Многолетний Потентат 4-04

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Оберона не было в тронном зале. Вместо этого нас провели через верхние этажи отеля, служившего ему дворцом в Калгари, к лифту. Коннер, сопровождавший нас, достал золотой ключ, когда мы остановились возле него, и взглянул на нашу группу. Казалось, он что-то мысленно считал, прежде чем вставить ключ в щель рядом с дверью и пробормотать какое-то заклинание.

Затем он вытащил его, и двери открылись, открывая за собой большой лифт, достаточно большой, чтобы в нем мог поместиться каждый.

каждый.

Миранда, Ванесса, Тристан, Эйприл, Декабрь, Табрис, Хайден, Джейсон, Шиори, Асенат, Колумб (с Аметистом, висящим на плече) и я. Мы все обменялись короткими любопытными взглядами, а затем вошли. Мгновение спустя мы начали спускаться, и воздух наполнила гладкая джазовая музыка. Честно говоря, все это было немного сюрреалистично.

«Король ждет в одном из своих садов», — сообщил нам Коннер. — Ты справишься с этим?

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что он обращается к Асенат, которая коснулась своей рубашки там, где был прикрыт солнцезащитный амулет. «Хайден и Бобби немного подзарядили игрушку. Сейчас все должно быть в порядке. Я думаю, — добавила она немного сухо, — если это не так, мы очень быстро это выясним.

«Как главный авторитет в вопросах, которые люди не находят смешными, но на самом деле ими являются», — сообщила Сиори сестре, сузив глаза до косоглазия, —

что

было абсолютно и определенно не смешно».

Джейсон, однако, слегка усмехнулся. «Не волнуйся, я уверен, что кто-то здесь знает заклинание огнетушителя. А может быть, кто-то обладает водными способностями? За вами, ребята, трудно уследить».

— Если нет, то я хорошо умею останавливаться, падать и катиться, — мудро пообещала Асенат. «Пригодится».

Ударив сестру по ноге, Шиори возразила: «Вы, ребята, думаете, что шутить о мертвых вампирах — это

ооочень

Забавно, но я не думаю, что ты понимаешь, в чем заключаются ставки. Затем последовала короткая пауза, полуулыбка дразнила уголок ее рта, прежде чем она опустила голову и застонала. «Я не могу это выключить».

Дверь лифта открылась, и мы оказались перед чем-то совсем не тем вестибюлем, которого я ожидал. Видимо, мы не ехали на машине или чем-то еще в тот сад, где был король, нас туда доставил сам лифт. Впереди нас был… ну, наверное, самый красивый сад, который я когда-либо видел. Кирпичные дорожки вели в лабиринте через сотни участков экзотических растений всех форм и размеров. Цветы настолько дикие, что некоторые из них, должно быть, были из разных миров, были повсюду. Некоторые из них были размером с настоящие деревья, с яркими лепестками на вершине, размером с доску для серфинга. Другие были более нормального размера, но определенно не были похожи ни на один цветок на Земле. На кирпичных дорожках, проходящих через сад, я видел высокие металлические столбы с прикрепленными к ним ульями. Как цветы, ульи были разных размеров. Это объяснило наличие нескольких гигантских пчел, которых я видел, парящих вокруг огромных цветов. Эти пчелы были размером с собаку приличного размера, поэтому мысль о том, что их ужалит одна из них, была довольно пугающей. Это было бы похоже на удар мечом.

Дав нам время обдумать это, Коннер указал вперед. «Идите по этой тропе прямо посередине через сад на другую сторону. Ты поймешь, куда идти, когда увидишь это, поверь мне.

Да, видимо, мы должны были идти дальше без него, учитывая его слова и то, что он отошел от лифта. Ждать. Я взглянул туда и обнаружил, что сама дверь лифта находится посреди поля. Это было похоже на то, как будто я впервые проснулся в автобусе, когда все это началось. Только с дверью лифта вместо обычной двери.

