Небылицы о Джейкобе (Часть первая) (Heretical Edge 2)

A/N — Добро пожаловать в Tall Tales About Jacob (технически это скорее фрагменты кода на Patreon)! Всего о Якове будет пять историй (две в сегодняшней записи, три в следующей). Ваша задача как читателей — угадать, какие из них правдивы, а какие вымышлены, как только они все будут опубликованы! Очевидно, что было бы слишком легко выделить из фейковых историй те, в которых Джейкоб сделал что-то плохое. Вот почему каждая история

заканчивается

с принятым Crossroads дополнением, подробно описывающим их версию истории, в которой грязный некромант извлекает из своих действий что-то эгоистичное. Таким образом, основная часть истории — это общепринятая версия «не все Альтеры плохие», и в конце вы увидите, что «Перекресток» добавляет к ней, чтобы сохранить свое повествование.

Сидя на заднем дворе своего студенческого дома на станции синтеза, Авалон провел одной рукой по боку Салтена. Присутствие ее старого друга Перитона всегда помогало ей успокоиться, особенно после года, когда она почти не видела его. И все же с тех пор, как Фелисити была вынуждена отправиться в прошлое из-за Еретика-Дракона, даже ему становилось все труднее ее успокоить. Хотя он старался изо всех сил, как и Эйлен. Все они так сделали, все люди, которые… которые заботились о ней. Честно говоря, девушке все еще было трудно это понять. Она не привыкла находиться рядом с таким количеством людей, которые хотели, чтобы она почувствовала себя лучше. Это было просто немного странно.

На самом деле Авалон действительно хотела ударить этого человека так сильно, как только могла. Не то чтобы она ожидала, что это что-то с ним сделает, каким бы сильным он ни был. Но она могла бы попытаться, как в старом колледже, черт возьми. Бог знал, что он это заслужил. Даже если в конечном итоге он был на стороне остановок фоморов, это не означало, что он не был высокомерным придурком. Высокомерный придурок, который удрал с Фелисити,

без

позволяя ей брать с собой кого угодно. Ну, кроме Перси, и репутация Ревенанта, избегающего неприятностей, была не намного лучше, чем у Флика. И это, честно говоря, беспокоило ее больше всего. Авалон знал, какие неприятности Фелисити имеет склонность ввязываться в лучшие времена, даже в одиночку. Если этот ублюдок Эн подверг ее реальной, преднамеренной опасности в «тренировочных целях», неизвестно, какой апокалипсис они могут ожидать. Что, если он не защитит ее? Не потому, что он был физически недееспособен, а потому, что был больше занят чем-то другим? Или просто хотел, чтобы она сделала это сама, но не вмешался достаточно скоро. Он не заботился о Фелисити так, как ее семья и друзья. Она была для него не более чем инструментом. Не было никаких сомнений в том, что если она умрет, он найдет какой-нибудь другой инструмент и просто пойдет дальше. Возможно, даже не рассказав остальным, что произошло. В конце концов, не то чтобы его особо заботило общение с людьми, которых он считал недостойными своего времени.

Так что нет, Авалона эта ситуация абсолютно не устраивала. Особенно сейчас, когда они узнали… ну, некоторые довольно опасные вещи, которые заставили ее хотеть ударить Эна даже больше, чем она уже хотела. Если так будет продолжаться, ее подсознание, возможно, просто найдет способ проделать дыру в пространстве и выделит одну минуту, чтобы действительно пробить его.

Или, по крайней мере, она могла продолжать фантазировать об этом.

Помня об этом, она еще раз похлопала Салтена, прежде чем обратить свой взгляд на остальных вокруг нее. Эйлен, Сэндс и Сара, Шиори и Колумб. Мальчик возился с Аметистом, его комбинацией киберформы дикобраза и броненосца, лежащей у него на коленях. Портос, киберформа Авалона с ящерицей, тренировался в стрельбе по мишеням в углу заднего двора теперь, когда она помогла ему усовершенствовать его, чтобы он мог использовать собственный хвост как винтовку, а также как меч. Это был клинок. Судя по торжествующим звукам, которые он издавал, это было улучшение, которое он определенно одобрял. Что, честно говоря, помогло ей успокоиться почти так же, как и ласки Зальтена.

