали свой новый дом.

«Хорошо, так кто этот важный призрак, которого мы здесь забираем?» — наконец спросил я, наблюдая, как пляж становится больше по мере нашего приближения. «Вы сказали, что это кто-то очень важный, но вы держали все это в тайне. Думаю, мне нужно знать, ради кого мы здесь, если вы ожидаете, что я их завербую. И может быть, именно поэтому они такие особенные, что нам нужно через все это пройти. Речь идет о чем-то, что им известно?

Эн, казалось, немного подумал, прежде чем кивнуть. «Речь идет о нескольких вещах, но самое главное о том, что они знают, да. Речь идет о том, что

он

знает, что он видел. Что касается того, почему он такой особенный, можно сказать, что он покровитель дальних путешествий».

— Покровитель долгого… чего? Я в замешательстве прищурился. «Есть ли европейский исследователь, известный своими долгими путешествиями… подождите, лучше бы это, черт возьми, не Христофор Колумб. Если это Христофор Колумб, я не вербую этого куска дерьма…

«Это не Колумб», — прервал его Эн. «Вы позволяете воспитанию наблюдателя затуманивать ваши предположения, слишком сосредотачиваясь на том, какой человек

их

история позволила бы оказаться в таком месте. Расширьте свое мышление, поймите, как долго определенные люди могли бы жить сверх того, во что верят очевидцы. Подумайте о том, кто…

Боже мой!

— резко крикнул Фэтом у меня в голове, почти заставив меня пошатнуться от удивления.

Это он, это он, это, должно быть, он! Покровитель дальних путешествий, это абсолютно он!

В тот момент она говорила как взволнованная школьница, практически визжа.

Вникать

, — послал я про себя со смесью веселья и удивления:

какого типа—

Одиссей!

Она была похожа на фанатку, выкрикивающую имя рок-звезды.

Это Одиссей! Заставь его сказать это, заставь его подтвердить это, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, черт возьми, да, заставь его пообещать, что мы собираемся встретиться с Одиссеем, черт возьми, заставь его пообещать!

Не в силах сдержать легкое хихиканье, прозвучавшее в моем голосе, я согласился. «Одна из моих сестер хотела бы, чтобы вы подтвердили, что она права насчет того, что этим человеком является Одиссей. Мол, настоящий мифологический Одиссей. Чему я бы удивился больше, если бы не… ну, все, что произошло за последние два года. Включая тот факт, что мои бабушка и дедушка, видимо, лучшие друзья Геркулеса. И так было еще до того, как они узнали о чем-то сверхъестественном. Так что да, конечно, может быть, призрак Одиссея обитает здесь, на краю острова Роанок, почему бы и нет? Но она здесь действительно взволнована, а это значит, что ее будет очень обидно, если она ошибется. Так что, пожалуйста, просто подтвердите это, пока я готовлюсь к визгу. Я проигнорировал Фэтом, возмущенно сообщившую мне, что она это сделала.

нет

визжать.

Эн медленно улыбнулся, задумчиво глядя на меня, прежде чем склонить голову. — Твоя сестра права. Над мысленным звуком Fathom

очень сильно визжит

, он продолжил. «На самом деле Одиссей жил до недавнего времени. Я хотел быть уверенным, что мы поймали его призрак, прежде чем с ним произойдет что-нибудь еще. В конце концов, он является весьма желанным призом среди некоторых некромантов. Это происходит от того, что он так много знает, от того, что в его голове заперто столько тайн.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

«И, видимо, нам пришлось подождать, пока он умрет, чтобы добраться до этих секретов». С этими пробормотанными словами я снова сосредоточился на мужчине. Мой голос был настолько тверд, насколько я мог это сделать. «Вы знаете мои правила. Я не собираюсь порабощать его. Я поговорю с ним, договорюсь с ним, узнаю, чего он хочет, и постараюсь этого добиться. Но я не собираюсь превращать его в своего раба только ради получения информации, если это не чрезвычайная ситуация. Я буду использовать любой другой метод, который мы можем. Каждый второй

справедливый

метод». Я знал, что в идее о том, что я буду использовать более жесткие и контролирующие методы, когда я буду в достаточном отчаянии, когда на кону будет стоять достаточно жизней, было немного лицемерия. Но мне нужны были эти правила для себя, какими бы хрупкими они ни были в некоторых случаях. Было бы слишком легко представить, как я спускаюсь по невероятно скользкой дорожке и совершаю очень плохие поступки только потому, что это было удобно. Я должен был, по крайней мере, стараться придерживаться своей линии, своих правил, насколько это было возможно. В каждом правиле были свои исключения, но все же.