— Дежа Вю, — пробормотала я, получив любопытный взгляд Коннера, от которого я отмахнулась. «Неважно.»

Мы пошли, взгляд Декабря поднялся вверх и увидел улей размером с дом, возвышавшийся на несколько этажей над нашими головами, когда мы проходили мимо одного из гигантских металлических столбов. Широкая возбужденная улыбка растянулась на ее лице, когда она выпалила: «Iwannabeagiantbee! Могу ли я гигантскую пчелу?! Это было бы весело, и они тоже выглядели бы сильными и быстрыми! Я бы назвал тебя БаззБаззха, я разорвал твою селезенку!»

Прежде чем я успел ответить, заговорил Табрис. «Я почти уверен, что мистеру Королю Оберону Гаю нравятся пчелы, так что, наверное, было бы плохой идеей делать что-то, что означало бы, что одному из них придется умереть, понимаешь?»

Бедный декабрь при этом заметно сдулся. — О да, я забыла, — пробормотала она каким-то депрессивным голосом, несмотря на то, что по-прежнему была очень быстрой. На самом деле девочка выглядела довольно грустной из-за того, что она не сможет овладеть каким-либо гигантским насекомым и летать вот так, глядя в ту сторону, пока мы двинулись дальше, слегка помахав рукой. «Пока, пчелы, я не причиню вам вреда! Удачи в получении меда! В ее голосе была какая-то грустная… смиренная пустота.

Вау, это отстой. Время от времени к вам подкрадывается вся эта история с СПС. Декабрь не хотел никому причинять вреда. Ей просто хотелось завладеть пчелой и покататься на ней. Но она не могла даже этого сделать, не убив потом пчелу. Она не могла обладать

что-либо

не убивая его потом. И ей, и всем ей подобным пришлось строить всю свою жизнь вокруг этого.

Табрис, казалось, тоже была очень заинтересована в этом, поскольку я видел, как она смотрела на Декабрь, в то время как другая девушка шла рядом, глядя на землю. Эйприл присоединилась к своему партнеру и шептала ей что-то, что, казалось, заставило Декабрь почувствовать себя немного лучше, но явно ничего не изменило. Они вдвоем шли впереди нас, и Табрис взглянула на меня с таким выражением лица, которое давало понять, что она очень глубоко погружена в размышления и планирование. Этим она чем-то напоминала мне свою мать. Что-то было не так, и она хотела

почини это

. Как-то.

На самом деле у меня не было времени спросить, о чем она думает, потому что вскоре мы прошли через густой, высокий цветник и поняли, почему Коннер сказал, что мы будем знать, куда идти. Главным образом потому, что было довольно сложно не заметить махающего нам гигантского человека. Да, серьёзно. И под гигантским человеком я не имел в виду… семь или даже восемь футов ростом. Нет. Парень, которого мы видели стоящим на другой стороне поля, был намного крупнее этого. С того места, где мы стояли, я мог предположить, что его рост должен был быть не менее пятнадцати футов. Может быть, даже больше. Это была массивная фигура, похожая на стереотипного лесоруба. Большой и крепкий, в синих джинсах и красной фланелевой рубашке, с густой черной густой бородой и длинными волосами. На самом деле, отчасти он напоминал мне моего отца. Не то чтобы папа был

что

большой, но все же. Общий вид. Или Дэвис из Комитета, который тоже выглядел как лесоруб. Но нет, по какой-то причине больше всего мне пришла в голову мысль о моем отце. Возможно, это было его дружелюбное и открытое выражение лица.

И даже если бы этого парня было недостаточно, чтобы привлечь наше внимание, гигантский синий бык, стоящий рядом с ним, сделал бы свое дело. Бык был настолько большим, что сам человек почти казался маленьким, его плечи возвышались чуть выше макушки. Вещь была гигантской.