К сожалению, сейчас было слишком много всего, чтобы она могла полностью расслабиться. Все еще чувствуя напряжение, она сосредоточилась на Сэндсе и изо всех сил старалась не показывать слишком сильное беспокойство. — Значит, они здесь надолго не задержатся, я так понимаю?

Другая девушка покачала головой. — Робин… эээ… Мед, я думаю. Это он с зелеными глазами, да? Он сказал, что Стася и Иуда хотят вернуться туда и начать выслеживать зацепки, как только они будут обновлены и пополнены запасы. И как только они убедятся, что Распутин никуда не денется. Или, по крайней мере, настолько удовлетворены, насколько это возможно. Я имею в виду, видимо, он довольно скользкий. Посмотрите, сколько времени им потребовалось, чтобы его выследить.

этот

время. Но если они и доверят кому-то присматривать за ним, так это Афине.

Шиори поморщилась, беспокойно поерзав вокруг. «Можем ли мы вернуться к разговору об этом?

другой

парень, которого они должны найти, пожалуйста? Знаете, этого сверхмощного и сверхопасного Некроманта, о котором мы никогда не слышали».

— Я слышала о нем, — тихо вставила Сара, глядя в ту сторону. «У нас есть.» С этой поправкой ее палец водил взад и вперед между собой и Сэндсом.

Сэндс быстро кивнул. «Да, мы определенно слышали об этом парне. Но… я имею в виду, что большая часть этого на самом деле нереальна. Просто истории, которые люди рассказывают у костра или что-то в этом роде. Блин, я правда не думал

любой

это было реально, но если он действительно существует, то, думаю, отчасти это должно быть так. Как бы невозможно это ни звучало». Последнее слово прозвучало как бормотание в сторону.

— Я тоже о нем слышала, — вставила Авалон, хотя и немного неохотно, поскольку в ее голове проносились противоречивые мысли. «Некоторые люди клянутся, что сражались с ним, видели его, были спасены им, преследовались им — все это так… противоречиво».

«Да», — мягко согласилась Эйлен, выглядя несколько рассеянной. «Некоторые истории противоречат друг другу. И все же я уверен, что обе мои матери уже сталкивались с ним раньше. Скорее всего, не один раз. Не то чтобы они много об этом говорили. Я пытался заставить их рассказать мне больше, но они всегда настаивали, что сейчас неподходящее время для таких историй».

Это заставило Авалона моргнуть, глядя на девушку. «Бастет и Сонома знают его? Он друг или… или враг?

Глаза Эйлен закатились. «Это очень хороший вопрос. Иногда они кажутся довольно напряженными, когда он подходит, но я не знаю, из-за него ли это, или из-за ситуаций, в которых они с ним оказались, или… из-за чего-то еще. Как я уже сказал, они не склонны вдаваться в подробности».

— Да, похоже, это происходит, — пробормотал Авалон. «Все, что касается этого «Короля-некроманта» или чего-то еще, является противоречием. Есть так много запутанных вещей о том, на какой он стороне и что он за человек. А вот этот его камень.

«Какой камень?» — спросил Колумб, неуверенно нахмурившись. «У него есть волшебный камень?»

«Я слышал, что это был каменный глаз», — отметил Сэндс. — Знаешь, драгоценный камень вместо глаза.

Сара, однако, покачала головой. «Монокль или, может быть, очки с линзами из драгоценных камней».

«Камень, который он держит, очки, монокль, каменный глаз, зеркало — я слышал все это», — подтвердил Авалон. «Это часть проблемы: у каждого своя история о том, что это такое. Но одно они знают: по нему он тебя судит».

Шиори и Колумб обменялись неуверенными взглядами, последний нерешительно заговорил. «Осудит тебя за это? Что это должно означать? Как он судит тебя камнем? Или что бы это ни было.

Сара ответила ровным голосом. «Он смотрит на тебя сквозь него. Он смотрит на тебя своим камнем и судит твою душу, достойна ли ты продолжать жить или нет. Или следует ли вас призвать в его собственную армию мертвецов.

