Глава 225

«В нынешних жестоких и примитивных условиях на этой планете каждый человек, которого вы встречаете, должен рассматриваться как один из ходячих раненых. Мы никогда не видели мужчину или женщину, которые не были бы слегка расстроены тревогой или горем. Мы никогда не видели полностью здравомыслящего человека». -Роберт Антон Уилсон-

_____

— Он проснется, когда проснется. — сказал Джеймс, пригнувшись посреди дороги. Он не сидел. Его ноги словно горели; он растягивался, потому что только что вошёл в привычку к этому, но его всё более активный образ жизни и все его волшебные упражнения на самом деле не означали, что он был неутомимым. Особенно, когда он дал зелье для упражнений всем остальным, а сам не принял ни одного. Три балла в Выносливости на самом деле сделали его намного ближе к неистощимому, но это не означало, что его ноги не кричали на него, или его ноги не чувствовали себя так, будто он только что провел восемь часов, забивая их в пасту. Что заставило его не сидеть, отвечая на вопрос, потому что он был почти уверен, что если сядет, то просто плюхнется на тротуар и будет лежать там, пока что-то его съедает, слишком уставший, чтобы подняться.

Перекресток был там, где изгиб улицы, по которой они шли, пересекался с другим участком тротуара. С одной стороны Джеймс мог разглядеть сквозь густой люминесцентный туман наклонный тупик. К другому, просто больше дороги. Больше домов. Больше ничего.

Они до сих пор не вошли в дом, и даже не прошли мимо него. Проскользнуть на задний двор или посмотреть, есть ли что-нибудь по ту сторону агрессивной повторяющейся архитектуры, казалось слишком опасным.

Джеймс на самом деле этого не заметил, но выжившие — Харлан все еще не считался — все… чувствовали себя не очень хорошо. Эмоционально. У него была небольшая эмоциональная броня, в основном из-за его опыта и знания того, что ему нужно делать. Эти люди, как только останавливались на передышку, разваливались на части. Скорее всего, никто из них этого не заметил, но они держались близко друг к другу, ожидая прямо перед перекрестком. Нервные движения и нервные взгляды, испускаемые любым шумом, исходили от всех, и если бы не то, как все устали, он был уверен, что они бы огрызались на малейшие пренебрежения.

Они были напуганы и напряжены, и он ничего не мог с этим поделать прямо сейчас, потому что тоже был измотан. И у него болели руки. Струпья от первой болезни чесались, как будто кто-то беспорядочно ткнул его вилкой, и не помогало то, что он абсолютно не чувствовал себя в безопасности, снимая наручи щита.

Кто-то что-то сказал, и Джеймс открыл глаза. Он почти задремал там, притаившись здесь. Харлан разговаривал с ним. «Что?» – безучастно спросил он, глядя на безразличное лицо таинственно двусмысленного наемника. — Извини, я не слушал.

— Из-за того, что ты все время пытаешься шутить, ты звучишь как настоящий мудак. Харлан сказал ему.

Джеймс снова закрыл глаза. — Ты мне это в третий раз говоришь. — сказал он, пытаясь решить, было ли все это преходящее воспоминание Харлана грустным или раздражающим. «На самом деле. Поэтому у тебя нет хорошего чувства юмора? У вас, наверное, есть только одна шутка, которая, как вы знаете, работает на ваших… товарищей по отряду, я полагаю? А потом ты рассказываешь эту шутку снова и снова, и они каждый раз смеются, и это кажется утешительным пробным камнем, хотя это всегда ново для всех вас». Джеймс почувствовал, что начинает бормотать, но его мозг не слишком хорошо справлялся со своими мыслями. «Держу пари, вечер кино для тебя — это весело. Вы можете смотреть вещи в первый раз несколько раз. Ммм, но ведь ты же не умеешь так хорошо критически анализировать фильмы, не так ли? Ладно, да, наверное, отстой. Эй, а как вообще работают пули? Нравиться, Вы можете накормить его памятью? Это только ты? У нас есть немного времени, я хочу спросить, пока могу. Он махнул рукой и оборвал попытку Аурелио пошутить о пулях, работающих как пули. — Я имею в виду волшебные пули, которые есть у Харлана, не прерывайте их объяснения.

