Патреон Фрагменты 17

Рутерс и Антей

Громкая музыка кантри играла в прокуренном баре, пение певца и игра на гитаре заставляли многих посетителей лениво топать ногами или покачивать головами, потягивая холодные напитки. За самой барной стойкой тендер направил пульт на телевизор в углу, переключая канал с новостей на запрошенный футбольный матч. Двое мужчин перед музыкальным автоматом обсуждали, какую песню включить следующей, в то время как их партнеры наблюдали за ними из-за стола со смесью удовольствия и раздражения из-за того, что они не могли прийти к согласию.

А в глубине комнаты, одиноко сидя за столом с полупустой пивной бутылкой и маленькой миской с арахисом, сидела огромная фигура. В полный рост мужчина должен был достигать семи футов ростом. Он казался достаточно взрослым, и его длинные, прежде черные как смоль волосы и густые усы были пронизаны белыми и седыми прядями. Его темные глаза на мгновение посмотрели на бутылку перед ним, прежде чем он поджал губы и выдохнул небольшую струйку ледяного дыхания, возвращая пиву прохладу.

— Таким образом ты все испортишь, Антей. Голос раздался прямо из-за стола, где минуту назад никого не было. Теперь там стоял Габриэль Рутерс. Во многих ситуациях сам Рутерс был бы внушительной фигурой. Тем не менее, даже стоя, пока другой мужчина сидел, в данном конкретном случае он все равно казался намного меньше. Оба мужчины были высокими для людей, но мужчина с пивом был из совершенно другой лиги.

Антей, вовсе не выказав никакого удивления, когда рядом со столом появился другой мужчина, просто сделал длинный и медленный глоток свежезамороженного пива. — Испортить все, Габриэль? Присаживайся.»

Вместо этого Рутерс просто стоял на месте и отвечал: «Хорошее пиво не должно быть практически замороженным. У вас есть английский эль. Оно должно быть немного прохладным, а не ледяным».

«Хех». Антей невесело усмехнулся, прежде чем покачать головой. «Мне это нравится так, как мне нравится. Помогает мне забыть пустыню. Что ты хочешь? Думаю, я дал понять, что занят.

«Я же говорил тебе, что хочу поговорить о том, что произошло», — напомнил ему Рутерс. Когда официантка остановилась, чтобы спросить, хочет ли он чего-нибудь, он покачал головой и отправил женщину в путь, прежде чем снова обратить свое внимание на стол.

— И, как я уже сказал, — последовал ровный ответ, как только официантка ушла, — я занята. Не в настроении повторяться. Сделав еще один большой глоток, Антей добавил: — Не думай, что ты тоже сможешь мной командовать, Габриэль. Последнее, что я проверял, мы с тобой теперь равны. Наконец он немного повернулся и посмотрел на другого мужчину. — В конце концов, мы оба члены Комитета и все такое. Появилась очень легкая улыбка, обнажающая зубы. «Равные условия».

На короткое время Габриэль ответил улыбкой. — На равных, — легко повторил он, прежде чем добавить резким, обманчиво спокойным голосом: — Если ты не встанешь и не уйдешь со мной сейчас, я ударю тебя достаточно сильно, чтобы заставить даже такого толстого человека как ты это чувствуешь».

Угроза заставила глаза собеседника сузиться. — Не угрожай мне, Габриэль, — полурычал он. «Возможно, нам придется вести себя хорошо перед остальными благодаря правилам. Но если ты что-то начнешь, я закончу и скажу, что мы спарринговали. И я передумал. Тебя не приглашают сидеть со мной. Убирайся.»

Тогда произошли две вещи. Сначала воздух вокруг пары колебался, пока они не оказались в лесу, а не в баре. И как только Антей понял, что под ним больше нет сиденья, кулак Рутерса врезался ему в лицо с достаточной силой, чтобы вызвать сильную ударную волну через сам лес, буквально опрокинув несколько ближайших деревьев, в то время как громкий грохот раздался эхом, похожим на выстрел.

Антей на короткое мгновение упал на землю, прежде чем резко и сразу же снова встать на ноги. Встав, он возвышался над другим мужчиной, пристально глядя на него сверху вниз. «Ты всегда начинаешь свои бои с дешевых ударов?»