Сглотнув, Шиори подняла руку. — Т-так он действительно похож на некроманта? Как Флик?

Авалон, со своей стороны, отвела взгляд и нахмурилась, глядя на далекий забор. «Некоторые говорят, что он больше похож на бога некромантов. Или, по крайней мере, самый сильный, о котором кто-либо когда-либо слышал. Как я уже сказал, существует много противоречивых историй. Иногда он ведет себя совершенно разумно, иногда он больше похож на мстительную силу природы. Он использует свой камень, чтобы судить вас, а затем либо убивает и изгоняет вас в преисподнюю, в пустоту, в потусторонний мир, в ад, во что бы вы ни верили, либо призывает вас присоединиться к своей армии. Армию, которую он собирается использовать, чтобы… возможно, атаковать загробную жизнь, или захватить мир, или защитить его, или… что бы то ни было. У каждого своя теория. Большинство из них — ерунда. Может быть, все они. Помните, я даже не думал, что он на самом деле реален. Или, по крайней мере, я полагал, что это кучка разных людей, объединенных в одного человека. Кажется, это единственный способ, которым он мог быть рядом

пока

. Истории о нем встречаются повсюду в истории, но нет твердого подтверждения его существования наверняка? Он никогда не пустил корни и не оставил ощутимых доказательств того, что он реальный человек, хотя он существует уже… я не знаю, по мнению некоторых людей, тысячи лет?»

— Может, стоит начать с самого начала? — неуверенно предположил Колумб. «Я имею в виду, об этом парне ходят истории, верно? Если Робин и остальные должны найти его, возможно, нам стоит попытаться придумать, как помочь. Это означает, что нужно начать с сужения того, какие части истории реальны, а какие вымышлены».

«Мы можем поделиться некоторыми историями, которые мы слышали», — предложил Сэндс. «Как бы противоречивы они ни были. Просто поделитесь тем, что мы знаем, и двигайтесь дальше».

Это предложение было встречено разнообразным ропотом согласия, прежде чем Эйлен, Авалон, Сэндс и Сара начали по очереди рассказывать истории двум другим. Истории о некроманте, известном как Джейкоб, распространились по всей истории.

Вопрос был только в том, какие из историй были реальными, а какие просто выдумками?

***************

Южная Калифорния – 1852 г.

Сидя у костра возле шахты, над которой они работали последние три месяца, отчаянно пытаясь найти достаточно золота, чтобы окупить свое долгое путешествие к западному побережью Соединенных Штатов, шестеро мужчин изо всех сил пытались поднять друг другу настроение. . Правда заключалась в том, что если они не найдут что-то ценное в ближайшее время, будет слишком поздно продавать приз и отправлять деньги обратно своим семьям. Некоторые из них могут не пережить предстоящую зиму без посторонней помощи. Дома и без того было очень мало еды и лекарств, и этот факт заставил этих шестерых пересечь более двух тысяч миль, чтобы добраться до этого места и заявить о своих правах. Претензия, которая до сих пор не принесла ничего полезного. Даже местная дичь была на исходе, и людям оставалось мало еды. А так они готовили единственного кролика, которого смогли найти в тот день, и готовили обед из него и печенья, которое испекли из остатков муки. Завтра… ну, завтра они найдут золото. Они должны были.

Один из мужчин, Чарли Спунер, только что перевернул кролика на вертеле и собирался предложить спеть песню, когда что-то привлекло его внимание. Вход в их шахту находился примерно в пятидесяти футах от него, и он только что увидел какой-то свет, исходящий из него.

Быстро успокоив остальных, Чарли поднялся и прошептал, что у них есть прыгуны. Все шестеро мужчин схватили свое оружие, набор винтовок и пистолетов, и тихо направились к входу. Возможно, эта шахта еще не окупилась, но наверняка это произойдет достаточно скоро. Кроме того, богат он или нет, он был

их

требовать. Любой, кто думал, что сможет проникнуть и украсть

их

не дожил бы до сожаления об этом выборе.

Добравшись до входа в шахту, группа заглянула внутрь, подняв оружие и приготовившись стрелять. Но они никого не видели. Затем,

глубокий

там, в темноте, появился еще один свет. Он был слабым и казался скорее зеленым, чем белым, но тем не менее это был свет. Что означало

кто-то

был здесь. Кто-то действительно пытался у них украсть.

