Мини-интерлюдия 32 — Калафия и Рутерс и Мини-интерлюдия 33 — Миранда

Калафия и Рутерс

Около десяти лет назад

«Вы когда-нибудь останавливались и смотрели на то, что они построили?»

Пока она говорила, женщина, известная как Калафия, опустила руку в конусообразный бумажный пакет и достала оттуда несколько зёрен попкорна. Она бросила маслянистое, соленое лакомство в рот, даже не оглядываясь на мужчину, который только что прошел через травяной парк, чтобы встретить ее. Она не сводила глаз с уток, неуклонно плывущих по пруду.

Габриэль Рутерс, бульдог, замаскированный под человека, шагнул рядом с ней. У него не было попкорна. Вместо этого он держал газету под мышкой. Его голос был хриплым. — Я полагаю, вы говорите не об утках.

Взяв еще одну небольшую горсть попкорна, купленного у продавца на краю парка, Калафия слегка кивнула. «Человечество, Габриэль. Они продвинулись так далеко, так быстро. Посмотрите на их здания, их города по сравнению с тем, что было всего несколько сотен лет назад».

— По сравнению с тем, когда мы начали их подталкивать, ты имеешь в виду? — просто ответил мужчина. — Тогда я не участвовал в ваших разговорах. Но я услышал достаточно. И я припоминаю, что слышал, что вы возражали против этого.

Ее голова слегка склонилась. «Да», — подтвердила она. «Я думал, что мы должны позволить людям развиваться естественным образом, вместо того, чтобы давать им наши маленькие… подсказки, чтобы направлять их».

Рутерс какое-то время смотрел на пруд, его брови нахмурились, прежде чем он ответил: — Мы были в долгу перед ними. После того, что случилось с некромантом… — он прищурился, сжав кулаки, прежде чем продолжить. «Они заслужили небольшую помощь. Если бы мы не… если бы я не… если бы… — Сделав паузу, мужчина покачал головой, садясь на ровную площадку. — Все могло быть по-другому. Мы должны им немного помочь. Взять немного технологий, которые мы собрали у некоторых из тех Незнакомцев, и использовать их, чтобы дать человечеству небольшой толчок, — это меньшее, что мы могли сделать. Это помогло им получить шанс на победу».

Несколько секунд никто из них ничего не говорил. Они продолжали молча наблюдать за простыми плавающими утками. В конце концов, однако, заговорил Рутерс. — Это официально, — заявил он, передавая ей газету, не отрывая взгляда от воды.

Калафии не нужно было смотреть на газету, чтобы понять, что там написано. В конце концов, она уже сама прочитала статью. Но говорить ему об этом не было никакого смысла. Нет смысла давать мужчине понять, что она уделяла ситуации больше внимания, чем это было абсолютно необходимо. Если наступало время, когда у него когда-либо возникала причина вспоминать их общение, выискивая намеки на то, что она слишком много знала или была слишком вовлечена, она хотела дать мужчине как можно меньше.

Для этого женщина осторожно взяла бумагу в одну руку и взглянула на заголовок. — Местный шериф все еще пропал, — прочитала она вслух. — Я так понимаю, тела тогда не нашли.

Потому что речь, конечно же, шла о Джозелин Атерби. Темой почти всегда была Джозелин Атерби, когда дело доходило до Рутерса. Женщина даже не была еретиком больше десяти лет, и все же она была первым, о чем он думал. Он был так же одержим, как… ну, обычно, когда она приводила примеры того, как кто-то чем-то одержим, она обращалась к «Рутерс и Атерби». С другой стороны было сложнее.

А теперь, когда Джозелин исчезла, он начал разговаривать с каждым членом Комитета отдельно. Она уже слышала о том, что он хотел спросить. Но опять же, Калафия промолчал, позволив ему поднять этот вопрос.

— Конечно нет, — отрезал Рутерс. — Ты знаешь, что они не будут. Нет, если только она не решит изготовить его, чтобы дать мужу какое-то завершение».

Беззвучно сосчитав в уме до пяти, Калафия использовала это время, чтобы съесть еще горсть попкорна, прежде чем ответить. — Вы говорите, муж, — заметила она. — И дочь тоже?