«Разве это дешевый шанс, когда я точно рассказал тебе, что должно было произойти?» Рутерс возразил, ничуть не смутившись. «Нам нужно поговорить о том, что вы сделали с Марией и Артуром Чемберс».

«Их?» Антей недоверчиво посмотрел, прежде чем покачать головой. Он коснулся кулаком наготове лица, куда пришелся удар противника. Никаких видимых признаков каких-либо повреждений вообще не было. Только его гордость была уязвлена. «Я сообщил о случившемся. Что вы еще хотите? И говори быстро, потому что через секунду я покажу тебе, почему не следует начинать то, что не можешь закончить».

«Джентльмены». Голос раздался сбоку, когда Литония, пожилой член Комитета коренных американцев, слегка оперлась на трость, наблюдая за ними. — Есть ли здесь какая-то проблема?

Антей мотнул головой в ту сторону. «Этот парень хочет знать о бабушке и дедушке Чемберсах. Почему бы тебе не сказать ему. Это была твоя идея, чтобы я нашел их.

«Твоя идея?» Рутерс обратил свое внимание на Литонию. «Мне казалось, что я ясно дал понять, что бабушку и дедушку Фелисити следует оставить в покое. Они люди и не имеют к этому никакого отношения».

Со своей стороны, старуха несколько секунд пассивно смотрела на него, а затем заметила тоном ругающейся школьной учительницы времён выключателей и весла: «Люди, которые не имеют ничего общего с «этим», как вы выразились, их не защищал сам Геракл. И даже в отсутствие этих доказательств они были замешаны в этом благодаря своему сыну и внучке. Их привлечение было правильным шагом. Единственная ошибка заключалась в его провале». К этому последнему слову добавился острый взгляд на самого Антея.

«Эй, — рявкнул старый борец, — я рассказал тебе, что произошло. Я бы справился с Алкеем, но сработала магия и унесла их всех. Я был готов иметь дело с ним, но не с этим. Ты ничего не сказал о такой силе.

— Действительно, — согласилась Литония. «Это то, что нам следует обсудить». Она покосилась на Рутерса. «Были приняты меры для того, чтобы подготовленные заклинания не могли быть использованы для устранения пожилых Чемберсов. Эта защита была совершенно бесполезна против магии, которая их телепортировала. Мне не нужно напоминать тебе, как это должно было быть трудно. Кто бы ни подготовил заклинание, которое их унесло, он был достаточно силен, чтобы полностью свести на нет силу трех заклинателей уровня Комитета.

Три. Рутерс прищурился. Антея и Литонию было двое. Это означало, что еще один член их группы участвовал в попытке похитить Марию и Артура Чемберсов. «У нас нет абсолютно никаких указаний на то, что Алкей имел какое-либо отношение к нынешнему восстанию. Какова бы ни была причина его присутствия, это не меняет того факта, что ни к одной из палат не следовало приближаться, не говоря уже о угрозах. Они обычные люди, очевидцы. Их пришлось оставить в покое». Он твердо повторил последний пункт, сузив глаза. «Знаете, если бы вы обсудили этот план с остальными, вас бы не проголосовали. Вот почему вы действовали за нашей спиной».

— Да, — безоговорочно согласилась Литония. «В некоторых отношениях ты можешь быть таким же слабым и глупым, как и сторонники восстания, Габриэль. Вы отказываетесь сосредоточиться на том, что необходимо сделать для поддержания или восстановления порядка. Нравится вам это или нет, но бабушка и дедушка Фелисити участвуют в этой войне. Как я уже сказал, удаление их из игры было правильным шагом. Если бы мы удерживали их прямо сейчас, мы могли бы использовать это, чтобы заставить их внучку сделать выбор: либо сдать их, либо столкнуться с последствиями отказа».

«Последствия отказа?» — повторил Рутерс с недоверием, окрашенным гневом. Он сделал несколько шагов в ту сторону. — Если ты на самом деле подразумеваешь…

«Я имею в виду только то, что будет способствовать улучшению этого мира в целом», — последовал резкий ответ. Литония встретилась с ним взглядом, не обращая внимания на его явный гнев. «Я думаю, что ты, как никто другой, поймешь это. Это будет не первый раз, когда вы допускаете угрозу невиновным, чтобы предотвратить дальнейший конфликт и кровопролитие».

