По заказу Интерлюдия 11 — Линкольн

Линкольну Чемберсу нужно было отвлечься. Флик и Джоселин снова ушли, выполняя свою миссию по спасению тех двоих, которые застряли в другом мире. И как бы он ни ненавидел мысль о том, что его жена и дочь снова сбегут в опасность, почти сразу же

уйдя от Фоссора, он тоже не мог возражать. Во всяком случае, не с чистой совестью. Единственная причина, по которой он вообще вернул Фелисити и Джозелин, заключалась в том, что они собирались спасать двоих. И ждать еще немного было невозможно, если то, что он слышал об этих фоморианских существах, было хоть сколько-нибудь точным. Если они подождут, и тем временем с этими двумя что-то случится, ни его жена и дочь, ни сам Линкольн не простят себе этого. Как бы это ни было ужасно и несправедливо, им пришлось уйти прямо сейчас.

спасти этих двоих.

И все же, насколько бы все это имело смысл, насколько это было абсолютно единственным вариантом.

, какая-то часть Линкольна все еще хотела возразить. Он хотел сказать им, чтобы они заставили уйти кого-нибудь другого. Разве его семья не сделала достаточно, чтобы справиться со всем этим? Не было недостатка во влиятельных людях, которые могли бы поспешить вытащить этих двоих из мира Мереган. Почему его жена и дочь, которых буквально едва спасли, должны были уйти?

Это был глупый вопрос, конечно. И тот, который он никогда бы не произнес, даже несмотря на то, что он постоянно крутился у него в голове. Им пришлось уйти, потому что они были такими. Флика спасли эти двое, Элизабет и Дексамен, и она не собиралась сидеть сложа руки, позволяя кому-то другому отплатить им за это. Это была не та, кем она была. И это определенно было не то, кем была Джозелин. Он мог бы сказать это даже раньше

он знал, что она была лидером какого-то еретического восстания. Как шериф небольшого города в Вайоминге, она не стала бы просто сидеть сложа руки и позволять кому-то другому подвергаться опасности, чтобы спасти другого человека.

Возражать сейчас, как бы ему этого ни хотелось, означало бы возражать против того, кем они были. Это означало бы поднять протест против всего, за что выступали его жена и дочь. Хотя Линкольн был в ужасе от того, что может случиться сразу после того, как он вернет их, он не мог этого сделать. Потому что любить их означало признать, что они столкнутся с опасностью, чтобы спасти другого.

Но даже если бы он не мог возражать, даже если бы он признал (по большей части), что два человека, которых он любил больше всего на свете, должны были отправиться на эту ужасную миссию, Линкольн все равно не мог просто сидеть и ничего не делать, пока жду ответа. Он сводил себя с ума, просто расхаживая по хижине или прогуливаясь вдоль озера. Он ничего не мог поделать с их поездкой, у него не было возможности помочь или даже проследить за ними. Они оказались в другом мире, в другой вселенной. Там ничего не было

он мог бы с этим поделать.

К счастью, у Линкольна были другие члены семьи, о которых нужно было беспокоиться. Его родители… что-то было не так. И ему потребовалось много времени, чтобы это понять. Главным образом потому, что сразу после исчезновения Флика Линкольн отправил сообщение своим родителям, чтобы сообщить им, что Флик удивила его, взяв на себя полную летнюю нагрузку, поэтому теперь она пропускает семестр из своей модной школы. Это означало, что он мог взять ее в долгий поход за пределы сети. «Они вдвоем в продолжительном отпуске», — заявил он в сообщении. Уйти от всего.

Это было глупо. Но он просто… с уходом Флика, захваченным тем же куском дерьма, который столько лет похищал Джозелин, Линкольн не мог с этим справиться. Он не мог бы поговорить со своими матерью и отцом, не раскрыв всей ситуации, и даже если бы они могли использовать зелье, чтобы заставить их вспомнить, это было бы слишком. Он не мог втянуть своих родителей во всю эту неразбериху и попытаться объяснить… все это, одновременно теряя рассудок из-за пропавшей дочери.

Это было несправедливо. Это было неправильно. Но он просто не мог смириться с попытками поговорить с ними, пока все это происходило. Поэтому он отправил сообщение об отключении от сети, дал им знать, чтобы они отправляли любые звонки и электронные письма в те же места, а затем отключил связь. За это время он не осмелился открыть ни одного сообщения от них. Слышать, как его мать жалуется на то, что не услышала голоса Флика в свой день рождения, и при этом знать, где на самом деле была его дочь.