Оставалось только одно: пробраться глубже внутрь. Шестеро мужчин собрались с нервами, проверили, нет ли вокруг входа никого, а затем начали как можно тише ползти вниз через выкопанную ими шахту. Вскоре они полностью лишились света костра и звезд, оставив себя во тьме. Но шахта шла только в одну сторону, и вдалеке они могли видеть тусклый зеленый свет. Все, что им нужно было делать, это продолжать идти к нему.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Наконец группа достигла места, где шахта немного изгибалась. Свет исходил из-за этого поворота, поэтому люди знали, что им нужно быть близко к источнику. Именно тогда, когда они так тихо прокрались вперед, они увидели… большую дыру в стене туннеля. Однако это была не просто дыра. Он светился слабым зеленым светом, являясь источником изумрудного света. А сквозь дыру виднелась не пещера, а нечто, похожее на внутреннюю часть какого-то величественного собора. Прямо перед ними, мимо рядов деревянных скамеек и пышного ковра, стоял красивый, богато украшенный золотой алтарь. Яркий солнечный свет лился сквозь витражные окна вдоль обеих стен. Статуя огромного человека-птицы, держащего меч в одной руке и молот в другой, возвышалась за алтарем более чем на двадцать футов, почти достигая потолка. Низкий гудящий звук пения донесся до мужчин, показывая присутствие прихожан на этих скамьях. Их было трудно разглядеть, они были в коричневых одеждах и согнулись пополам, положив головы на колени.

Этот гудящий звук, казалось, становился тем громче, чем дольше шестеро шахтеров стояли там, отвиснув челюсти, не веря тому, что они стали свидетелями. Оно проникло глубоко в их сознание, став всем, что они могли слышать, всем, о чем они могли думать. Они забыли о своем замешательстве, своем страхе и даже друг о друге. Они забыли обо всем, кроме непреодолимого желания идти вперед. Оружие стучало по земле у их ног, когда группа начала продвигаться к дыре, ведущей в церковь.

«Аааа, нет, этого почти достаточно». Новый, совершенно неожиданный голос внезапно прервал пение. Фигура прошла сквозь земляную стену рядом с этой дырой. Он был ростом около пяти футов десяти дюймов, с короткими светлыми волосами и лицом, которое было удивительно, неземно красивым, в каком-то смысле завораживающим. На нем были черные ботинки и брюки, черный фрак с золотой отделкой и пуговицами, такой же жилет и белая рубашка с оборками, едва видневшаяся на рукавах и возле воротника. Он был, одним словом,

полностью

здесь неуместно.

Внезапное появление молодого человека могло застать группу шахтеров врасплох и ненадолго отвлечь их от пения, но это длилось недолго. Как только они осознали его присутствие, шестеро снова начали тащиться прямо к порталу.

«Ух ты, — пробормотала златовласая фигура, — эти люди действительно хороши в магии разума». Его рука поднялась, прежде чем там появился длинный красно-черный посох с шестидюймовым золотым наручем на одном конце. Посох светился энергией, когда мужчина крикнул: «Не могли бы вы оставить этих ребят здесь?»

К этому моменту шахтеры почти дошли до дыры в стене. Однако прежде чем они успели пройти, светящиеся эфирные духи поднялись с пола и спустились с потолка. Они схватили мужчин и утащили их от места назначения. Шахтеры боролись, но, имея по три призрака на человека, спасения не было.

— Хорошо, — объявил новичок, — а теперь, если вы меня извините на минутку. С этими словами он повернулся и прошел прямо через дыру, выйдя в церковь. Его посох поднялся, а затем упал на пол, когда он произнес одно слово. Тут же из самого посоха высыпали еще десятки призраков, быстро заполнив комнату диким роем. Этот рой бросился на скандирующих прихожан, которые, казалось, только тогда поняли, что что-то пошло не так. Мечи были быстро обнажены, но призраки одолели их, обезоружили и разорвали насквозь. Не было ни возможности сдаться, ни настоящего боя. Их просто разрывали на части, убивали практически на месте, без предупреждения и пощады.