«Ты

намеревалась убить детей», — напомнил ей Рутерс резким голосом, тон которого показал, что он не забыл, как далеко она была готова зайти. «Вы думали, что убийство детей Джоселин сломит ее дух».

— А вместо этого вы их забрали, — парировала Литония. — Ты мог бы вернуть их, но ты сохранил их. Вы сохранили их и использовали их жизни, чтобы заставить Джозелин подчиниться. Тогда вы поняли, что цель оправдывает средства. Почему ты сейчас так брезглив по этому поводу? Это ничем не отличается от этого».

На мгновение Рутерс замолчал. На его лице едва заметно отразилась смесь эмоций. Какими бы тонкими они ни были, тот факт, что их вообще можно было увидеть, говорил красноречивее всяких слов о том, что он чувствовал. Это было довольно кратко, но многозначительно.

— Ты ошибаешься, — наконец ответил мужчина тихим голосом. «Это отличается.» На мгновение позволив этому повиснуть в воздухе, он серьезно добавил: «То, что я сделал, было еще хуже». Тем не менее Рутерс выпрямился, переводя взгляд с двух своих коллег-членов Комитета. «Я использовал двух невинных детей в качестве заложников, чтобы заставить их матери сотрудничать. Какими бы ни были мои намерения, несмотря на то, что я никогда не хотел, чтобы им действительно причинили боль, это было неправильно». Признание, про себя и вслух, было настолько тихим, что его почти не было слышно. «Я думал, что спасти их от твоего убийцы было достаточно, и что сохранение их для обеспечения согласия Джозелин было оправдано во имя прекращения войны. Я был неправ.»

«Неправильный?» Литония уставилась на него с явным недоверием, ее морщинистое лицо выражало недоверие. «Вы устранили Джозелин из восстания. Вы хоть представляете, какой больший вред она могла бы нанести этому миру и нашему обществу, если бы все это время оставалась свободной? Держать на руках двоих младенцев какое-то время, когда им никогда не угрожала реальная опасность? Как это может быть неправильным, если сравнивать его с количеством спасенных жизней?»

Рутерс знал, что она на самом деле говорила. Литония убила своего брата, человека, которого она любила на протяжении всей их невероятно долгой жизни, после того, как он выразил веру в миссию Джоселин. Она никогда бы не согласилась с этим

был не прав, когда дело дошло до прекращения восстания. Если бы она могла убить свою собственную плоть и кровь, брата, который был частью ее жизни на протяжении более полутора тысяч лет, она бы никогда не поверила, что любые меры, принятые для прекращения восстания, зашли слишком далеко.

И все же он все же коротко кивнул. «Я снял Джоселин с доски. Я мог бы вернуть ей детей, но не сделал этого, просто чтобы заставить ее сдаться. Ты прав. И да, это сработало. Но с какой целью? Восстание продолжалось и без нее. И теперь ее новая дочь вернула его обратно. Мы не сделали ничего, чтобы устранить корень проблемы, а лишь на время устранили ее».

— Именно поэтому, — парировала Литония, — именно поэтому ты должен был позволить моему убийце сделать свою работу. Если бы детей Джослин уничтожили, она бы никогда не позволила себе прожить достаточно долго, чтобы это стало поводом для беспокойства. Ее эмоции довели бы ее до самоубийственной атаки, и мы могли бы работать вместе, чтобы полностью и навсегда избавиться от нее».

Несколько долгих секунд Рутерс молчал. Он уставился на женщину, почти не обращая внимания на Антея, который стоял на заднем плане и пристально смотрел на него. Наконец он обрел свой голос. «Артур и Мария Чемберс не должны пострадать. Что бы ни случилось, их нельзя подвергать опасности. Их не будут использовать в качестве заложников. Период. Когда мы их найдём, их нужно будет вернуть в целости и сохранности домой, а затем… что бы они ни решили сделать, это их дело. Это то, что я сделаю

передать остальным членам Комитета. И я обещаю вам, что это не пойдет по вашему пути».