, возможно, просто сломал его.

Но, как оказалось, ему не нужно было беспокоиться о сообщениях от родителей, из-за которых он чувствовал себя еще хуже из-за ситуации. Потому что их не было. Как ни в чем. Проверяю свою электронную почту и голосовую почту, которую он старательно игнорировал в прошлом… сколько времени это прошло? Месяцы? Время действительно пролетело незаметно, когда ваши жена и дочь были заключены в тюрьму жестоким аморальным социопатом. В любом случае, ничего не было. Ни электронной почты, ни голосовой почты. Ничего вообще.

Это… было неправильно. Совершенно неправильно. Единственная причина, по которой его родители не оставили бы десятки сообщений, заключалась в том, что… если бы с ними что-то случилось. И тот факт, что они ничего не оставили

поскольку его собственные сообщения, даже не ответ на них, означали…

Его родители пропали без вести.

пропал все это время. Это было единственное объяснение. Вина за это, внезапное осознание того, что правда озарила этого человека, чуть не свалили его на пол. Это было все, что он мог сделать в тот день, когда его жена и дочь приступили к своим делам, готовясь выполнить свою собственную миссию, а не поднимать этот вопрос.

Он не мог им сказать, не мог сообщить им, что существует совершенно другая проблема. Они уже подвергались самой страшной опасности, какую только можно себе представить. Линкольн не стал бы

отвлеките их чем-нибудь еще. Вместо этого он промолчал и попытался решить ситуацию сам. На случай, если он слишком остро отреагировал, он попытался напрямую связаться с родителями, но безуспешно. Несколько звонков на их мобильные остались без ответа, даже когда он использовал установленный ими код экстренной помощи.

Они были в беде. Черт, они были

в беде, и он был настолько поглощен тревогой за жену и дочь, что совершенно упустил из виду опасность, в которой находились его собственные родители!

Это был совершенно новый поток вины и отчаяния. Тот, которому он почти позволил себе поддаться после того, как Флик и Джозелин ушли, прежде чем взять себя под контроль. Все еще может быть простое объяснение. Там могло бы

быть, как бы он в этом ни сомневался. Это… это было что-то гораздо хуже, чем просто оборванная линия сотового телефона или их занесло снегом. Да, они были на Аляске, и да, там недавно были сильные штормы, но это было не так… это было не так. это.

Итак, Линкольн отвлекся. Он ничего не мог поделать с тем, что задумали Джос и Фелисити, не мог им помочь.

или даже узнать, что происходит, пока они не вернутся (а они

«Вернись», — неоднократно твердил он себе). Но он мог узнать, что случилось с его родителями. Это была проблема, на которой он мог сосредоточиться. Потому что, сколько бы ни было возможностей того, что с ними происходит и что произошло, по крайней мере, они были бы на этом

мир.

Разумеется, он не собирался расследовать ситуацию в одиночку. Во-первых, как бы ему ни нравилось думать, что он прогрессирует в изучении магии, он был далеко не достаточно хорош, чтобы создать портал до последнего известного местоположения его родителей на Аляске. У него была другая помощь.

«Готовы идти, мистер Чемберс?» — спросил Шон Херардо, молодой человек на несколько лет старше, чем он должен был быть благодаря годам, проведенным в одиночной камере. Сам Шон был еще одним человеком, который беспокоился о ком-то, отправившемся на миссию по спасению Элизабет и Дексамена. На самом деле несколько человек. По сути, собралась не только вся его старая команда, но и Рокса. Шон бы ушел, если бы не травма в бою с силами Фоссора. На выздоровление ушла большая часть ночи, и он все еще немного хромал. Судя по тому, что слышал Линкольн, молодой человек попросил Роксу пойти вместо него, чтобы помочь его друзьям. Не то чтобы ей потребовалось много убедительных усилий.

Прежде чем Линкольн успел ответить, Вулкан с лаем подбежал к своему владельцу и партнеру. Его сопровождал молодой… наполовину коренной американец и наполовину (на четверть?) Жнец, Эйлен Тамайя. «Да, — ответила девушка, — я верю, что да. Верно, профессор?