Как только это было сделано, шахтеры пришли в себя. Они стояли там, пойманные в ловушку призраков, наблюдая за фигурой через отверстие, когда он указал своим посохом и произнес еще слово, вызывая какую-то вонючую жидкость, чтобы разбрызгать ее по всей церкви. Затем он повернулся, чтобы выйти обратно, и, прежде чем снова пройти через портал, бросил что-то маленькое через плечо. Мгновенно пламя вспыхнуло по всей церкви. К треску огня присоединились крики тех, кто еще не был совсем мертв.

Когда мужчина шагнул обратно в дыру, она исчезла. Мертвые или умирающие певцы, быстро горящая церковь — все это исчезло, оставив после себя голые камни и грязь. Туннель все еще был освещен призраками, которые продолжали удерживать шахтеров, пока блондин не щелкнул пальцами, чтобы отпустить их. Этот жест заставил призраков отпустить их.

«Меня зовут Джейкоб», — представился он, пока они поднимались с места. «Извините, я уже некоторое время пытаюсь выследить этих проклятых культистов. Оказывается, очень легко заставить людей золотой лихорадки исчезнуть, даже если никто особо не присматривается. Приносит хорошие жертвы своим… эээ, я не хочу говорить богу. Большая змея с крыльями и манией величия. Не то чтобы вы все равно сохранили детали. Вы все помните, кто вы?

Это вызвало поток вопросов со стороны самих мужчин о том, что происходит, кто такой этот Яков, каким образом в стене была дыра, ведущая в какую-то церковь, и так далее, и тому подобное. Услышав все это, Джейкоб наконец пожал плечами и развернулся на каблуках. — Да, кажется, с тобой все в порядке. И будет еще лучше, если ты будешь копать прямо… там. На полпути он подобрал кирку, прежде чем швырнуть ее прямо в одну из стен. «X отмечает место. Обещаю, начните с утра и вы получите то, что вам нужно. В любом случае, пора идти. Извините, но здесь много вас, шахтеров, и еще пять церквей пытаются воскресить мистера Снейка. С этими словами он прошел обратно через каменную стену, прежде чем кто-либо из них смог его остановить.

Почти сразу же их воспоминания об этом событии начали тускнеть. Но мужчины быстро начали записывать детали как можно лучше. Вскоре они увидели в своих дневниках не что иное, как историю у костра, которую они все выдумали. Но надписи и подобные им от других горняков остались.

История первая — Джейкоб спас более ста золотоискателей, разбросанных по территории в несколько сотен миль, от принесения в жертву культом, пытавшимся воскресить могущественного змея-Альтера, которого они считали своим богом, уничтожив при этом культ и их храмы.

Исправления, принятые «Перекрестком» — все сто золотодобытчиков уже были наняты/заражены Джейкобом для распространения болезней среди населения, чтобы вырастить свою армию до того, как в этом районе будет установлена ​​соответствующая власть, и его вмешательство здесь было призвано защитить эти инвестиции. .

*******************

Где-то в Атлантическом океане — 1672 г.

Джордж Лоуренс с британского линейного корабля

Истинная вера,

стоял на краю палубы рядом с остальными своими товарищами-матросами. Даже для корабля такого размера здесь было тесно. Более тысячи человек собрались как можно ближе к краю, чтобы видеть, что происходит вдалеке.

Они совершали простое путешествие на темный континент, находясь еще в нескольких днях пути от места назначения, когда со наблюдательной станции раздался звонок. Это привлекло на просмотр несколько человек, а вскоре их стало еще больше. Теперь весь состав матросов стоял на палубе, глядя на океан. Капитан появился на палубе, чтобы приказать им вернуться к работе, но даже он замолчал, когда увидел, на что они смотрели.