С лицом, похожим на очень растерянную грозовую тучу, Харлан посмотрел на Джеймса. — Я не собирался давать объяснения. Они сказали. «Я спрашивал-«

«Вам следует.» — вмешался Джеймс. — Это действительно важно и может сохранить нам жизнь. Харлан моргнул и полностью замолчал, делая короткие движения, чтобы повернуть голову, чтобы посмотреть на всех в небольшой группе, прежде чем снова взглянуть на Джеймса с пустым выражением лица. «Так?»

«Ну и что?» — сказал Харлан.

«Итак… не могли бы вы объяснить пули?» – подсказал Джеймс. «Поскольку у нас есть время, пока мы ждем, пока Чжу проснется? Не то чтобы я мог торопить его. Было что-то в том, как Харлан просто позволял разговорам умирать, что-то знакомое ему, но он не мог понять этого.

Харлан пожал плечами. «Поскольку вы ответили на мой вопрос о карте». Джеймс не помнил, чтобы делал это, но ладно. «Ими может воспользоваться любой. Просто сконцентрируйтесь на том, от чего вы отказываетесь, или это займет самое последнее воспоминание. Рутины плохи; он будет использовать их, но берет все целиком и не делает ничего особенного. У нас есть несколько магазинов калибра 7,62, которые усиливают определенные события или эмоции во всей зарядке, но обычно вы смотрите на одну мысль на пулю». Харлан выхватил магазин из пистолета, который Джеймс не заметил, как он попал им в руку, и провел большим пальцем по заряженным пулям. «В конце концов, вы можете почувствовать это. Раздражение, раздражение, юмор, беспокойство, многие из них были бы хороши для распространения блокировки, но, как правило, лучше иметь что-то, чем ничего, несмотря ни на что. А еще, если у тебя один заряжен, и ты что-то убиваешь, это делает больше. Не спрашивай, почему».

— Да, я уже давно перестал спрашивать, почему. Джеймс вздохнул.

«Прошу прощения.» — сказала Милли, подслушивая их разговор и туже затянув свой красный кардиган. «Если магия реальна… почему ты использовал ее для изготовления пуль?»

Джеймс издал подавленный смешок. «Ой. О, нет.» Он покачал головой. — Мы ничего не сделали… ну, Харлан ничего не сделал. Я сделал что-то вроде магии. Мы всего лишь мусорщики, по большому счету. Такие места, как это, — он дугообразно махнул рукой сквозь тонкий туман вокруг них, — творят магию. Мы просто находим его и пытаемся понять, как использовать его, чтобы исправить ситуацию. Или убить людей, я думаю, Харлан.

«Перестань меня осуждать. Ты поступил еще хуже». — предположил Харлан.

«Абсолютно нет». Джеймс фыркнул.

Милли откашлялась с матриархальной уравновешенностью. «Могли бы вы выстрелить пулей, в которую кто-то другой вложил воспоминание?» Она спросила. «Потому что у меня есть никчемный комок бывшего мужа, от которого я не прочь потерять кусочки».

«Конечно.» — сказал Харлан, посылая по воздуху девятимиллиметровый снаряд с щелчком и звоном — простой бросок, который усталая женщина на другом конце кабеля все еще пыталась поймать должным образом. — Но не переусердствуй.

«Задерживать.» Джеймс начал говорить.

Но он не успел, как Милли сморщила лицо, посмотрела на пулю, которую ей дали, и издала низкий, сосредоточенный стон. Из ее руки вырвался краткий танцевальный свет, полоса колючего красного огня, который потрескивал, как электричество, оплетая пулю, прежде чем втянуть ее внутрь. Затем она глубоко вздохнула и опустила плечи.

«Это не может быть безопасно». — предложил Мауро.