«Вирджиния в порядке, Эйлен», — объявила сама Дэйр, последняя участница их группы, присоединившись к ним. — Или мисс Дэйр, если хотите. Но да, если у мистера Чемберса сначала не будет чего-нибудь еще?

Линкольн, со своей стороны, парировал: «Если вы Вирджиния, я думаю, вы можете называть меня Линкольном. И да, я просто… — Он остановился, сделав паузу, прежде чем продолжить. — Я хочу поблагодарить вас троих… Низкое резкое рычание Вулкана заставило его поправиться. «Хм, я хочу поблагодарить вас пятерых

за все это». Он переборщил с правильным числом, кивнув вверх, туда, где над ними настороженно скользил собственный киберформный ястреб Эйлен. «Забронировать рейс и отправиться туда самому было возможно, но, вероятно, не так эффективно». Он изо всех сил старался, чтобы его голос был легким, стараясь не дать им увидеть, насколько он обеспокоен всей ситуацией. Его родители, которые так долго темнели, возможно, могли бы

иметь невинное объяснение. В конце концов, он сказал им, что первым потемнеет. И они были на Аляске. Нет даже рядом ни с одним из городов. Судя по тому, что он слышал, они с Алом собирались в старую хижину, принадлежавшую их старому другу. Вполне возможно, что из-за нестабильной сотовой связи и собственного отвлечения красивыми пейзажами прошли недели, а они даже не думали о регистрации. Сомнительно, но возможно. И это было то объяснение, на которое он надеялся.

По крайней мере, он знал, что Фоссор не забрал их перед своей смертью. Судя по всему, что ему говорили об этом куске дерьма, не было никакой возможности, чтобы он не использовал это, чтобы мучить Фелисити и Джозелин. Тот факт, что он никогда не поднимал эту тему, даже накануне своей смерти, доказывал, что он не знал об этом всего.

Итак, это исключило психотического (и, к счастью, мертвого) некроманта из числа потенциальных подозреваемых. К сожалению, им не хватало и других. Чем больше он думал об этом, тем больше Линкольн беспокоился обо всем этом. Вот почему он изо всех сил старался сосредоточиться на возможности того, что все это было невинно, и не потерять рассудок полностью на глазах у остальных.

Первой заговорила Вирджиния, покачав головой в ответ на его попытку преуменьшить значение. «Теперь ты часть гораздо большей семьи, Линкольн. Что бы ни происходило с твоими родителями, невиновны они или нет, мы будем рядом, чтобы помочь тебе справиться с ситуацией». Она сделала короткую паузу, прежде чем продолжить. «И даже если это окажется простой случай потери контакта, возможно, пришло время привлечь их в свои ряды». Ее глаза встретились с его глазами и, казалось, смотрели прямо сквозь него, когда она говорила мягким, но странно интенсивным голосом. «Говорить правду своей семье, делиться с ней своей жизнью, своими победами и испытаниями — это настоящий дар. Ваши родители любят и доверяют вам, а вы им. Никогда не тратьте это зря, Линкольн. Приведите их к истине, пока можете. Берегите их и позвольте им участвовать в вашей жизни. Все

из вашей жизни.» Она отвела взгляд. «Это самый важный совет, который, я думаю, я когда-либо мог вам дать».

Там было что-то… важное. Линкольну нравилось думать, что он далеко не идиот. Было очевидно, что женщина говорила из-за личной утраты. Было ли дело просто в родителях, которых она потеряла в детстве из-за нападения, целью которого было убить саму Вирджинию? Или тот факт, что совсем недавно она узнала, что первый мужчина, принявший ее, ахару по имени Тирас, все еще пропал? Или продолжающееся заточение Геи, которую она также считала родительской фигурой?

Все это, скорее всего, конечно. Каждая из этих ситуаций явно подогревала чувства, которые Вирджиния проявляла прямо здесь. И это имело смысл. И все же он все еще не мог избавиться от мысли, от инстинкта, что за этим стоит нечто большее. И прежде всего, Линкольн был человеком, привыкшим следовать своим инстинктам. Особенно в последнее время.

Но сейчас было не время заморачиваться над этим, если он когда-либо это делал, учитывая право женщины на неприкосновенность частной жизни. Ему нужно было разобраться со своей собственной семейной ситуацией, прежде чем он стал беспокоиться о том, чтобы тыкать в ее, поэтому он на время отбросил эти мысли в сторону.