Затем он на мгновение замолчал, прежде чем откашляться. — Да, вот об этом я и пришел поговорить с вами.

Не было никакого смысла казаться совершенно тупым. Даже если бы она еще не знала, чего хочет этот человек, Калафия смогла бы все сложить воедино. — Ты хочешь забрать девушку.

«Возьми ее?» — повторил Рутерс, переводя взгляд с пруда на нее. Она почувствовала, как его глаза изучают ее мгновение, прежде чем он снова заговорил. — Чего я хочу… — Он остановился, вздохнул, прежде чем выдохнуть. Затем он начал снова, на этот раз мягче. «Я хочу, чтобы у этой девушки был шанс».

Остановившись на этом, Калафия тихо спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Его ответ был мягким. — Я имею в виду… мы можем весь день спорить о том, восстановила ли Этерби память и улетела, или ее нашел кто-то другой. Ты знаешь о чем я думаю. Но речь не об этом аргументе. Мы можем оставить это на другой день. Речь идет о девочке, ребенке. И вот в чем дело, что бы ни случилось с Этерби, ее дочери придется нелегко.

Она ненадолго подумала об этом, прежде чем снова взглянуть на уток. «Потому что, если Этерби вернется к своим старым привычкам, она вернется за своей дочерью».

— И втянуть ее в… это, — подтвердил Рутерс. — Она заставит эту девчонку смешаться с Незнакомцами и… — Он оборвал себя, явно избегая этой мысли. — Она втянет свою дочь в войну. И если ее забрал кто-то другой, этот человек должен быть достаточно силен, чтобы избежать заклинания мнемозины, а это значит…

«Они могущественны и опасны». Калафия вздохнул. — И ты думаешь, они вернутся за девушкой.

— Так или иначе, — ответил он, — она в опасности. Эта девушка либо будет завербована ее матерью, либо похищена тем же существом, которое было достаточно сильным, чтобы игнорировать наши заклинания памяти и забрать Атерби. Прямо сейчас, в этот момент, не важно, кто прав. Я отложу это. Главное — девушка. Если мы не примем ее, она будет в опасности.

Это было… он был прав. Не то чтобы она на мгновение подумала, что женщина на самом деле бросит свою семью, но второй вариант, что тот, кто забрал ее, вернется за ребенком… Калафия немного нахмурилась, наблюдая за прудом. момент, когда она собралась с мыслями. «Это означало бы отобрать ее у отца». Она посмотрела в ту сторону. «Можно подумать, что вы будете против такого рода вещей. Ведь мужчина уже потерял жену».

В ответ он вздохнул. — Ты прав, в большинстве случаев меня тошнит от того, что я заберу ребенка-свидетеля у ее отца-свидетеля. Но это? Либо Этерби собирается втянуть в это свою дочь, и мужчина все равно потеряет своего ребенка, либо та таинственная сила, которая забрала ее, собирается взять ее и убить его в процессе.

«Вот к чему все сводится. Кто бы ни был прав, ребенок и отец оба в опасности, если она останется. Я имею в виду… Рутерс снова вздохнул. «Я знаю, что я здесь плохой парень, когда дело доходит до такого рода вещей, ясно? Я это понимаю. Все нормально. Большую часть времени мне насрать, пока мы все можем делать свою работу и поддерживать этот гребаный мир. Но в этот раз речь не об этом. Речь идет о той девочке и ее отце. И да, разлучить их в краткосрочной перспективе будет больно. Но если это между тем, чтобы причинить им боль сейчас, чтобы они оба выжили, или оставить их в покое и позволить им умереть, чтобы мы не чувствовали себя плохими парнями… черт, я продолжу и буду мудаком. Я буду монстром. Да, я думаю, мы должны взять ее к себе. Я думаю, это лучший способ обезопасить ребенка и ее отца.

Десятилетия назад (капля в море ее жизни) Калафия сделала выбор, позволив Джозелин Атерби забрать у нее сына, спрятать его так, чтобы ни она, ни кто-либо из ее коллег-советников не знал, где он находится. . Не то чтобы Рутерс знал об этом. Что касается его и всех остальных, сын Калафии был убит. Так и должно было быть. Поскольку его обратил этот вертигр, все должны были знать правду. И убили бы его, убили бы ее сына, если бы она не отослала его и не отрезала себя от него.