Эн, со своей стороны, просто кивнул. «Конечно. Я понимаю ваши методы и почему вы считаете их важными. Во многом я хотел, чтобы вы поговорили с ним, не просто потому, что у вас есть некромантические способности, а потому, что я верю, что вы можете убедить его в том, что вам можно доверять. Иногда это то, с чем я борюсь».

Почти пять полных секунд я смотрел на этого человека, в то время как в моей голове проносилась целая энциклопедия реплик, самых резких, чем это могло быть строго уместно в данных обстоятельствах. В конце концов я решил просто ответить как можно более ровным голосом: «Ты не говоришь». Боже, как трудно было оставить все как есть, но я был почти уверен, что он все равно понял намеченную точку зрения. Не нужно давить еще сильнее.

Затем Перси заговорила, взволнованно оглядываясь вокруг, как будто ожидая увидеть призрак, которого мы искали в любую секунду. «Ооо! Мне не терпится снова увидеть Одиссея. В последний раз, когда мы встретились, он подарил мне домашнюю овцу!» Она подпрыгивала вверх и вниз. «Мальчик овца, баран. Я до сих пор иногда скучаю по нему. Шайер был очень хорошим бараном. Сразу после этих слов она повернулась, чтобы потереть две головы Цербера. «И здесь тоже хорошие друзья с хорошим мальчиком! «Цербер» все время скучает по нему. Судя по жалобному звуку, издаваемому механической собакой, она была в этом абсолютно права. Даже Еврсо наклонился и потерся головой о единственную собачью голову, к которой Перси не прикасался.

— Шайер? Я поймал себя на том, что повторяю с любопытством. Может быть, это вообще не имело значения, и нам следовало заняться всей этой охотой за привидениями, но в тот момент меня больше заботила старая домашняя овца Перси, чем то, что предусматривал план Эна на данный момент.

С гордой ухмылкой Перси кивнул. «Ага! Его звали Шай-Йелл. Как Чайил. Я назвала его в ее честь, потому что, когда он блеял, поначалу это звучало застенчиво. Сначала было очень тихо, как будто он не хотел, чтобы кто-нибудь слышал, затем становилось все громче и громче, пока вы не обратили на него внимание. Так.» При этом она издала звук, который, насколько я мог судить своими совсем неопытными ушами, очень напоминал блеяние барана: сначала он был очень тихим и нервным, а затем становился все громче и громче.

Наконец, Фэтом заговорил, почти в отчаянии в этот момент.

Ладно-ладно, она очень рада своей овце, это восхитительно. Это действительно так. Может, нам стоит подарить ей новую овцу или что-нибудь в этом роде. На самом деле это хорошая идея, нам следует это записать. Но существует настоящий легендарный призрак Одиссея. Может быть, нас не особо волнует, что думает Эн, но

я

думаю, было бы чертовски круто поговорить с ним! Так можем ли мы, пожалуйста, продолжить? Очень пожалуйста, с вишней сверху!

Она была права, поэтому я улыбнулся Перси. «Ну, возможно, одна из вещей, которую Одиссей сможет сказать нам, когда мы найдем его, — это где взять еще одну действительно хорошую овцу, чтобы она стала нашим новым другом». С этими словами я повернулся к Эну и сделал жест. «Хорошо, так где же нам найти этого особенного призрака? И сможем ли мы сделать это так, чтобы нас не заметили те парни? Я даже не хочу знать, что сделает эффект свидетеля с тем, что они увидят вокруг группу белых людей, хотя они должны быть первым английским поселением на всем этом континенте. Я имею в виду, будет ли он вообще что-нибудь с этим делать? Или он оставит все в покое и позволит нам объяснить это, потому что это не совсем сверхъестественная ситуация?» Я задумался. «Знаете, я сказал, что не хочу знать, что буду делать, но на самом деле я знаю. Может, нам стоит поговорить с ними, просто посмотреть, что произойдет. Если только это не изменит временную шкалу. Подожди, это плохая идея? Бы—«

Эн громко усмехнулся, прервав: «Если мы и говорим с ними, то мы просто другие исследователи. Не часть поселения, а просто три человека, исследующие эту новую землю. Но пока я сомневаюсь, что это произойдет. Если, конечно, ты не хочешь встретиться с биологическими родителями твоего старого профессора лицом к лицу? Он спросил эту часть, приподняв бровь, явно спрашивая, хочу ли я увидеть свою