Литония и Рутерс смотрели друг на друга несколько долгих, очень напряженных секунд. Наконец старуха выдохнула. «Будет так, как вы говорите, и последствия лягут на вашу голову. Но, возможно, если вы покончили с подобными позерствами, вам бы хотелось для начала узнать больше о магии, которая их уничтожила.

«Что тут знать?» Рутерс возразил. «Вы просто недооценили силу, которую Восстание вложило в свои защитные заклинания. Вас удивляет, что они пошли на такие меры после того, что мы сделали с детьми Джоселин?

«Возможно, нет», — последовал простой и понимающий ответ. «Но это не самое интригующее. Видите ли, судя по тем следам, которые мы провели, заклинание, которое их унесло, не доставило Чемберсов и их телохранителя никуда на Землю.

— Оно увело их куда-то очень… очень далеко.

********

Артур Чемберс

«Больше безопасности на границе?» Задавая этот вопрос, Артур Чемберс взглянул на седобородого мужчину, который стоял рядом с ним на балконе с видом на небольшой остров. Это был тот же остров, в том же мире, где он, его жена и их давний друг Ал (недавно выяснилось, что это Алкей/Геракл) были волшебным образом

перевезен после нападения на Аляске.

«Да.» — пробормотал Пуриэль. Его голубые глаза оставались сосредоточенными вдалеке. На траве двое мужчин увидели Марию с детьми Сеостена. Она посадила их всех на траву вокруг большого, похожего на мольберт голограммного проектора, который был установлен. Он функционировал во многом как мел/доска в школах, проецируя плоскую светящуюся поверхность, на которой можно было писать с помощью специального металлического инструмента, похожего на карандаш.

В данный момент Мария преподавала детям какие-то фундаментальные науки (хотя бы столько, сколько могла), но обучала и другим вещам. Особенно с помощью Алетейи по математике и старого индейского еретика Кутатты по истории и английскому языку. У них была настоящая комната для уроков, но Мария предпочитала как можно больше обучать детей на свежем воздухе после того, как они провели большую часть своей жизни в заключении в этой стерильной лаборатории.

Внимание Пуриэля было сосредоточено на маленькой девочке с черно-светлыми волосами. Искра. Насколько Артур понял, она была одной из сеостенов, чья сила владения дала сбой. Пуриэль заставил ее овладеть им, чтобы спасти девушку от его жены, и теперь она проявилась только в этой призрачной форме, используя собственные способности мужчины манипулировать энергией. Здесь, в доме Пуриэля, вдали от посторонних глаз, ей было безопасно проявляться в любой точке острова. И все же мужчине все равно было трудно надолго выпустить ее из поля зрения, несмотря на то, что технически она всегда была с ним связана. На этом острове они были в безопасности, и если к ним приблизится кто-то опасный, их заранее предупредят. Логично, что причин для беспокойства не было.

Но логика часто не учитывалась, когда вы беспокоились о ком-то, кого считали своим ребенком. Это Артур понимал, хотя многое из этого все еще было невероятно чуждо… в буквальном смысле, для него.

«Произошёл инцидент», — продолжил Пуриэль после минуты молчания. В его голосе слышался легкий намек на любопытство. Было ясно, что ему рассказали не так много, как он бы хотел. «Какой-то пиратский корабль совершил набег на одну из пограничных станций, препятствующих транспортировке на Землю. Им удалось нанести достаточный ущерб, чтобы проделать временную дыру и пройти сквозь нее».

Артур открыл рот только для того, чтобы остановиться и обдумать всю ситуацию. Он обсуждал космический корабль пришельцев

рейд на какую-то волшебную звездную базу

с инопланетянином, который на самом деле был Зевсом

. Зевс. Мифологический бог. Перестанет ли когда-нибудь Артур восхищаться этим? Как вообще функционировали его сын и внучка, если они регулярно общались с людьми и… и подобными ситуациями? Как им удалось избежать полного потрясения до такой степени, что они превратились в невнятные обломки? Казалось, что каждый раз, когда он начинал говорить, масштаб и чудовищность всего этого лишали его возможности даже здраво мыслить, не говоря уже о том, чтобы внести какой-либо значимый вклад.

Наконец ему удалось прийти в себя настолько, чтобы заговорить. «Похоже, это непросто сделать».

