Мини-Интерлюдия 78 – Херби (НЕКАНОНО)

Три маленьких камня быстро покатились по пустому травяному полю. Когда они достигли середины поля, два камня поменьше остановились, а третий, чуть больший, перекатился еще на несколько футов. Потом оно тоже остановилось. Черный как смоль камень когда-то был по-настоящему высечен и красив, хотя годы и не были добрыми. Годы работы. Годы защиты Материнского Камня.

«Капрал Антрацит, впереди и в центре!» — ревел темный камень.

Тут же из другого участка травы выкатился еще один камень, на этот раз не такой темный и несколько меньшего размера. Он прошел мимо двух камней-телохранителей, которые откатились в сторону, пропуская его, прежде чем снова занять свою позицию, наблюдая за непрошенными злоумышленниками. — Капрал Гэри Антрацит докладывает, комендант Обсидиан! В голосе капрала-скала было немного нервозности и предвкушения. Он так долго ждал этого дня. Он знал, насколько это важно. Не только для них. Для всех. Для каждого

вещь

.

— Как долго, капрал? — спросил Дарриус Обсидиан, немного меняя тон. У него был инстинкт резкости, инстинкт, рожденный столетиями тяжелой военной работы. Но Гэри был хорошим антрацитом. И в целом хороший рок. Не было необходимости срываться на ребенке только потому, что он нервничал. Они все нервничали.

— Сэр, — быстро ответил капрал, — по данным разведчиков, десять минут. Поле безопасно. У нас четыре снайпера на деревьях там, там, там и там. Они Скория, сэр, они знают, что делают. Если появятся панки, они пожалеют об этом».

— Хорошо, — задумчиво пробормотал Обсидиан, его разум уже обдумывал возможные варианты. «У нас не может быть никаких перерывов. Не с этим. Это слишком важно. Слишком много людей пытаются убедиться, что это пошло не так». Он посмотрел на младший камень. «Вы полагаетесь не только на снайперов, не так ли?»

В награду за это он быстро покачал головой. «Нет, сэр. Там, за хребтом, нас ждет полный отряд сильвинитов и итаколумитов. Если что-то пойдет не так, они отправят злоумышленников прямо в скалу.

— Хм, — проворчал Обсидиан, — они хорошие ребята, но сильвиниты и итаколумиты могут быть довольно мягкими. Ты уверен, что они готовы к этому?

— Не волнуйтесь, сэр, — заверил его Гэри, — у них есть поддержка. Они просто самые быстрые. У нас есть трио скарнов и полдюжины эклогитов, катящихся через кусты. Поверьте мне, комендант, мы к этому готовы. Мы потратили две недели на то, чтобы расчистить это место и убедиться, что оно свободно для этого. Мы готовы идти».

— И ваш человек, — подсказал комендант, медленно оглядев поле. «Он готов? Ты уверен, что он подходит для такой работы?

— Сэр, — твердо ответил капрал Антрацит, — он

только

один для такой работы. Поверьте мне, когда я говорю вам, что если он не сможет это сделать, то в этом мире нет никого, кто мог бы это сделать. Он тот самый.»

Наблюдая за ним еще мгновение в поисках малейшего намека на сомнение и не обнаружив ни одного, Обсидиан наконец смягчился и резко сказал: «Лучше ему быть. Я не преувеличиваю, когда говорю, что от этого зависит судьба Материнского Камня. Мы отдаем всю нашу жизнь в руки твоего мужчины. Так сказать.»

— Он готов к этому, — настаивал Антрацит, слегка повернувшись. «На самом деле, вот он сейчас идет».

Оба камня немного повернулись, наблюдая, как к ним приближается третий, меньший камень. И снова два камня-телохранителя дождались знака от своего лидера, прежде чем отойти в сторону, чтобы пропустить новичка. Он остановился, слегка поклонившись в знак признания. «Комендант Обсидиан, капрал Антрацит, простите за задержку, сэры. Я говорил несколько последних слов своим маленьким камушкам, так как пройдет некоторое время, прежде чем я снова их увижу».

Немного удивленно подняв взгляд, Обсидиан быстро спросил: — У вас есть дети, агент?

«Ах, нет, извините, комендант», — последовал ответ. «Боюсь, мне не повезло. Но я волонтер в программе Big Boulder. Возможно, они не мои, но я люблю эти маленькие камешки. Будет тяжело так долго отходить от домашней плиты». Его голос был немного задумчивым, когда он думал о крошечных камнях, которые ради этого оставил.

Откашлявшись, Антрацит переводил взгляд с двух других. «Гм, да. Комендант Обсидиан, можно мне?