прабабушка и прадедушка

не раскрывая этот факт Перси. Что на самом деле заставило меня чувствовать себя плохо. Мне не нравилось ее обманывать. Но она не смогла узнать, что Дэйр — моя бабушка. Это было слишком рискованно. Если мы вернемся в настоящее и ее знание об этом действительно повлияет на защитное заклинание, удерживающее фоморов от Земли, и даже сломает его… да, не имело значения, как сильно я ненавидел держать ее в неведении. Она не могла знать. Пока нам не удалось что-то сделать с этим заклинанием. Каким я был

абсолютно

собирается сделать. Дэйр не собиралась провести остаток вечности так, чтобы ее собственная дочь не узнала, кто она такая. Мама и Дэйр собирались узнать друг друга, по-настоящему узнать друг друга. Каким-то образом я бы исправил это для них. Как бы трудно это ни было сделать. Не то чтобы это был первый раз, когда наша семья осуществила нечто, что считалось невозможным.

— Может быть, позже, — позволил я, стараясь сохранить свой голос как можно более нейтральным. «Это

бы

будьте любезны сообщить профессору Дэйр, что я познакомился с ее родителями. Я думаю, она получит от этого удовольствие».

«Возможно, она бы это сделала. Что касается того, как найти этого призрака, — продолжил Эн, поворачиваясь и направляясь к носу яхты, маня меня за собой, — сейчас мы должны быть достаточно близко к месту его захоронения, чтобы вы могли найти его с помощью своих способностей. » Лодка остановилась всего в пятидесяти ярдах от края каменистого пляжа на этом конце острова. «Он умер всего два года назад, с этого момента. Достаточно долго, чтобы его призрак… обосновался в этом районе, но достаточно коротко, чтобы другие не смогли выследить его и использовать в своих целях.

— Ты имеешь в виду, прежде чем мы сможем использовать его в своих целях, — вставила Перси нехарактерно резким голосом. «Он был добр ко мне. Я не позволю никому быть с ним грубым».

Эн примиряюще поднял руку. — Как я и обещал Фелисити, я не собираюсь к чему-либо принуждать или… быть злым, как вы говорите. Речь идет о переговорах, поэтому я хочу, чтобы она говорила. И ты, если хочешь, замолви за нее словечко. Как ты говоришь, он был добр к тебе. И ты был с ним добр. Было бы полезно, если бы ты тоже высказался».

Судя по выражению ее лица, Перси не был уверен, что она доверяет тому, что он говорит, и я не мог ее винить. Но, по крайней мере, она коротко кивнула, прежде чем снова обратить свое внимание на меня. — Флик, ты можешь что-нибудь почувствовать?

Подойдя к краю палубы, я закрыл глаза и потянулся, используя свое чутье некромантии. Я почувствовал, как он пронесся по волнам к самому пляжу. Медленно и осторожно мое особое чувство смерти переместилось на остров. Это было похоже на то, как будто я раскинул руки, если бы мои руки были шириной с

гигант

одеяло или парашют, а также достаточно длинный, чтобы постепенно покрыть весь остров. Возможно, оружие было не лучшим сравнением, но всё же. Я почувствовал зарытое в земле разлагающееся тело и понял, что это то самое тело. Его тело было тут же, но, конечно,

тело

было не то, что я искал. Нам не нужен был зомби, нам нужен был призрак. Но когда моя сила касалась тела, мне было несложно почувствовать ее аналог,… дух или что-то еще. Он находился на противоположной стороне острова и наблюдал за поселением, пока вновь прибывшие продолжали разгружать припасы.

Как только я коснулся этого духа своей силой, он понял, что я здесь. Я изо всех сил старался создать ощущение… приглашения,

запрос

для аудитории. Я попросил его прийти и поговорить с нами.

Через мгновение это сработало. Я почувствовал согласие и отказался от своей силы. «Он идет», — объявил я, открывая глаза, прежде чем перенести всех нас на остров, возле этой безымянной могилы. Я подумал, что это подходящее место для встречи.

Вскоре это призрачное присутствие наполнило воздух, прежде чем сформироваться в самого человека. Он выглядел как старик, ростом около пяти футов девяти дюймов, с почти лысой головой, если не считать прядей очень седых волос. Интересно, что в отличие от большинства призраков, этот парень имел цвет. Он не был просто бело-голубым или каким-то другим монохромным. Он выглядел так же, как, вероятно, и в жизни, за исключением того, что был частично прозрачным.

— Ну и что у нас здесь? В его голосе звучало любопытство, его голос был смелым, когда он оглядывал всех нас, прежде чем его взгляд остановился на Перси и Цербере. «Персефона?» Теперь он казался довольным. «Что

ты

делаешь здесь?»

Обменявшись со мной коротким взглядом, Перси весело заговорил: «Хорошо, что ты призрак и тебе некуда идти.

«Потому что это

очень длинная история.

»