«Нет, это не так.» Ответ пришел не от самого Пуриэля, а от Алетейи. Стройная темнокожая женщина вошла в дверь позади них. «Было невозможно, чтобы один пиратский корабль совершил что-то подобное. По крайней мере, не так быстро, как они. Они прошли и ушли до того, как успело прибыть подкрепление. Для такой маленькой и относительно слабой группы, чтобы сделать такое…»

— У них была помощь, — пробормотал Пуриэль. — Либо крот внутри самой станции, который мог бы предотвратить или замедлить определенные меры безопасности, либо кто-то гораздо более сильный, чем остальные пираты на корабле с ними. Кто-то, кто использовал пиратов в качестве транспорта. Сделав паузу, он признал: — Возможно, и то, и другое.

«Что бы ни случилось», — ответила Алетейя, перешагнув порог и встав на противоположную сторону от Артура, — «безопасность резко повышена. Теперь они никого не пропустят. Добраться до Ристаэля-Земли не удастся, пока там все не успокоится. Даже для такого, как ты, — добавила она, взглянув на Пуриэля. «Они заставили Радуриэля работать над какой-то новой защитной мерой».

«Некоторое время у него были идеи на этот счет», — отметил Пуриэль. — Но Серафимы не предоставили для этого необходимых ему ресурсов. Они сказали, что граница достаточно безопасна и без таких расходов».

— Они передумали, — тихо пробормотала Алетейя, глядя на детей и Марию вдалеке. «Теперь они дают ему все, что он хочет. Очевидно, часть его аргументов заключалась в том, что, если его творение сработает, его можно будет использовать и в других местах для защиты от вторжения фоморов.

Напоминая себе, что эти два существа жили буквально дольше, чем зафиксировано в истории человечества, Артур, говоря это, чувствовал себя очень маленьким ребенком. «Этот ааа… Радуэриэль, ты сказал, что он изобретатель, уххх… Гефест».

— Да, именно таким его знают твои люди, — подтвердил Пуриэль, прежде чем посмотреть в ту сторону. «Он также очень опасен. Он и его муж Абаддон. Тот, кого ты знаешь как Арес.

— Верно, ты упомянул… — Задумавшись, Артур выдохнул. «Это означает, что он действительно хорош в своей работе. Между этим и тем фактом, что есть много

внимания на границе… мы не вернемся домой в ближайшее время».

«Я говорил тебе, что найду способ доставить тебя туда», — напомнил ему Пуриэль. — Точно так же, как я обещал Спарк, что отвезу ее к матери. Это не изменилось. В любом случае, я сдержу свое слово».

«У Кутаттки есть мысли на этот счет», — сообщила им Алетейя. «Он считает, что его сестра может быть ключом».

«Его сестра?» — повторил Артур. «Вы имеете в виду того самого, который пытался его убить и в настоящее время является частью группы, которая хочет превратить моих невестку, сына и внучку в кучу красной пасты? Вон тот?»

Алетейя кивнула в подтверждение. «Действительно, одно и то же. Кутаттка считает, что может быть способ использовать как их близкое родство, так и тот факт, что она является могущественным еретиком, чтобы создать связь, которую можно использовать аналогично тому, как Пуриэль привел вас сюда.

начать с.»

Артур перевел взгляд между ними. «Ты не мог сделать то же самое, чтобы отправить нас обратно, потому что у тебя уже было заклинание, созданное на Земле, поэтому связь между Алом и тобой была установлена, пока ты был там, и как бы… прошла через границу с тобой, когда ты ушел. . Как струна, которая продолжала натягиваться, верно?»

«Да.» Пуриэль взглянул на Алетейю, затем снова на Артура. «Я считаю, что Кутаттка предлагает создать с ним связь и каким-то образом передать ее его кровному родственнику через связь, которую оба имеют с Жнецом, который дает еретикам Босха их силу. Он и его сестра оба связаны с этим Еретическим Краем, и если бы мы могли использовать эту связь… — Замолчав, мужчина кивнул. «Это потребует некоторого размышления. И много работы».

«Ну, мы с Марией можем сделать все, что можем, чтобы помочь», — предложил Артур. — Это немного, я знаю. Но-«

«Возможно, ты сможешь сделать больше, чем думаешь», — тихо заметил Пуриэль.