официально

познакомлю вас с агентом Дацитом.

— Агент Дацит, — поприветствовал его Обсидиан простым кивком. «Надеюсь, вы знаете, сколько времени мы потратили на поиск подходящего камня для этой работы. Годы, сынок. Мы потратили годы, опрашивая каждую плиту и щебень там. Капрал поручился за вас, и мы все надеемся, что он прав. Потому что если он не…

— Я вас не подведу, сэр, — пообещал агент Дацит, стоя прямо и высоко, как мог выдержать полусферический камень без ног. «Я знаю, что поставлено на карту. Я защищу эту девушку ценой своей жизни». В конце он добавил хитрую ухмылку, его голос немного смягчился. «И, эй, если мы справимся с этим, возможно, нам будет что сказать ребятам из Слинга в Тегеране, которые не умолкают о том, как они убили того парня Голиафа. Я имею в виду, конечно, возможно, он был гигантом, но есть чем похвастаться чем-то новым, верно?

С крошечной, неохотной улыбкой Обсидиан закашлялся. — Поверьте мне, агент Дацит, вы делаете здесь свою работу, и эти ребята из Слинга будут покупать вам пиво. Они купят всем нам пива. Черт, ты справишься с этим и

Больной

купите всем любое пиво, какое захотите. Просто сделай это. Защитите ребенка. Не важно что.»

«Несмотря ни на что», — согласился агент Дацит, прежде чем посмотреть на середину поля, где только что появился предмет их разговора. Не то чтобы ее было видно через школьный автобус, который ее привез. Но он знал, что она здесь. Его будущий партнер. Человека, которого он защитит от всего множества ужасных вещей, которые ее ждали. Девушка, за которую он готов умереть, если это означает защитить ее, ради и безопасности Матери-Камня.

Фелисити Чемберс. Его человек.

Он просто надеялся, что они поладят.

*******

Флик Чемберс был лучшим партнером, о котором можно только мечтать.

Ну, для человека, во всяком случае. И Херби, поскольку он был Херби сейчас и всегда будет таким, насколько он был обеспокоен, позволил бы себе рассыпаться в прах, прежде чем позволить этому ребенку причинить какой-либо вред. Разумеется, его меч был передан ей под защиту еще до того, как он его получил. Это была его работа. Но сейчас? Теперь это было личное. Он был защитником этой девушки, ее камнем-хранителем. И пусть Мать-Камень распадется, если он когда-нибудь откажется от этого долга.

И какая это была обязанность. Этот ребенок был храбрым, он бы наверняка дал ей столько. Но у нее была привычка привлекать к себе столько неприятностей. По крайней мере, теперь у него была помощь, даже если они были новобранцами. И притом бывшие враги. Не то чтобы это была их вина. Они были инструментами своего предыдущего владельца. Но теперь они были здесь, и он собирался убедиться, что они готовы ко всему, что встретится на их пути.

«Засадный маневр, Каппа!» — крикнул он, отдыхая на подоконнике комнаты, которую его человек делил с Авалоном Синклером. Отсюда он мог видеть всю местность. Включая пол, где стояли по стойке «смирно» две киберформные мыши, Жак и Гас. Когда он пролаял команду, они оба приступили к действию. Жак подбежал к ближайшей двери, взобрался по краю и уселся на небольшой деревянный выступ прямо над ней. Тем временем Гас подошел к ближайшему столу, забрался на открытое место прямо под ящиком и сел там на уровне колен для человека.

«Хорошие парни!» Херби похвалил их. Они были детьми, им нужно было это услышать. Им нужна была поддержка. «Это верно. Жак, увидишь там отверстие, бери его. Шеи, горло, уши — вы можете нанести чертовски много вреда. И, Гас, ты пробираешься в любую сумку, которую они несут, или ударяешь по запястью, колену, по чему угодно, чтобы обезоружить их. Отличная работа, вы двое.

Мыши возбужденно зачирикали, возвращаясь на свое место посреди комнаты. Оба дрожали от нетерпения. Они были готовы сражаться, готовы сделать все возможное, чтобы сохранить жизнь своему человеку. Как и сам Херби.

Да, девочка определенно преуспела, когда подобрала этих парней.

В награду Херби скатился с подоконника и упал на пол. Он подошел к ближайшему ящику с инструментами и с помощью меча открыл защелку, прежде чем закатать ее. Его меч погрузился в коробку, образовав несколько металлических шайб, которые он швырнул на пол. К их чести и его глубокому удовлетворению, мыши оставались совершенно неподвижными, хотя их глаза с тоской следили за угощением. Они хотели переехать, хотели пировать. Но они были слишком хорошо обучены.