Металлическое парусное судно какого-то невозможного типа. Оно было как минимум в два раза больше

Истинная вера

, с сотнями странных огневых точек. Его собственная команда, которая выглядела как хорошо вооруженные существа-амфибии прямо из самых мрачных морских историй, стояла на палубе этого корабля, кудахча и насмехаясь над Лоуренсом и другими людьми. Они выкрикивали подробные угрозы о том, что собираются сделать с другими мужчинами, а также с их семьями дома. Вскоре, несмотря на ужас от того, на что они смотрели, и уверенность в том, насколько невозможно атаковать судно, полностью сделанное из какой-то демонической стали, капитан собрался и начал выкрикивать приказ укомплектовать боевые посты и приготовиться к атаке. огонь. Какими бы ни были эти

существа

были, откуда бы они ни приехали, они скоро пожалели бы, что усомнились в способностях британских моряков!

— Да, ты не хочешь этого делать, — внезапно раздался голос, прервав капитана на полуслове. Это был голос, который заставил каждого моряка на корабле кружиться только для того, чтобы увидеть человека, появившегося, казалось бы, из ниоткуда. До боли красивый блондин, одетый в странный темный костюм и шелковую рубашку, держащий красно-черный посох с золотой металлической лентой на одном конце.

Не успел странный человек предстать перед и без того встревоженными матросами, как в него попало не менее девяти мушкетных пуль. Именно столько мужчин успели направить свои кремневые пистолеты и нажать на спусковой крючок еще до того, как можно было отдать какой-либо приказ. И все же мужчина выстоял сквозь обстрел, казалось бы, ничуть не потрепанный. Металлические шарики ударились о его костюм, а затем упали на деревянную палубу и откатились.

Если мужчина даже заметил нападение, он не подал на это виду, просто продолжая свое предупреждение. «Вон тот корабль укомплектован людьми, известными как Наухтауне. У них есть то, что можно назвать очень

уникальный

кодекс чести, и они его придерживаются несмотря ни на что. Пока вы не пытаетесь с ними бороться, они не смогут вам навредить. Они могут говорить и угрожать вам сколько угодно, но не могут и пальцем пошевелить, чтобы причинить вам боль. В тот момент, когда вы сделаете один выстрел или попытаетесь замахнуться на них клинком, они разорвут этот корабль на части и убьют всех на нем. Они пытаются заставить вас сделать первый выстрел, чтобы убить вас всех. И… подожди, правда? Его голова немного повернулась, как будто он слушал кого-то другого, прежде чем поморщиться. — И съесть тебя, судя по всему.

— А теперь послушайте меня, кто бы… или кем бы вы ни были, — огрызнулся капитан Бэкхаус, — мы ничего о вас не знаем, или что…

— Джейкоб, — ​​вставил незнакомец с легкой улыбкой, которая заставила Джорджа и, по крайней мере, половину остальных людей на корабле почувствовать волнение глубоко внутри. «Меня зовут Джейкоб. И не волнуйтесь, капитан. Я разберусь с этим, чтобы тебе не пришлось. Но я не могу сделать это с вашего корабля, иначе их код позволит им видеть меня частью вашего экипажа, и я не хочу подвергать вас опасности. Прямо сейчас я просто хотел объяснить, почему я должен мешать тебе сделать что-нибудь опасное.

Это, конечно, просто побудило капитана огрызнуться, что ему не будут указывать, что делать на его собственном корабле, что он даже ничего не знает ни об этом Якове, ни о том, откуда он пришел, и что он уж точно не пойдет отступить от угрозы, какой бы потусторонней и странной она ни была. Но Джейкоб явно перестал слушать почти сразу. Вместо этого он поднял посох над головой, каким-то образом призвав вокруг себя несколько десятков призрачных фигур. При виде призраков моряки отшатнулись, а в некоторых случаях даже упали на колени. Они шептали молитвы, некоторые просили отпущения грехов. Никто не мог оторвать глаз от духов. Какими бы суеверными ни были моряки в лучшие времена, буквальное видение призраков помимо всего остального, что произошло за последние несколько минут, полностью сломило их решимость.

«Если кто-то из них попытается напасть, останови их», — приказал Джейкоб. Затем он сделал шаг вперед, полностью игнорируя моряков и сосредоточившись на другом корабле. Насмешки затихли, как только появился незнакомец, но затем возобновились снова, направленные на самого человека, поскольку они, очевидно, решили, что он главный.