«Ой?» Артур моргнул в ту сторону.

«Да», — последовал медленный ответ.

«У меня есть несколько мыслей».

*********

Табрис, Декабрь, Тейя и Дуг, где-то во время исчезновения Флика, но до того, как раскрылись крылья Таббрис.

«Знаете, вам, ребята, действительно не обязательно было идти со мной», — сообщил Дуг Фрей своим трем спутникам из Сеостена, когда группа шла через огромную комнату, заполненную десятками больших мраморных памятников. Каждый из них был примерно восемь футов в высоту и двенадцать футов в ширину, и на всех четырех сторонах были написаны тысячи разных имен. «Я просто говорю привет».

Табрис, Тейя и Декабрь обменялись взглядами. Как обычно, первым заговорил последний. — О-все-окей… У нас-не-много… дел-кроме-помощи-Табрис… беспокоиться-о-Флик… и-ей-не-нуждается-помощь-с -что.»

Заметно покраснев, Табрис сложила руки на животе и сменила тему. «Ты помнишь, где имена Пола и Рудольфа?»

Дуг кивнул, направляясь к рассматриваемому памятнику. «Да, вот этот». Найдя имена своих убитых товарищей по команде, он протянул руку и осторожно провел пальцем по обоим выгравированным именам рядом. «Они, хм, они спросили нас, на каком из них, по нашему мнению, они хотели бы видеть свои имена. Мы… мы думали, что им хотелось бы быть рядом друг с другом. Пол и Рудольф… черт возьми, это отстой.

«Вы бы предпочли памятник побольше? Или частный? — с любопытством вставила Тейя. «Они неправильно написали имена? Они неправильно написали имена, не так ли?

«Что?» Дуг моргнул, прежде чем покачать головой. — Нет, я просто… я просто имел в виду, что их смерть — отстой. Это просто… — Замолчав, он уставился на имена Дуга и Рудольфа, а затем тихо спросил: — Ребята, извините, я имею в виду Сеостена. Верят ли сеостены в какой-либо рай после смерти или… или в реинкарнацию, или в что-нибудь еще?

Декабрь снова был тем, кто заговорил первым. «Есть куспид… но нам туда не дойти».

«Что?» Табрис моргнула, глядя на подругу. «Я… я кое-что слышал о Куспе. Это что-то вроде загробной жизни, не так ли?»

— Кусп, Рим, Эдж, у него много названий, — немного рассеянно вставила Тейя, в основном сосредоточив свое внимание на мемориале перед ними. Запоздало поняв, что остальные наблюдают и ждут, пока она продолжит, она выпрямилась и неловко улыбнулась, прежде чем продолжить. «Состен считает, что после смерти существа разделяются на три части. Магия, жизнь и я».

«Магия похожа на призраков, верно?» – заметил Дуг. — Вся эта история, где призраки — это человеческая магия, сформированная и своего рода… сформированная в их эхо.

Голова Тейи быстро покачивалась. «Да! Это один. Жизненная часть — это чья-то… жизнь. Их здоровье, их жизненная энергия. Эта часть возвращается во вселенную и получает… — Ее лицо немного задумчиво сморщилось. «… переработано? Он перерабатывается, как консервные банки, бумага и бутылки. Жизненная сила возвращается во вселенную и используется для создания новых живых существ».

Дуг ненадолго задумался об этом. «Итак, Сеостен верит, что энергия живого существа разделяется на три части, когда оно умирает. Магическая энергия используется для создания призраков… иногда, а жизненная энергия возвращается во вселенную в качестве топлива для будущих жизней. А что будет с третьей частью?»

— Я, — напомнила ему Тейя. «Я — это та часть, которая идет к куспиду. Или Рим, или Эдж, называйте как хотите. Куспид – это место, куда направляется разум или личность человека. Они остаются в Куспеде, наблюдая за всеми, кого хотят, в любом мире. Они ни на что не могут повлиять, но могут наблюдать». Сделав паузу на мгновение, она тихо добавила: «Это звучит жутковато?»

— Немного, — признал Дуг, — но, полагаю, это не особо отличается от других представлений о загробной жизни. Многие люди думают, что мертвые навсегда останутся в каком-то раю или где-то еще».