К счастью, Шон уже вмешался, чтобы отвлечься, чтобы помочь Линкольну отключить эти инстинкты, держа в руках небольшой пузырек с сероватой жидкостью. «Это должно сработать, мистер Химера-Кровь. Вытащил его из горного тролля, с которым стая имела дело несколько дней назад. Хранился отдельно, поэтому он еще свежий. Сделав паузу, он добавил: «Тебе не обязательно это пить, не так ли?»

«Брезгливый?» — лениво спросила Эйлен, слегка наклонив голову, чтобы посмотреть на мальчика, в то время как Соверен приземлилась на ее резко поднятую руку. — Я думаю, тебя это устроит, учитывая… ну, всё.

«Не совсем», ответил молодой человек, прежде чем указать, «но есть разница между вампирами или волками, получающими кровь, и обычным, средним человеком. Я имел в виду ради него.

Линкольн покачал головой, взглянув на Вирджинию. «Нет. Я немного попрактиковался с ним, и все, что для этого нужно, — это контакт с кожей». С этими словами он протянул руку ладонью вверх. «Еще не сделал тролля».

Открыв крышку флакона, Шон вылил кровь на руку Линкольна. Какое-то время оно оставалось там, а затем постепенно начало впитываться в кожу. Как всегда, мужчина почувствовал покалывание, прилив, похожий на статическое электричество, омывающее кожу, к которой прикасалась кровь, а затем постепенно распространяющееся по остальной части его тела. Это заставило его слегка ахнуть, прежде чем он вздрогнул и вытянул руки, чтобы резко встряхнуть ими, одновременно сломав шею.

«Ух ты», — выдавил мужчина. «Это спешка. Ощущение, будто я только что выпил семь чашек эспрессо или что-то в этом роде. Это… это много энергии». Он хрустнул костяшками пальцев и коротко кивнул. «Готовый.»

«Сила и регенерация троллей должны быть лучшим способом защитить вас от всего, что может быть снаружи», — напомнила ему Вирджиния. «Но не забывай, что ты не обучен

бороться. Если что-то случится, сделайте резервную копию и берегите себя. Я не… — Она сделала паузу, прежде чем многозначительно продолжить: — Я не собираюсь говорить твоим жене и дочери, что позволила тебе пострадать. Понимать?»

Линкольн коротко кивнул, прежде чем женщина повернулась, вытащив из кармана небольшой камень. «Я провел последний час, вводя это в область, которую вы упомянули. Он должен привести нас прямо туда. С этими словами она активировала заклинание на камне, бросив его на землю. Мгновение спустя сам камень распался и на его месте появился дверной проем. Это было похоже на настоящую дверь, стоящую посреди лужайки за хижиной Линкольна, и ее ничто не поддерживало.

По собственному настоянию Вирджиния открыла дверь и вошла первой. Открытая дверь открыла вид на Аляску, как и ожидал Линкольн. Прямо справа было озеро (почти в том же месте, что и озеро здесь, в лагере Атерби, что сбивало с толку), красивый лес слева и хижина, которую он видел на нескольких фотографиях прямо впереди. К сожалению, его родителей пока не было видно. Не то чтобы он ожидал, что это будет так легко, но всегда оставалась слабая надежда.

Шон и Вулкан пошли следующими, прежде чем Линкольн последовал за ним, а Эйлен и Соверен замыкали шествие. Девушка тут же отправила своего ястреба в киберформе в небо, чтобы осмотреть окрестности, а Шон взял свою металлическую собаку, чтобы обнюхать окрестности в поисках интересных запахов.

Тем временем Линкольн вместе с Вирджинией направился к переднему патио хижины. Они оба переглянулись, прежде чем он повысил голос, чтобы окликнуть: «Мама? Папа? Дядя Эл?

Они достигли коротких ступенек, ведущих во внутренний дворик перед дверью, но ответа не последовало. Вирджиния подняла руку, останавливая его, сосредоточив взгляд на хижине. Судя по тому, как она поворачивала голову, у него возникло ощущение, что она видит сквозь стены.

— Там никого нет, — наконец объявила она. — И… иди сюда.

«Мисс Дэйр, мистер Чемберс!» — позвонила Эйлен, подбегая. — Это хижина, это…

— Да, — мягко перебила Вирджиния. — Пойдем, Линкольн. С этими словами она провела его по краю хижины, держа его за руку, как бы пытаясь удержать его.