— Детка, — произнесла Миранда голосом, полным благоговения. — Ты… это… Бэйб. Это Бэйб. Флик, это Бэйб. И это… это… Ее рука была поднята, трясущейся рукой указывая туда. — Ты упомянул его, — прошептала она, явно едва способная говорить. «Вы упомянули его, но я не думал, что он здесь будет».

С опозданием я кое-что вспомнил и посмотрел в ту сторону: «Подожди, ты делал в школе проект о Поле Баньяне, не так ли? Я имею в виду рассказы. Это было на уроке английского языка. Разве он не был похож на твою любимую легендарную фигуру или что-то в этом роде? Ты… о боже мой, ты встречаешь своего героя!

Мои слова заставили чернокожую девушку покраснеть, она наклонила голову и, заикаясь, пробормотала что-то о том, что раньше встречала множество героев и важных людей. Честно говоря, в этом не было особого смысла, но было совершенно ясно, что она невероятно смущалась и нервничала из-за всего этого.

Эйприл, казалось, была удивлена ​​реакцией, взглянув на Декабрь, прежде чем предложить: «Если хочешь, я могу тебя представить. Мы в довольно хороших отношениях. Как я уже сказал, раньше он позволил мне сесть на своего вола. С опозданием она добавила задумчиво: «Полагаю, это звучит как инсинуация».

Рот Тристана открылся, но Ванесса закрыла его, не глядя на него, прежде чем заговорить. «Похоже, он ждет нас с королем. Нам следует просто пойти туда.

Итак, мы это сделали. И я увидел, что мои первоначальные оценки действительно были немного занижены. Каламбур задуман. Пол Баньян был ростом около двадцати футов, его бык немного выше и намного больше в размерах, как гребаный грузовик. Они оба были совершенно, почти ошеломляюще огромными. Пока я стоял и смотрел на эту пару, часть меня задавалась вопросом, могли ли они оба родом из того же мира, что и Амароки. Были ли в этом мире гигантские человекоподобные существа? Я не был уверен, но похоже, что Баньян и Бэйб принадлежали именно этому месту. По крайней мере, они могли бы защитить себя.

Оберон стоял у ног великана. В таком виде он выглядел еще меньше, чем обычно. И он был не единственным. Нас ждала еще одна фигура. Это была женщина, похожая на инуитку, с длинными темными волосами, доходившими ей до колен.

Буньян был первым, кто поприветствовал нас, подняв огромную руку и крикнув: «Хо-хо! И добро пожаловать в наш сад. Мы только что говорили обо всех вас. Но я полагаю, что пара представлений уместна, не так ли?

Конечно, Тристан сразу же заговорил: «Дай угадаю, ты Дюймовочка».

Гигант разразился смехом, тряся головой и хлопнув быка по боку. «Дюймовочка! Ты слышишь это, Бэйб? Он забавный. Следите за ним». Подмигнув, он добавил: «Он продолжает так хорошо шутить, что, возможно, вам придется на него наступить».

Затем мужчина засмеялся собственной шутке, прежде чем встать на колени. Очевидно, он по-прежнему возвышался над всеми остальными. Но это поставило его немного ближе к уровню наших глаз.

Часть меня задавалась вопросом, должны ли мы были пройти какое-то особое приветствие от короля. Но в тот момент он даже не обращал на нас внимания. Вместо этого он, казалось, сосредоточился на длинноволосой женщине рядом с ним, и они оба были погружены в разговор.

Тем временем гигантский лесоруб понизил голос и продолжил: «Да, я думаю, ты знаешь, кто я. Тем не менее, стоит быть вежливым. Меня зовут Пол Баньян.

Оберон и его спутник, похоже, все еще были заняты разговором, поэтому мы все представились. Когда подошла очередь Эйприл, Буньян прервал ее, указав большим пальцем. «Этого я знаю. Апрель календаря. Знаешь, Бэйб не переставал говорить, что хочет, чтобы ты вернулся еще раз покататься? Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что он пытался заменить меня».