— О, не навсегда. Тейя поправила его. «Вот почему его называют Куспид. Вы остаетесь там лишь на некоторое время, прежде чем ваше Я упадет в Пустоту и исчезнет навсегда. Тогда ты перестанешь существовать».

«Ты-можешь-остаться-долго-долго», — быстро вставила Декабрь. — «Века-и-века-или больше». Пока люди помнят тебя».

Голова Тейи покачала в знак согласия с младшей девушкой. «Ага. Вы остаетесь в Куспе и продолжаете наблюдать за всеми, кого захотите, пока достаточное количество людей помнят вас и знают о вас. Чем больше людей помнят тебя и чем больше они знают о тебе, тем дольше ты сможешь оставаться в Острие, не проваливаясь в Пустоту».

Дуг принял это во внимание, пробормотав: «Что… Я думаю, это означает, что многие из ваших людей хотят, чтобы олимпийцы, такие как Сариэль и Аполлон, помнили их. Я имею в виду, они должны быть бессмертными, верно? Пока их не убьют. Они не умрут естественным путем. Поэтому, пока они кого-то помнят и у вашего народа прекрасная память, они будут помнить, что любой, кто умер, останется в Острие.

— Да, — подтвердила Тейя. «И даже убитые олимпийцы навсегда останутся в Куспе, потому что их никто никогда не забудет. По крайней мере, не дольше, чем существуют Сеостены до сих пор.

«Увидите, люди-будут знать вас долгое время», — сообщил Декабрь Таббрису. «Даже если ты умрешь, ты останешься в Куспе. Я-попробую-помахать-на пути в Пустоту.

«Мы не умрем», — коротко парировал Табрис. — Во всяком случае, ненадолго. А нет… если мы это сделаем, мы будем тусоваться в Куспе вместе. Мы будем наблюдать за людьми».

Декабрь, однако, покачала головой. «Это не так работает. Ложь-не-должна-быть-в-Куспиде.

— Эй, не называй себя так, — быстро выпалил Табрис. — И что ты имеешь в виду, говоря, что тебе нельзя оставаться в Куспе?

Ответила Тейя. «Вот почему у Лжи нет имен. Наш народ не хочет, чтобы Ложь была частью Куспида, где она могла бы заразить будущие поколения. Нам не дают имен, так что после смерти мы падем прямо в Пустоту».

После этого долгое время Табрис и Дуг смотрели на Тейю и Декабрь. Дуг был тем, кто наконец обрел свой голос. «Когда я думаю, что больше не могу ненавидеть ваш народ за то, как он обращается с такими, как вы, мы вырываемся на совершенно новый уровень ненависти. Они намеренно не дают вам имен, потому что им нужна ваша душа.

исчезнуть навеки как можно быстрее, чтобы не заразить

их потомки?! Это… ты… это… — Его лицо исказилось, когда мальчик попытался, но не смог выразить словами свою ярость и отвращение. Наконец, он моргнул в сторону Тейи. — Подожди, ты… когда директор школы дала тебе имя, она… она на самом деле дала тебе… она была… ох. Вот черт.»

«Тебе нужно имя!» — выпалила Табрис, внезапно бросившись к Декабрю, чтобы крепко обнять девушку. «Вам нужно настоящее имя, имя, принадлежащее только вам, а не титул! Все будут помнить тебя во веки веков!»

— Но-я-декабрь, — заметила другая девушка голосом, окрашенным в замешательство, не только из-за слов Таббрис, но, по крайней мере частично, из-за того факта, что девушка на самом деле охотно прикасалась к ней. «Я часть Календаря. Ты не можешь отнять меня от этого. Календарь-мои-друзья. Я не могу бросить их. Мы-есть-Календарь».

— Ты не бросишь их, — торжественно пообещала Табрис, все еще не отпуская крепкой хватки. «Мы назовем имена всех вас. Настоящие имена, которые специально для вас! Ты не упадешь в Пустоту.

«Даже если нам придется найти каждого сеостена, которого сможем, и выштамповать ваши имена прямо на их черепах, чтобы у них не было выбора.

но помнить тебя.