Так что у нее был некоторый опыт, когда нужно было решить, что лучше отделить родителя от ребенка. Когда дело дошло до дела, что было важнее: немедленное счастье Фелисити Чемберс и ее отца… или их жизнь? Рутерс был прав. Иногда то, что казалось черствым, бесчувственным решением, в конечном итоге оказывалось лучшим.

И все же… потеря связи с собственным ребенком — это был ее выбор. Она знала, что где бы он ни был, Джозелин позаботилась о том, чтобы у него был шанс. Она дала Калафии слово, что они будут охранять его.

Какой здесь был правильный ответ? Предала ли она Джозелин, развлекаясь идеей забрать ребенка у мужа? Или было бы большим предательством оставить девушку там, где она была, в качестве мишени для того, что забрало ее с самого начала?

Черт возьми, почему Габриэль Проссер не мог вернуть женщине ее память, чтобы она могла найти способ действительно исчезнуть вместе со своим мужем и ребенком?

Подумав об этом еще несколько долгих секунд, Калафия, наконец, пришла к решению, качая головой. «Лучшее, что я могу вам предложить, — это компромисс в рамках голосования. Ведем наблюдение, может быть, даже устанавливаем более строгий режим. Если мы увидим что-нибудь, указывающее на то, что девочка либо в опасности, либо с ней связывается ее мать или кто-то из ее людей… тогда мы ее забираем.

— Прости, Габриэль, я не могу согласиться забрать девочку у ее единственного оставшегося родителя. Не так. Еще нет. Когда… если есть хоть какие-то признаки этого, тогда да. Вы получите мой голос. Но до тех пор… усиленная охрана, постоянное наблюдение, наблюдение за девушкой… это лучшее, что я могу сделать.

Какое-то время мужчина молчал. Она думала, что он готовится к ссоре. Но в конце концов он положил руку ей на плечо. Его голос был хриплым. «Мне жаль вашего сына. Потерять его, это было… Это… это должно… На этот раз мужчина, казалось, понял, что больше ничего говорить не следует. И он также предпочел не спорить дальше, сказав только: «Я не откажусь от попыток изменить ваше мнение».

— Если бы ты это сделал, ты был бы уже не ты, Габриэль, — тихо ответила она.

Несколько минут они стояли так на краю пруда, наблюдая за утками. В конце концов, его рука соскользнула с ее плеча, и мужчина отступил. «У меня есть еще люди, с которыми можно поговорить, но если вам нужно…»

— Со мной все в порядке, Габриэль, — сообщил ему Калафия. — Я все же останусь здесь и понаблюдаю за утками. Затем последовала пауза, прежде чем она добавила: «Спасибо».

Он хмыкнул в ответ, некоторое время наблюдая за ней, прежде чем повернуться на каблуках, чтобы уйти. Мужчина был явно разочарован ее ответом, но достаточно тактичен, по крайней мере, чтобы не нагнетать тему.

Тогда в голове Калафии пронеслось много разных мыслей, очень похожих на уток в пруду перед ней. Как и у них, под поверхностью происходило гораздо больше, чем выдавало ее спокойное и стоическое поведение. Но прежде всего, над мыслью о том, что Рутерс сделает дальше, или кто похитил Джозелин, или что будет с ее дочерью, одна мысль была громче всего этого.

Она скучала по сыну.

*********************************

Миранда

Около шести месяцев назад

«Утка, утка, бросай свою утку! Давай, Рэнди, просто попробуй. Прямо здесь. Понял тебя. Понял тебя. Я прямо на вас. Просто попробуйте.»

Быстро шагая боком, следуя круговой линии, проведенной по траве недалеко от основания гигантского дерева, которое она называла своим домом несколько лет, Миранда посмотрела на мальчика, который насмехался над ней. Его звали Дуэйн, и он стоял посреди шестидесятифутового круга, прямо рядом с деревянным пнем высотой около двух футов. В середине пня был установлен камень размером с мяч для софтбола.