— Что ты… отказался? — спросил Аурелио, Джеймс указал на него пальцем и кивнул, повторяя вопрос. Харлан фыркнул, и Аурелио быстро сообразил. «Ой. Я думаю, вы бы не…”

— Хотя я чувствую себя… легче. — сказала Милли. «Спасибо.» Она деликатно вернула пулю, обращаясь с ней так, словно опасалась, что она может выстрелить в любую секунду.

«Довольно хороший». – признался Харлан, засовывая его за пояс. «В какой-то момент у вас больше нет таких больших. Это, вероятно, сразу убьет все, что меньше нескольких тысяч фунтов».

Джеймс пытался и не смог скрыть своего беспокойства. — Э… что. Он издал резкий кашляющий звук. — Это кажется… драматичным.

«О, пожалуйста. Я уверен, что ты можешь сделать еще хуже». — сказал Харлан.

— Я действительно не могу. Джеймс ответил честно. «Моя специальность — заставлять новых людей чувствовать себя желанными в нашем мире, а не обременять себя строгими предписаниями». Он сделал паузу и взглянул на Милли, на лице которой играла легкая улыбка, а помада подчеркивала эмоции бледно-красным цветом. «Ой.» — сказал он, пораженный внезапной мыслью. «Вот почему…» Джеймс позволил этой мысли умолкнуть. Но это было трудно развидеть, как только он установил связь. Была причина, по которой Харлан так безрассудно вливал в их пули даже недавние воспоминания. В их безумии был метод.

Вернее, существовал метод их зависимости.

Милли только что отказалась от того, что она, должно быть, считала одним из худших воспоминаний в своей жизни, и даже не зная, что это было, она явно не возражала против этого. Более чем хорошо. Она была счастлива в ситуации, когда все были напряжены и напуганы. Сколько времени потребуется кому-то, гоняющемуся за этим чувством, чтобы добраться до просто обрезанной основы личности, блокнота внушений из своего прошлого «я» и желания испытать что-то подобное снова?

Он был почти уверен, что Харлан знал. Его разум танцевал с идеями о том, как можно было бы прожить такую ​​жизнь, как такая спираль самоуничтожения изменит человека. Но у него было не так много времени, чтобы обдумать это. И он, вероятно, не будет, пока не выйдет отсюда.

В этом месте было слишком много давления, чтобы ему было комфортно погрузиться в свои мысли. Как тот факт, что туман с той стороны, откуда они пришли, истончился. Как правило, что-то, что было бы хорошо для видимости. Но здесь единственный свет исходил от самого тумана, и по мере того, как ветер гнал его потоками, улица, по которой прошла группа, начала темнеть.

«Это не может быть хорошо». — сказала Зари, вставая рядом с Джеймсом. Девушка пыталась говорить уверенно, но Джеймс знал этот голос. Это был его голос, когда он болтал чушь.

«Нет, не может.» — сказал Джеймс, вытаскивая пистолет и еще раз в сотый раз проверяя его. «Я должен был принести больше оружия».

«Я должен был принести настоящий пистолет». — сказал Харлан, смещаясь в сторону от группы по мере того, как сгущалась тьма.

Гражданские попятились. «Что мы делаем?!» Аурелио не очень хорошо справился со страхом в голосе. — Разве мы не должны ждать указаний здесь?!

«Ага.» — сказал Джеймс. «Это отлично. У нас есть немного времени, и нет ничего…» Он просто решил заткнуться, когда свет охватил целых два квартала расстояния, которое они преодолели. И один за другим оживали уличные фонари, мимо которых они прошли. Теплое и манящее оранжевое свечение падало на землю лужами света.

Из темноты вокруг одного из уличных фонарей показалась группа фигур. Даже с такого расстояния все могли слышать, как они смеются и разговаривают, даже если не могли разобрать слов. А может быть, это были вовсе не слова. Все фигуры были разного роста, но явно одетые в толстовки с капюшонами и с закрытыми лицами. И из десяти-пятнадцати человекоподобных форм, может быть, четверо были… тащились за собой, подумал Джеймс, может быть, это лучший способ сказать это. Они отставали и двигались рывками и рывками только тогда, когда толпа продвигалась достаточно далеко вперед.