«Все в порядке, действуйте, мальчики», — с гордостью заверил он их. «Ты заслужил это.» Затем он, улыбаясь про себя, наблюдал, как киберформные мыши нырнули на металлические шайбы и быстро их сбили. Да, сэр, он определенно был рад помощи. Эти дети могли быть молодыми, неподготовленными и мокрыми за уши. Но они были лояльны. Они были компетентны. Это были лучшие молодые новички, о которых он мог мечтать.

А то, как Флик собирал врагов, как некоторые люди… ну,

горные породы

, им понадобится вся возможная помощь.

******

«Мне очень жаль, Мать Камень». Голос Херби был тихим, когда он сидел на вершине упавшего бревна, его глаза были сосредоточены на огнях, мерцающих в небе далеко вверху.

Был ли один из этих фонарей его домом? Был ли один из этих огней Материнским Камнем, из которого он произошел? Нет. Нет, для этого они были слишком далеко. Так далеко, что… ни один из этих огней не может быть Материнским Камнем. Так далеко, что… что он боялся, что никогда больше ее не увидит.

Они находились в пространстве Сеостена. Несколькими часами ранее он, Флик и другие дети были перенесены на космическую станцию ​​Сеостен, а оттуда в этот мир, прежде чем так долго бежать, чтобы найти это укрытие, где они могли бы наконец отдохнуть. Теперь люди спали, а он стоял на страже возле пещеры, в которой они прятались.

Здесь, так далеко от дома, который он знал так долго, Херби почувствовал все заботы, которые он так старался отбросить. Он беспокоился о том, как он защитит своего человека, о том, как поживают его маленькие камешки, даже о том, как поживают Авалон, Скаут и остальная часть их команды. Ради магмы, они были на расстоянии миллиарда световых лет! Если с ними что-нибудь случится, пока он и Флик застряли здесь, он… он бы…

Он никогда себе этого не простит, он это знал. Блин! Как он позволил этой злой психопатке застать их врасплох?! Он должен был предвидеть это. Ему следовало предупредить Дэйра.

Нет. Нет, он не мог так жить. Он не мог позволить ошибкам затуманить его разум. Особенно сейчас. Да, он совершил ошибку. Он извлек бы из этого урок. Он вырастет из этого. И он позаботится о том, чтобы с этими детьми здесь ничего не случилось. Чего бы это ни стоило, сколько бы вражеских сил ему ни пришлось прорвать, он

бы

вернуть Флик и ее друзей в Мать-Камень.

Ее друзья… и этот новый ребенок Сеостен. У мальчика было

что

когда-либо был сюрпризом. Херби был настолько ошеломлен, когда Табрис показала себя, что чуть не растерял себя. И это объяснение, осознание того, какую помощь оказал мальчик… ему хотелось обнять ее. Особенно когда он понял, как она была напугана. Бедный ребенок.

Она была семьей. Он поклялся в этом еще до того, как Флик принял девушку. Сеостен или нет, но она была его семьей, и он чертовски позаботится о том, чтобы она была в безопасности от всего этого.

Услышав шум позади себя, Херби слегка повернулся и обнаружил там Жака и Гаса, наблюдающих за ним. Он подарил им самую ободряющую улыбку, какую только мог, и приподнял свою шикарную шляпу. «Я знаю, ребята. Ты тоже волнуешься, да? Когда они ответили парой быстрых кивков, он скатился с бревна и упал перед ними. «Не волнуйтесь, мальчики. Мы в порядке. Не имеет значения, где мы находимся и как далеко от Матери-Камня мы уходим. Она наблюдает за нами. И мы присматриваем друг за другом. Ты понял? Мы смотрим друг другу в спину. И мы заботимся о наших людях».

Две мыши утвердительно зачирикали, каждая поднялась на задние лапы, прежде чем твердо и резко отдать честь.

На этот раз улыбку, которую он подарил паре, было гораздо легче вызвать. Херби с гордостью называл их своими войсками. Нет… его партнеры. «Хорошо, мальчики. Давайте осмотрим периметр. Вы двое остаетесь вместе. Кричи, если увидишь

что-либо

подозрительный. И я имею в виду что угодно. Мы здесь на незнакомой территории. Ты даже

думать

от тебя чует беда, ты кричишь, и я приеду. Мы справимся с этим вместе».

Раздалась еще пара быстрых утвердительных писков, и две мыши убежали в кусты. Херби смотрел, как они уходят, прежде чем повернуться и повернуть в другую сторону, чтобы проверить противоположную сторону местности, окружающей пещеру, где спали люди.