Миранда держала в левой руке камень такого же размера, как и остальные девять человек, которые тоже расхаживали вокруг круга. Десять из них рассредоточились по кругу, ожидая открытия, в то время как мальчик в середине постоянно поворачивался, поворачиваясь, чтобы следить за как можно большим количеством из них. Время от времени он выкрикивал насмешки, пытаясь подтолкнуть одного из них к первому шагу.

Судя по тому, что Миранда слышала за годы, прошедшие с тех пор, как она приехала сюда, игра, в которую они играли, «Утка на камне», была первоначальным источником вдохновения для того, что в конечном итоге стало игрой в баскетбол. Не то, чтобы было так много общего, когда дело доходило до этого. Камни, которые она и другие несли, назывались утками, как и камень, сидевший на пне в середине круга. Это была титульная «утка на камне», хотя в этом случае утиная часть была камнем, а каменная часть — пнем. Иногда спорт был странным.

Первоначально это была средневековая детская игра, хотя здесь они играли с достаточным количеством вариаций, чтобы сделать ее интересной даже для старших подростков, например, сделали полный круг вокруг пня вместо одной линии броска из оригинальной игры, а также некоторые другие изменения.

Один из других мальчиков, заметив, что Дуэйн отвлекся, сделал три быстрых шага в сторону, чтобы больше оказаться в слепой зоне мальчика, прежде чем отступить назад, чтобы метнуть собственный камень. Камень по дуге направился к камню, который сидел на пне, и был так близок к тому, чтобы столкнуться с целью, прежде чем Дуэйн развернулся, чтобы поймать приближающийся камень в воздухе одной рукой.

В стороне несколько человек, которые просто смотрели игру, а не играли, начали громко считать: «Раз! Два! Три!» Они продолжали в том же духе, каждое число становилось все громче по мере того, как все больше людей присоединялось к счету.

Тем временем мальчик, чей камень был пойман, побежал прямо на Дуэйна. Если ему не удастся убрать свой камень (или утку) от охранника до того, как количество зрителей достигнет тридцати, он будет считаться «обращенным» и станет еще одним охранником вместе с Дуэйном.

По сути, цель людей вне круга состояла в том, чтобы бросить свой камень/утку, чтобы сбить ту, которая сидела на пне, на землю. Если вы промахнулись и ваш камень упал на землю, вы должны были его подобрать. Но каждый раз, когда вы находились внутри круга, охранник (или охранники) мог попытаться повалить вас на землю (первоначально это была просто метка, но они играли по более грубым правилам). Если они сбили вас, охранник, которому это удалось, заработал два очка, а каждый другой охранник — одно очко. Если бы вы добрались до своей скалы, вы могли бы поставить на нее ногу в качестве зоны безопасности. Пока ваша нога стоит на камне, охранник не может атаковать вас. Но и вы не могли сделать ничего другого. Приходилось ждать удобного случая, пока охранники отвлекались на тех, кто вне круга, и используйте это время, чтобы подобрать свой камень и выбежать за пределы круга. Если вам удавалось вернуть свой камень и выбраться, это стоило двух очков. Если вас повалили на землю, охранники получали очко, и вас выгоняли из круга, не заработав ни очка.

Если камень на пне сбивался с насеста, тот, кто его бросил, сразу же получал три очка. Охранники не могли преследовать или помечать кого-либо, пока один из них не вернулся к пню, чтобы положить свой камень на место. Кроме того, за каждого неохранника в круге, когда утка охранника была сбита с пня, которому удалось убежать из-за этого периода безопасности, метатель зарабатывал еще одно очко. Итак, если предположить, что человеку, сбившему утку охранника с пня, удалось поднять свой камень и сбежать, это было пять баллов для него и дополнительный балл для каждого другого человека, которому удалось из-за этого вырваться из круга.

Однако, если, как в этом случае, ваш камень был пойман одним из охранников до того, как он коснулся земли, у вас был 30-секундный обратный отсчет, прежде чем вы сами стали одним из охранников. Там была задействована стратегия. Некоторые люди действовали лучше в качестве охранников, чем в качестве нападавших, и поэтому они намеренно позволяли себя обратить.