«О, к черту эти штуки». — сказал он и поднял пистолет, чтобы прицелиться. Это был долгий путь, но он был почти уверен, что успеет. Рядом с ним Харлан принял такую ​​же позу стрелка, изогнув бровь. «Хорошо, теперь вы можете стрелять». — сказал Джеймс.

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Харлан.

— Боже мой, я так тебя ненавижу. Джеймс сосредоточился на ведущей фигуре в капюшоне. Но прежде чем он нажал на курок, толпа достигла края света и снова шагнула в темноту. Он подождал, пока они появятся в следующем пятне света, но этого не произошло. «Все, заткните уши. И отстань от нас. Следите за перекрестком, не дайте нам попасться».

Затем снова появилась толпа. На другой стороне улицы половина расстояния между ними и Джеймсом исчезла. Он был почти уверен, что они не телепортировались, но было действительно трудно сказать, когда тьма за пределами света была такой кромешной тьмой.

Он прицелился и открыл огонь. Рядом с ним Харлан сделал то же самое. Каждый из них сделал два медленных выстрела, прежде чем следующие три пули попали в голову различным фигурам. Тела дернулись и упали, но не упали, когда их выстрелы разорвали в остальном тихий районный воздух, а затем, когда они прекратили стрелять, звук толпы смеющихся и говорящих фигур снова вернулся, как и прежде.

«Никаких убийств!» — объявил Харлан, как раз в тот момент, когда толпа смеющихся гуманоидов в капюшонах рванулась в движение, устремившись в их направлении с внезапным рывком скорости.

«Потеряли их!» Джеймс добавил свой голос, так как ему не удалось отследить группу в темноте. Он знал, что попал в некоторых из них, но ни один из них не упал. Это означало, что чем бы они ни были, они были тревожно прочными. Он стиснул зубы, когда ему пришла в голову действительно плохая идея, и убрал устойчивую руку с пистолета, сунул его в карман и выхватил пустую пулю памяти, которую дал ему Харлан.

Прежде чем он успел что-либо сделать, раздался хор криков и воплей остальных, и Харлан выкрикнул что-то еще. «С лева от тебя!» Их голос был прямым, и Джеймс мгновенно отреагировал, когда слова перекрыли другие голоса, развернулись на девяносто градусов и пригнулись, когда одна из липких собак-шаров выскочила из-за забора и одного из домов. Он бросился на него быстрее, чем он успел осознать, что его атакуют, но отскочил от купола наручей щита, когда тот оказался в пяти футах от него, и бросился на него. Ржавые когти царапали свет, когда Джеймс прицеливался и разбрызгивал вонючие внутренности его «головы» через улицу.

Затем свет вокруг него исчез. Ветер разгоняет туман и оставляет его во тьме. Он мог видеть пространство вокруг себя, которое все еще было освещено, но он не мог видеть землю под своими ногами. В любом случае, он поднялся так устойчиво, как только мог, и начал делать медленные шаги назад, пытаясь заставить свои глаза привыкнуть к темноте, пока он шел спиной ко всем остальным.

Он почувствовал, как воздух оторвался от его кожи на дюйм, и бросился в сторону, когда что-то попыталось схватить его. Или ударить его. Или съесть его. Вероятно, не последний, в его наручах оставалось три заряда, и они остановили бы его. У него не было концентрации, чтобы самостоятельно переключать свои третьи наручи, поэтому он просто доверился своей способности стрелять до того, как его схватят. Позволив своему Прицелу экстраполировать позицию, основываясь на длине руки, скорости движения и каком-то импульсе, который, как он был почти уверен, в этот момент был предвидением, Джеймс поднял пистолет и сделал один выстрел в темноту.