Если Джейкоба и беспокоили их насмешки, он этого не показывал. Вместо этого золотоволосый мужчина опустил голову и посмотрел на воду между двумя кораблями. Моряки, все еще напуганные призраками и общим страхом перед этими странными обстоятельствами, тоже смотрели. Единственным звуком были насмешки с другого корабля, когда эти монстры-амфибии выкрикивали свои оскорбления и угрозы. Но даже это выглядело так, как будто они совершали какие-то действия, хотя были так же озадачены происходящим, как и люди-моряки.

После нескольких долгих мгновений другой звук начал заглушать вялую насмешку. Никто из моряков не мог понять, что это такое, но оно, казалось, исходило из самого океана. Вскоре из тех, кто был ближе всего к перилам, раздался крик, и еще больше людей собралось, чтобы увидеть темную фигуру, появляющуюся в поле зрения. Это было огромное существо, почти как маленький остров. Крики морского чудовища и кракена наполнили воздух, но их заглушили крики ужаса, когда фигура полностью вынырнула на поверхность воды.

Это был кит. Но не просто кит. Это был самый большой экземпляр, который когда-либо видел мужчина. При жизни это было то, что впоследствии назовут антарктическим синим китом, длиной в сто десять футов и весом более трехсот тридцати тысяч фунтов. Существо было мертво уже довольно давно, его тело было полусгнившим, с выеденными большими кусками. Но эти дыры были заполнены светящейся зеленой энергией эктоплазмы, оставив ее практически твердой. Мертвый, но крепкий.

Мертвый кит прорвался на поверхность между двумя кораблями, а затем медленно повернулся лицом к среднему. Незнакомец блондин, Джейкоб, сделал шаг вперед и исчез. Он так же быстро появился вновь, стоя на вершине призванного им чудовища. Моряки-люди наблюдали с ужасом, а пираты-амфибии, казалось, поняли, что с их планом что-то не так.

А потом стало еще хуже, когда кит открыл пасть, и десятки других мертвых морских существ, спрятанных внутри, высыпались в открытую воду. Море внезапно наполнилось нежитью-монстрами. Прежде чем пираты успели среагировать, кит рванул вперед, преодолев расстояние быстрее, чем должен был. С ужасающим грохотом он

хлопнул

в борт их корабля, вдавив этот невозможный металлический корпус внутрь.

Клич к битве наполнил воздух, но это было бесполезно. Следующие несколько минут Джордж и другие моряки-люди наблюдали под охраной призраков, как кит-зомби, акулы, барракуда и другие рыбы разрывали металлический корабль на части. Они наблюдали, как Джейкоб обеспечил полное уничтожение этого судна, до последней капли. Они наблюдали, как он стоял на вершине своего неживого кита и смотрел на них.

Они наблюдали, как блондин просто поднял руку в приветствии, прежде чем исчезнуть из поля зрения. И с его исчезновением кит и все остальные те существа снова утонули под волнами. Призраки исчезли со своего дежурства на палубе, оставив позади… тишину. Тишина, которая длилась так долго, люди

Истинная вера

почти верил, что они тоже могли пройти.

Но они этого не сделали. Они выжили. Их уверенность в том, что они видели, вскоре превратилась в миф, в истории, которые они рассказывали друг другу. Они думали, что все это выдумали.

Все, кроме самого Джорджа. Он помнил. Он не знал

почему

он помнил, но он это сделал. Он никогда не забывал. Он записал свои переживания, опубликовав их как вымысел, как только стало ясно, что никто больше не помнит об их истинности.

И почему-то он даже не удивился почти тридцать лет спустя, когда на пороге его дома появился сам Джейкоб, не выглядящий ни на день старше, и попросил Джорджа поставить автограф на его экземпляре книги.

История вторая. Джейкоб спас всю команду британского линейного корабля от вторгшейся команды в конце 1600-х годов, подняв труп гигантского антарктического синего кита вместе с флотом других рыб-зомби.

Исправления, принятые «Перекрестком» — в этот момент Джейкоб тайно перевозил свои творения-нежить через океан на борту «Веры Истины» и не мог позволить сопернику уничтожить его драгоценный груз. Это была просто битва между Джейкобом и одним из его противников, пытавшихся помешать его восхождению.