То, что начиналось как очень простая детская игра, они превратили в напряжённое, часто жестокое дело, так как со всех сторон летели камни, постепенно менялось соотношение нападающих и охранников, а некоторые столкновения в середине круга превращались в мелкомасштабные. кулачные бои. В конце концов, правила были «сведены на нет»; не сказано, как именно.

Это была забавная игра, и Миранда очень хорошо освоила ее за эти годы. Ее точность с брошенными камнями была почти легендарной среди группы, с которой они играли, поэтому большинство охранников, как правило, сосредоточивали на ней хотя бы часть своего внимания, чтобы она не могла хорошо выстрелить в пень.

Однако в этом случае Миранда увидела лазейку, пока Дуэйн имел дело с другим мальчиком, пытающимся вернуть свой камень. Прицелившись в ту, что на пне, она уже собиралась выстрелить, когда что-то еще привлекло ее внимание. Далеко за кругом, в глубине леса, было еще несколько мальчиков. Не то чтобы это было чем-то заслуживающим освещения в печати. Она бы вообще их не заметила, если бы несколько мальчиков явно не бросали что-то между собой, чтобы уберечь это от другого, который все время пытался вернуть это. Как бы то ни было, мальчики довольно эффективно отыгрывались с ним, углубляясь в лес. И, судя по всему, это была не совсем игра.

Хулиганы. Сколько Миранда себя помнила, она ненавидела хулиганов. Люди, которые использовали свою силу или власть, чтобы помыкать другими. Будь они взрослыми или детьми, она всегда их ненавидела. Ее самое первое воспоминание, самое раннее, что она могла вспомнить, было о том, как в дошкольном возрасте она вылила чашку, полную воды, испачканной и испачканной акварелью, на голову девочке, которая украла Oreo у одного из других. студенты.

Это была склонность, которая преследовала девушку на протяжении всей ее жизни, вплоть до (и определенно включая) сегодняшнего дня. Поэтому вместо того, чтобы бросить камень, она сделала паузу, прежде чем бросить его себе под ноги. Пробормотав что-то остальным о скором возвращении, Миранда побежала по кругу, чтобы следовать за другой группой дальше в лес. Если бы ничего не вышло, она бы тут же вернулась. Нет вреда, нет фола. Но если это было так, как выглядело… что ж, она не терпела хулиганов.

Примерно через десять минут девушка обнаружила, что спряталась за деревом. Она была там, спрятавшись вне поля зрения, когда группа из пяти других студентов собралась вокруг покрытого мхом валуна примерно в двадцати футах от них. Четверо студентов стояли немного в стороне от пятого, мальчика, чьи темные волосы были связаны сзади зеленой банданой. Он был тем, кто пытался получить что-то от других, когда они увели его глубже в лес.

Кроме того, он был несколько крупнее любого из тех, кто его мучил. Это могло показаться странным среди Свидетелей, но Миранда уже давно обнаружила, что размер не всегда равняется силе среди людей, которые могут получить сверхспособности и которые обучены сражаться и убивать всю свою жизнь. В мире повышенной сверхъестественной силы пятифутовая ничтожная девушка могла легко быть достаточно сильной, чтобы прижать к полу шестифутового чрезмерно мускулистого бодибилдера мизинцем.

«А ну-ка, ребята, верните», — умолял мальчик. — Это кольцо моей бабушки, понятно? Серьезно, просто отдай. Это уже не смешно.» При этих словах он сделал небольшой выпад в сторону ближайшего другого мальчика, который держал что-то крошечное между двумя пальцами. Очевидно, кольцо.

К сожалению, выпад мальчика пронес его прямо сквозь цель, которая стала неосязаемой. Смеясь, второй мальчик сделал жест, отступая назад. «Эй, эй, эй, не нужно браться за руки. Ты действительно хочешь вернуть кольцо, Анкх? Он покрутил вещь между пальцами. — Ты знаешь, что ты должен сделать. Мы все это сделали, ты действительно хочешь остаться в стороне?»

— Это глупо, — выпалил мальчик (по-видимому, Анкх). «Это глупый ритуал, кто-то пострадает».