********

Софрония и Гея

— Это помогло? Софрония Левен произнесла это вслух, стоя перед трубкой, в которой Гея была заморожена в стазисе. Ее рука была прижата к металлической пластине, позволяющей установить связь с женщиной. — Думаешь, он послушался?

Он

В данном случае это был Лиам Мейсон. Мужчина только что ушел после своего разговора с бывшей директрисой Перекрестка, прежде чем сама Софрония вошла, чтобы поговорить с ним.

Каким-то образом, несмотря на то, что Гайя могла общаться только мысленно, ей удалось издать тяжелый вздох. Я не знаю. Лиам очень упрям ​​и теряется до такой степени, что может оказаться недостижимым. Выбор, который он сделал… если он когда-нибудь и изменится, то только по его собственному решению.

«Это означало бы принять множество ошибок», — тихо заметила Софрония, ее взгляд встретился с застывшими, неподвижными глазами Гайи. «Больше, чем могло бы большинство людей. Учитывая, чего он уже неоднократно позволял этим ошибкам стоить ему…

Для него нет невозможного измениться,

Гея настаивала. Говорю как человек, который совершил больше, чем моя доля «ошибок», часто порожденных моим собственным упрямством и эмоциями. Еретики живут очень долго. Он может стать новым человеком, если захочет.

— Если он пожелает, — многозначительно согласилась Софрония. Затем она сменила тему. «У Рутерса, Литонии и Антея возникла конфронтация из-за исчезновения пожилых Чемберсов. Вы были правы, Рутерс этого не приказывал. И он был очень недоволен».

Габриэль верит в то, что людей следует избегать в таких конфликтах.

– заметила Гайя. Он никогда бы не согласился послать Антея или кого-либо еще похитить бабушку и дедушку Фелисити. Это нечто другое.

После короткой многозначительной паузы Софрония осторожно спросила: — И ты абсолютно уверен, что это был не ты? Что-то, что вы создали и не хотели бы, чтобы кто-либо знал, независимо от того, насколько вы им доверяли, из-за разделения?

Гея сумела мысленно усмехнуться. Уверяю вас, это был не я. Я тоже не верю, что это были Атерби.

«Я знаю, что это были не они», — подтвердила другая женщина. «У меня есть… друзья, которые держат меня в курсе некоторых вещей на этой стороне. Они понятия не имеют, кто забрал Чемберсы и где они находятся. Ты… ты думаешь, это был Фоссор? Возможно, он взял бабушку и дедушку, чтобы использовать какое-то заклинание, связанное с возвращением Фелисити из будущего и принуждением к послушанию.

Наступила короткая пауза, пока Гея обдумывала это. Нет,

она наконец ответила. Я не верю, что Фоссор к этому причастен. Слишком удобно, что они исчезли

с

Алкей прав, когда они были в опасности. Вы сказали, что их, похоже, перенесли с другой планеты?

Софорния коротко и бессмысленно кивнула. «Да. Мы не можем проследить заклинание до самого источника, только то, что он очень далеко. Слишком далеко, чтобы отследить. Это… подожди. Вы думаете, это были те Сеостен. Но зачем Сеостену забрать бабушку и дедушку Фелисити?

Я не уверен,

пришел ответ. Но мне интересно, не подходим ли мы к этому с неправильной точки зрения. Мы предполагали, что ответственный за это похитил Палаты, а также случайно забрал Алкея. А что, если бы все было наоборот?

— Ты имеешь в виду, что «Сеостен» забрал старого Геракла, а бабушка и дедушка Фелисити случайно оказались в нем? Софрония задумалась об этом. «Но почему? Зачем им прилагать усилия, используя ту силу, которая потребуется, чтобы транспортировать его и

двое других, последний случайно, через всю вселенную?

И снова Гея молчала (даже мысленно) несколько долгих мгновений. Я не знаю,

наконец призналась она. В этой головоломке отсутствует очень большая часть головоломки. Было бы неплохо получить ответы до возвращения Фелисити.

— Думаешь, она вернется в это время?

Я знаю, что она это сделает. Фелисити Чемберс вернётся в это время. Я верю, что когда она это сделает, это спровоцирует финальный, прямой конфликт между ней и Фоссором.

Конфликт, от которого уйдет только один из них.