Он сразу же понял, почему они ведут себя так странно. Половины салона просто не было

. Передняя половина выглядела нормально, но задняя половина выглядела так, будто ее развалили, унесло ветром вместе с кучей деревьев на той стороне.

Увидев это, Линкольн почувствовал, что пошатнулся. Он почувствовал прилив ужаса, который он успешно сдерживал с тех пор, как осознал, что его родители потемнели и восстали, чтобы сокрушить его. Он почувствовал, как Вирджиния сжала его руку сильнее, когда она буквально удержала его от падения. В затылке начал раздаваться громкий жужжащий звук. Нет нет. Нет, пожалуйста, что… почему, кто был…

Внезапный лай прервал панику Линкольна, бросив его взгляд вверх и по сторонам. Там был Шон вместе с Вулканом, который еще раз резко лаял позади них… он повернулся.

«Привет, Линкольн».

Это была Калафия, женщина из Комитета, которая помогла спасти Линкольна, Твистера и Асенат в его старом доме. Тот, кто помог Габриэлю Проссеру найти Джоселин много лет назад, а также помог ослабить эффект свидетеля на самого Линкольна. И все потому, что, по словам женщины, она была должна Джоселин «больше, чем могла бы когда-либо выплатить».

— Ты, — огрызнулся Линкольн несмотря ни на что. «Что сделал ваш комитет?» Он почувствовал, как Вирджиния слегка шагнула перед ним, хотя Эйлен и Шон заняли свои позиции неподалеку.

Прежде чем Калафия заговорила, возникла небольшая пауза. «В каком-то смысле вы правы. Не проинформировав никого из нас, даже Рутерса, Литония послала одного из наших новых членов, Антея, чтобы… забрать твоих родителей.

«Антей, — огрызнулась Вирджиния, — ваши сторонники жесткой линии, должно быть, в еще большем отчаянии, чем я думала».

«Где они?» — тут же выпалил Линкольн, обогнув Вирджинию и направившись к женщине. «Где мои родители? Тебе лучше не думать так только потому, что…

«Мир», — настаивала Калафия, поднимая руку. «У нас их нет. Это правда. Антея послали, но… — Она помолчала, прежде чем спросить: — Что ты знаешь об их друге, владевшем этой хижиной?

— Ал? Линкольн пожал плечами и нахмурился. «Альберт Цеус. Он был здесь всегда, сколько я себя помню. Они-«

«Цеус?» Вирджиния прервала его. — Друга твоих родителей зовут Ал… Цей? Алкей. Увидев его пустой взгляд, она добавила: «Геракл. Это… Кивок Калафии заставил ее выдохнуть. «Старый друг твоих родителей — Геркулес».

— Черт возьми, чувак, — резко выпалил Шон. «Насколько связано

ваша семья?»

Линкольн тем временем пошатнулся. Все… он знал дядю Ала всю свою жизнь, поскольку был достаточно взрослым, чтобы вообще что-либо помнить. Он был там все время. И несмотря на все это, человек, который принес ему рождественские подарки, тот, кого… которого он всегда считал дядей, на самом деле был Геркулесом.

? Этого, даже больше, чем всего остального, что он пережил за последний год, было достаточно, чтобы ему нужно было сесть. Только одно остановило его от пошатывания. «Где-где они? Что случилось?»

Калафия ответил просто: «Антей пытался противостоять им. Он использовал взрывную мощность, чтобы разрушить хижину в качестве демонстрации силы. Но прежде чем он успел сделать что-нибудь еще, они… исчезли.

«Исчезнувший?» — повторила Вирджиния, щурясь. — Вы имеете в виду, что Алкей использовал аварийный телепорт?

«Мы не верим, что это был он», — последовал ответ. «Антей настаивает, что этот человек не использовал никаких заклинаний и не произносил никаких триггеров. Это могло быть связано с опасностью ситуации, но… мы полагаем, что имело место вмешательство извне. Особенно учитывая… как далеко их отправил транспорт, согласно проведенному нами сканированию энергии, которую он оставил после себя.

Ее слова и тон голоса заставили Линкольна нахмуриться. «Что? Что ты имеешь ввиду? Как далеко их отправил транспорт? Где они?

— Где именно мои родители?