Один из других мальчиков начал хихикать, называя Анка дерьмом, а другой насмешливо сказал ему отрастить пару. Тем временем первый мальчик коснулся чего-то на валуне, и рядом с ним появился светящийся светло-зеленый круглый портал.

Миранда уже видела подобные вещи раньше. За годы, прошедшие с момента основания Эдемского сада, ученики и взрослые еретики повсюду имели скрытые входы в порталы, пути в обычный мир и обратно, минуя дерево. Особой популярностью они пользовались у старшеклассников.

— Хавьер, — начал Анкх, — давай, чувак. Я сказал тебе, я не хочу этого делать. Это глупо.»

«Ага?» — возразил Хавьер. «Ну, я думаю, тебе лучше начать вести себя немного глупо, если ты хочешь вернуть бабушкино кольцо, а?» Повернувшись, он сделал вид, что хочет бросить кольцо в портал.

«Останавливаться!» Миранда больше не могла этого выносить. Выйдя из-за дерева, она оказалась на виду. — Верни ему кольцо, идиот. Да ладно, насколько глупым ты должен быть? Куда вообще ведет этот портал?

— Ой, — хихикнул Хавьер, водя кольцом между двумя пальцами. «Послушай, Анкх, похоже, у тебя появилась маленькая подружка».

Это, конечно, привело к еще большему насмешкам и насмешкам со стороны других парней по поводу того, что у Анкха есть девушка, которая как минимум на год моложе его. Что, возможно, было самой идиотской издевательством над кем-либо из тех, что когда-либо слышала Миранда.

Ухмыляясь приподнятому настроению его друзей, Хавьер посмотрел на них двоих. — Итак, ты собираешься сделать предложение своей маленькой принцессе Анх? Если да, думаю, тебе нужно… вернуть это. С этими словами он слегка повернулся, прежде чем швырнуть вещь в портал.

«Нет!» — крикнул Анх. Явно не думая, он тоже нырнул к порталу, преследуя кольцо.

Хавьер смеялся, когда Миранда сильно ударила его сбоку. Ее руки врезались в грудь мальчика, отбросив его на спину, когда она прорычала: «Чудаки».

Однако вместо того, чтобы продолжить это, она пошла за Анкхом. Думая так же мало, как и он, упрямая девушка нырнула в портал.

Она приземлилась с другой стороны в помещение, похожее на старую захудалую библиотеку. Большая часть книг исчезла, полки были сломаны и разваливались, а в воздухе отчетливо пахло плесенью и чем похуже.

«Где мы?» — спросила она Анкха, который был в нескольких футах от нее.

Он обернулся, дернувшись от удивления. — Бля… что ты здесь делаешь?!

— Помогаю тебе, — легко ответила она. — Так где мы?

Глядя на нее, мальчик скривил рот. — Ты… глупый… Черт возьми, отлично, мы в Южной Каролине. Это… — Он вздохнул. «Это глупая игра, в которую играют парни. Вы знаете, какие чары используют взрослые, чтобы заманить Чужих вредителей? Маленькие безмозглые. Когда Миранда кивнула, он продолжил. — Здесь есть один из них. Он заманивает какого-то глупого маленького Незнакомца, одного из второстепенных. Затем он отключается и ловит вещь здесь. Время от времени ребята посылают кого-нибудь убить любого, кто появится. Как я уже сказал, это глупая игра».

— Глупо… это самое глупо — это… это… — начала разглагольствовать Миранда, слишком ошеломленная, чтобы даже соображать. — Что, если оно притягивает что-то похуже, чем… что, если… это… это…

— Думаешь, я этого не знаю? — спросил Анх. «Почему ты думаешь, что я не хотел этого делать? Но я должен найти кольцо бабушки. Так что помогите м- подождите. Ты что-нибудь слышал?

Они оба подняли глаза, осматривая комнату до того, как Миранда показала. «Там.»

Он стоял посреди коридора, прямо перед ними. На первый взгляд существо выглядело как особенно облезлая немецкая овчарка. Но были и особые отличия. Во-первых, у него было четыре глаза вместо двух. Его язык был раздвоен, как у змеи, и у него было два хвоста.