Затем он пригнулся, доведя свою усиленную реакцию до предела, когда что-то попыталось оторвать ему голову. Он оттолкнулся и ударил что-то похожее на колено, и вдруг понял, что окружен. Смех и подражательные слова внезапно расцвели вокруг него, и он почувствовал, как его кровь стынет в жилах, даже когда он выстрелил в два источника.

Он не мог видеть. Он чувствовал приближающиеся захваты, он мог даже реагировать на это, но его тело болело и устало и не слушалось его идеально даже в хороший день, и он не мог продолжать делать это.

Хотя он был почти уверен, что стрельба Харлана в него не делала его лучше. Первые несколько выстрелов Харлана он даже не знал, были ли они направлены в его сторону. Но он точно знал, когда один попал в щит его третьего наруча, все еще установленного на 9 мм.

И Джеймсу напомнили, что странные гребаные пули, которые использовала Волчья стая, плохо работали с его защитой.

Купол защиты заскулил и завизжал, когда в него попала пуля. И на несколько секунд Джеймса окружил свет, и он смог видеть. Фигуры в капюшонах — ни у кого из них не было лиц, под тканью не было ничего человеческого — окружили его кучкой и, казалось, вздрогнули от вспышки.

Время как будто остановилось. Джеймс вздохнул. Там было шестнадцать человек, половина из них ссутулились, как будто спали на ногах. Но они не были людьми; это были толстовки поверх скрученных комков красной плоти. И по земле линии, которые выглядели как преувеличенно обнаженные нервы, переходили от каждой из них к другим фигурам; каждая из вещей в капюшонах была узлом в сети. Как ходячий ум. Неудивительно, что ни один из них не упал; они не были людьми, они были больше похожи на конечности. Может быть. У Джеймса не было времени подумать, не ошибся ли он. Он увидел ту, которая была «центром». Не посреди стаи, а сбоку, безобидно. Он ударил его уже несколько раз.

Джеймс выдохнул и позволил магии Зимнего Подъема протянуть ему руку помощи. Одной рукой он схватил пулю, брошенную в него Харланом, а другой вытащил почти пустой магазин из своего пистолета. Он уже заряжал снаряд, когда вспомнил, как ему сказали, что Исследовательский отдел, возможно, изобрел космический лифт, проводил некоторые испытания и впихнул его в крошечное убийственное семя.

Когда пуля, поразившая его щит, пробила его и унеслась в темноту, вой наручей сменился криком Чжу. Затем Джеймс закончил ставить магазин на место и, чувствуя, что его зрение становится нечетким из-за внезапной темноты и недостатка кислорода, навел его на то место, где, как он знал, находился центральный предмет, и выстрелил в него.

Никаких спецэффектов от пуль Харлана не было. Во всяком случае, не тогда, когда их уволили. Вместо этого раздалась серия глухих ударов и внезапное исчезновение тех, кто пытался убить его, когда вся группа тел отвалилась, и лязг металла о тротуар вместе с более мясистыми звуками.

[Убийца: Мелкий: +3 очка навыков]

«Чжу». Джеймс выдохнул. «Привет. Чжу. Привет.» Навигатор крутился в голове Джеймса, крик становился рваным, когда собственные слова Джеймса становились паническими. Он заставил себя двигаться, пытаясь говорить, пока шел обратно туда, где все еще был свет. «Эй, поговори со мной. Что происходит? Что случилось? Чжу?»

Навигатор не переставал кричать, накладывая речь на крик боли. «Больно». — прошипел он в мыслях Джеймса. «Почему?! Почему?!»

«Что почему? Что случилось?» Джеймс почувствовал общую фантомную боль от того места, где что-то оторвало кусок от Чжу. Не большой, но что-то резкое. «Что происходит?» — спросил Джеймс как можно спокойнее, что на самом деле было совсем не так спокойно.

«Ты сделал что-то, что…» Чжу перестал говорить словами и нарисовал дугу оранжевой стрелки перед глазами Джеймса. Джеймс, измученный, но все еще внимательный, качнулся в сторону как раз в тот момент, когда что-то пронеслось мимо них, мясистые коричневые и зеленые шары тела, едва различимые в сиянии стабилизирующей проекции Чжу.