Рыжеволосая девушка с невозмутимым выражением лица сообщила ему: «Боюсь, это будут очень большие туфли».

Издав еще один громкий, ревущий смех, от которого, казалось, сотряслась земля вокруг нас, Баньян снова хлопнул Бэйба по боку. У меня было ощущение, что у него вошло в привычку делать это потому, что он не мог ударить по спине человека, с которым разговаривал. Бык, похоже, не возражал. «Да! Большая обувь! Вы даже не представляете, как сложно найти сундучок моего размера!»

Ухмыляясь сквозь густую бороду, мужчина откашлялся, похоже, пытаясь перейти к делу, несмотря на явное предпочтение продолжать шутить. «В любом случае, я полагаю, когда вы приступите к делу, я здесь, чтобы замещать то, что мы любим называть Летним Двором».

«Это люди открытой войны, верно?» – спросил Колумб, осторожно почесывая подбородок металлического дикобраза одной рукой.

Буньян тихо усмехнулся. «Ну, мне нравится думать, что мы делаем больше, чем просто ведем войны. Но если вы имеете в виду, что мы действуем открыто и позволяем всем нас видеть, тогда да. Это Лето. Мы удерживаем всеобщее внимание, а Зима действует более… тонко. Говоря о зиме, вот это

их

представитель этой маленькой встречи».

Когда он сказал это, женщина-инуитка повернулась к нам лицом, слегка наклонив голову, прежде чем заговорить тихим голосом (или, может быть, он просто показался тихим после грохота Пола). «Я Нулиаджук, меня также зовут Седна».

Рот Ванессы открылся, но на этот раз Тристан прикрыл

ее,

как он заговорил первым. «Девушка, которая отказалась выйти замуж за кого-либо, поэтому родители бросили ее, а когда она попыталась забраться в их лодку, отец отрубил ей пальцы, поэтому она опустилась на дно воды и стала богиней морских млекопитающих?»

Нуляджук приподняла бровь и ответила: «Очень хорошо, Тристан с Луны. Легенды, которые вы прочитали, не совсем точны, но вы ясно знаете, о чем говорите».

Пожав плечами, мальчик убрал руку изо рта недоверчиво выглядящей сестры и потянул ожерелье на горле, превратив его в большую змею. Однажды он рассказал мне, что большую часть времени держал Бобби-Бобби в форме ожерелья, потому что она предпочитала спать большую часть дня. Я не был уверен, как это работает, но потом я спросил Неваду, и она объяснила, что чем больше змея находится в режиме перезарядки, тем более мощные выстрелы она сможет сделать быстрее, когда начнется битва. Змеиная личность, которую ей дали, довольствовалась тем, что просто отдыхала и наблюдала за формой своего ожерелья.

Однако он, похоже, будил змею всякий раз, когда чувствовал беспокойство. Что он, очевидно, и сделал, когда потер ее под голову, бормоча: «Одним из моих лучших друзей долгое время была Нереида.

Является

Нереида. Это пробудило во мне интерес к морским мифам».

Да, неудивительно, что он настолько беспокоился, что нуждался в утешении от своей змеи. Пройдет еще как минимум четыре года или около того, прежде чем наша временная шкала наполнится настолько, что Тристан сможет увидеть своих старых друзей на корабле Николаса Петана. По правилам путешествий во времени (о которых, несмотря ни на что, даже думать было очень странно), он не мог пойти к ним раньше этого срока, иначе он рисковал бы взорваться. И это был бы очень плохой способ воссоединения.

Оберон подошел к нам, и мы все поклонились, насколько могли. Прежде чем заговорить, он вернул его, слегка кивнув головой. «Пол и Нулиаджук здесь как представители своих судов. Они будут сопровождать вас в поисках Азли Рена Коттера.