Больше всего беспокоило то, что из груди существа торчали две человеческие руки с соединенными кистями, частично спрятанные передними собачьими лапами.

— Что… — начала Миранда, прежде чем мальчик выругался.

«Блин! Возвращайся к чертям. Иди, возвращайся к порталу. Он отмахнулся от нее, вытаскивая из-за пояса тяжелое на вид лезвие, похожее на мачете.

«Что такое…» Миранда уже повернулась, чтобы отступить, прислушиваясь к его совету. К сожалению, путь обратно к порталу был заблокирован другим существом. «Уххх…» Особенное дрожание ее руки заставило появиться ее собственное оружие: круглый металлический щит, черный с ярко-зелеными изумрудами, украшающими его.

«Ебать!» Увидев его там, Анкх зарычал. «Он уже начал дублироваться.

«Дублирование?» — повторила Миранда. «Что ты…» Затем к единственной собаке перед порталом внезапно присоединились три других. В то же время тот, кто по другую сторону от них, тоже стал четырьмя, в результате чего получилось восемь собачьих вещей.

Секунду спустя восемь стали тридцатью, разбросанными по обе стороны от них.

— Только вредителей привлекает, да? Миранда должна была сказать.

— Как я уже сказал, — возразил мальчик, — это глупая, глупая игра. Они будут копировать, пока мы не найдем источник, лидера».

К этому моменту вооруженные людьми собачьи существа уже зарычали. Они снова продублировались, оставив собак разбросанными по комнате, насколько Миранда могла видеть.

«Угу, ты берешь ту сторону, я прикрою эту сторону?» — спросила она немного слабо.

Мальчик кивнул один раз. «Верно. Удачи. И для протокола, эти парни — идиоты. Я совершенно не против встречаться с кем-то вроде тебя.

Миранда ответила бы, но первая собачка уже бросилась.

*******

— И каким-то образом, — объявил Виджиле Хисао некоторое время спустя, стоя перед креслом, на которое Миранду посадили где-то в одной из комнат для допросов в Саду. — Ты не просто пережил это нападение. Вам также удалось защитить Анкха после того, как он потерял сознание. И в процессе ты убил лидера Ксани.

— Собачьи твари? Миранда нервно заерзала на стуле. — Думаю, да, Виджиле Хисао. Я… гм, мне просто повезло.

«Конечно, да», — ответил мужчина. «Но это было сочетание удачи и мастерства, и я соглашусь на это в любой день».

«Сэр?» Миранда моргнула. — Что… я думал, ты должен был рассказать мне, как меня наказали. Вы знаете, за то, что прошли через этот портал.

Виджиле Хисао коротко кивнул. «Ты прав. И твое наказание… три года.

«Мне жаль?» Миранда посмотрела на него в замешательстве. — Три… три года чего?

— Быть моим учеником, — ответил он. «Мне нужен новый, а учебный год вот-вот начнется. Тебе сейчас семнадцать, а это значит, что тебе нужен новый наставник. Если только у тебя нет такого на примете?

— Но я… я не… я была… я думала… — пробормотала Миранда.

Глаза Хисао смягчились. «Я не выбрасываю потенциал, малыш. И у тебя его много. Так что, если вы не хотите подать жалобу Викторам и попросить забрать вас из-под моей опеки…

«Нет нет нет.» – быстро выпалила Миранда, выпрямляясь. — Я имею в виду, я просто, я не ожидал…

Мужчина слегка улыбнулся, жестикулируя. «Я хочу кое-что взамен. Дай мне посмотреть, что у тебя есть.

Понимая, что он имел в виду, девушка остановилась, чтобы сосредоточиться на силе, унаследованной от первой Ксани. Мгновение спустя другая она стояла рядом со стулом, моргая, когда она появилась.

— Это, — объявил Виджиле Хисао с широкой улыбкой, — будет для тебя невероятно полезным. И, что ж, наказывать вас дополнительными обязанностями будет немного сложнее. Но я думаю, мы разберемся с этим по ходу дела.

«А пока пойдем прогуляемся… подмастерье».