Да, находиться вдали от Матери-Камня было страшно. Но это была работа, ради которой он вызвался добровольцем. Как бы страшно это ни было, он будет придерживаться этого. Он выполнит свой долг. Он защитит своего человека.

И

ее новообретенная младшая сестра.

Он знал, что когда-нибудь они вернутся к Материнскому Камню. Вместе.

******

Что ж, дела определенно пошли к черту чертовски быстро. Однажды ночью не только Гайя Синклер была заключена в тюрьму, но и остальные были изгнаны прямо из самого Перекрестка.

Во всяком случае, большинство из них. Бедный Шон. Услышав, что ребенок остался позади, Херби смог удержаться от того, чтобы снова не пойти за ним. Достаточно было только сказать себе, что его работа — защищать Флика. Даже тогда, если бы она сказала что-нибудь о том, чтобы преследовать мальчика, он был бы рядом с ней. Шон был частью команды. Они не оставили команду позади.

Но им пришлось. Им пришлось оставить его. По крайней мере, на данный момент. Конечно, они вернутся за ним. Однако мысль о том, что эти психопаты тем временем могут сделать с этим ребенком, заставила минералы Херби грохотать. Ему хотелось взять свой меч и проткнуть им несколько пальцев на ногах и руках.

Пять минут наедине в комнате с этим сукиным сыном Рутерсом. Это все, что он спросил. Пять минут. Он покажет этому парню, что он о нем думает.

И

остальные его верные штурмовики Перекрестка.

Но теперь они были в безопасном месте. И осмелюсь сказать, этот ему понравился больше. Ему всегда нравилось время, проведенное с Фликом здесь, в лагере Атерби. Это казалось более… реальным, чем тот остров. Люди здесь, на других скалах, они не были притуплены столькими столетиями жизни под гнетом еретиков Перекрестка. Это были бесплатные камни. И его уже заверили, что если он даст слово, его ждет подкрепление.

Да, какой бы страшной и опасной ни была вся эта ситуация, лагерь был подходящим местом для прибытия. Он был в этом уверен. Особенно сейчас, когда восстание снова набирает обороты.

«Мать Стоун — агенту Дациту». Голос капрала Гэри Антрацита снова привлек внимание Херби, напомнив ему, что он докладывает. Он и другой камень встретились за одним из больших деревьев на окраине лагеря, где их нельзя было бы услышать.

«Извините, сэр», — быстро ответил Херби, вытягивая себя по стойке «смирно». «Я просто еще раз сканировал периметр. Чтобы быть в безопасности.

— Не волнуйтесь, агент, — заверил его Антрацит, — как я уже сказал, у нас есть люди, окружающие весь лагерь. Ни один посторонний злоумышленник не сможет пройти мимо них. Не без того, чтобы мы не получили заблаговременное предупреждение. Затем он улыбнулся, кивнув Херби. «Вы хорошо справились, агент Дацит. Вообще-то, ты так хорошо справился, что я уполномочен сообщить тебе, что, если хочешь, ты можешь вернуться к своим камушкам.

Моргнув один раз, Херби слегка наклонился в сторону. «Прошу прощения? Флай, девушка Чемберс все еще в опасности.

«Да, это она», — согласился Антрацит. — Но ты завел ее так далеко. И теперь, когда ее нет в Перекрестке, мы можем поставить под ее охрану других агентов. Вы много сделали. Черт, сынок, ты провел несколько месяцев вдали от Матери-Камня. Сними груз. Отдохните. Вернитесь к программе Big Boulder. Мы можем взять это отсюда. У нас весь лес заполнен нашими людьми. Эта девушка будет в безопасности.

Не было ни паузы, ни колебаний. Херби трясся взад и вперед. «Извините, капрал, я не собираюсь уходить. Это мой долг, мое задание. Флик, она… она мой партнер. Я не отказываюсь от этого, когда мы только начали. Мы зашли так далеко, и ты думаешь, что я просто уйду? Никакого гидроразрыва».

Пристально встретив его взгляд, Антрацит тихо спросил: «Ты абсолютно в этом уверен? Возможно, это ваш единственный шанс отказаться от этого задания на долгое время, агент Дацит. Ты останешься здесь сейчас и… ну, возможно, ты будешь в этом надолго.

— Сэр, — твердо ответил лихой молодой рок, — во-первых, при всем уважении, не вы поручили мне это задание на длительный срок. Флик так и сделала, когда она швырнула меня через тот портал. Она втянула меня в это. Она единственная, кто вытащит меня из этого. А во-вторых, это больше не агент Дацит.

«Меня зовут Херби».