Другими словами, если бы мы это сделали, они бы следили за тем, чтобы мы не перешли границы и действовали надлежащим образом. Они были гидами, но также и своего рода нянями. В чем я даже не мог винить этих ребят. Не с нашей репутацией.

Хайден спросил: «Можем ли мы считать, что у вас есть информация, которая могла бы несколько сузить наш поиск, ваше величество?»

Оберон подтвердил: «Да, на самом деле. Далеко на севере есть город. Это не известно никому из свидетелей. Это город Альтерс. Они называют это Стрейнджфилд. Оказывается, имя Коттер… важно в городе. Есть ли Азли или нет, я не могу сказать. Но, похоже, это ваш лучший шанс найти зацепку для вашего поиска. Как я уже сказал, вас будут сопровождать эти двое. Они отвезут вас в Стрейнджфилд и проследят за тем, чтобы не было никаких инцидентов ни с той, ни с другой стороны.

Да, город, полный одних Альтеров. Это было бы интересно. На самом деле, часть меня хотела, чтобы этот небольшой тур и знакомство с Канадой прошли при более приятных обстоятельствах. Было бы здорово просто учиться этому здесь, без дополнительного давления, связанного с поисками Цзяо, пропавших детей и попытками предотвратить войну в Лас-Вегасе. Не говоря уже о необходимости получить информацию об отце Асенаты, когда все закончится.

Я также заметил, что Оберон не сказал, что он этого не сделал.

знать

если и существовал Эзли Коттер, то только то, что он

не мог сказать.

У меня было ощущение, что это было сделано намеренно.

Некоторое время мы говорили с королем и его людьми о деталях: куда мы направляемся, как мы туда доберемся, по каким правилам мы действуем и тому подобное. Очевидно, Оберон собирался позволить нам использовать портал, чтобы пройти большую часть пути, прежде чем мы сядем на автобус, последние пару часов или около того. У меня сложилось впечатление, что этот Стрейнджфилд собирался использовать это время, чтобы подготовиться к приему посетителей-еретиков. Все это явно будет очень раздражительным для всех участников.

В конце концов Оберон нас отпустил. Но он очень ясно дал понять, что немедленно вмешается, если мы перейдем границы или создадим какие-либо проблемы. С этим человеком вели себя настороженно вежливо, но с ним явно нельзя было шутить.

Когда стало ясно, что нас уволили, мы все развернулись и начали выходить из сада. Нас сопровождали два наших новых гида.

«Просто из любопытства, — спросил Джейсон Баньяна, — как ты

нет

выделяться на фоне обычных людей? Эффект свидетеля делает вас похожим на дерево или что-то в этом роде? Бэйб похож на грузовик?

Тот громкий, ревущий смех вернулся. «О, не волнуйся. Прохожие в основном видят во мне высокого парня. Это не ложь! Эй, посмотри на это, я поэт». Он ухмыльнулся. «В любом случае, мы все еще можем быть немного охапкой, поэтому это очень полезно». Пока он говорил, мужчина достал из кармана кусок дерева с гравировкой, коснулся им своего плеча и активировал на нем заклинание. Он мгновенно уменьшился в размерах. Вскоре ему стало «всего» семь футов два дюйма. Все еще гигантский, но, по крайней мере, гигантский, которым можно управлять. То же самое он сделал с Бэйбом, который тогда был просто очень большим, хотя и еще синим быком.

«Ну, — объявил он, — пойдем спасать этих детей и женщину-вампира?»

Мы продолжили путь к лифту, и я взглянул на Миранду, которая все это время вела себя довольно тихо и говорила очень скрипучим голосом, чтобы представиться там. — Знаешь, Рэнди, — сообщил я ей шепотом, — я начинаю думать, что это был нечто большее, чем просто академический интерес, который заставил тебя сделать проект о нем раньше. У тебя есть что-нибудь…

Именно в тот момент я обнаружил, что даже совершенно смущенная и застенчивая Миранда может чертовски сильно лягнуть.