Навигатор взмахнул зазубренным хвостом, который у него был, в сторону, когда Джеймс увернулся, и Джеймс добавил к нему пару обычных пуль, из-за чего собачья штука растянулась на дороге, прыгая в освещенный серый туман. Но это было не единственное и даже не первое из существ, выплеснувшихся из окружения на выживших. Джеймс мельком увидел их окруженных, когда он повернулся спиной к темноте и бросился к свету перекрестка.

Мысленный рывок, который не был предназначен для него, пронесся мимо, и трое из стаи гнойных собак развернулись, чтобы атаковать Харлана, который вышел из темноты слева от Джеймса с нормальным спокойствием, их пистолет устойчиво держался, нанося удары. выстрелы в существ, которые бездумно атаковали их. Но это были не единственные собаки.

Еще двое бежали на группу выживших с боков, и, в отличие от Джеймса, здесь ни у кого не было рефлексов, чтобы на лету формировать стратегию боя. Джеймс попытался выстрелить в ту, что была на прямой, в телегу, на которой все еще сидела Сиенна, а девочка с криком бросилась назад, когда увидела угрозу, но все еще едва могла стоять. Он знал, что может ударить.

Вот почему было плохо, когда его револьвер щелкнул пустым, и Джеймс громко выругался, когда понял, что не считал пули.

Он побежал, уже зная, что опоздал, игнорируя продолжающуюся стрельбу и влажные вопли со стороны Харлана, когда он мчался, пытаясь спасти кого-нибудь.

Собака врезалась в телегу, а тигр, все еще запряженный в нее, отшатнулся в испуганном кошачьем ужасе, пока его тащили. Затем собачье существо открыло рты на двух шарах, составлявших его примерно четвероногое тело, и рванулось к уже раненой девочке.

Ее подруга ударила его по голове дубинкой, сделанной из ножки стула.

Недостаточно сложно. Джеймс не понаслышке знал, как трудно бывает причинить кому-то боль, даже когда оно пытается тебя убить. Но удар слегка отбросил его назад, а через секунду огрызнулся на нее, заставив Зари вскрикнуть и слабо метнуть в него дубинку, когда она дернулась назад. Но в ту секунду, когда ему потребовалось изменить положение и встряхнуться, некоторые шарики плоти вдоль его бока вибрировали при этом, Джеймс дотянулся до них.

Джеймс мог бегать очень быстро, когда ему было нужно.

Он ударил собаку летающим снастью, оттолкнувшись от земли обеими ногами, больше не сдерживая своего усиленного ускорения, когда он врезал коленями в бок существа с такой силой, что его кусочки захлюпали и разорвались под ним. Правой рукой он ухватился за один из шаров, пальцы погрузились в дряблую кожистую кожу, когда инерция понесла его вперед, и он вырвал руку практически из плечевой впадины, передав часть этого импульса своей добыче.

Его левая рука и ледяная конечность, с которой он все еще работал, шлепнули последний полупустой магазин в его ружье, когда собака перекатилась через улицу и столкнулась с тротуаром в том направлении, откуда она пришла. Потом Джеймс выстрелил.

Позади него кто-то снова закричал, и он резко обернулся, увидев, как человек, который не назвал ему своего имени, раскачивался, как будто собирался сделать хоум-ран, когда собака свирепо вырвала кусок мяса из рухнувшей Милли. Этот удар должен был причинить боль, и одна из сфер лопнула, прежде чем собака завыла липким голосом и попыталась вскарабкаться на него.

Мужчина попятился, предоставив Аурелио хорошую позицию для удара, но Джеймс уже видел, как он замирает. Эти люди не были бойцами, о чем свидетельствует тот факт, когда из темноты к ним выбежала другая собака, враждебно щелкая когтями по улице, когда их не заглушали ни выстрелы, ни крики, и Мауро с Аурелио повернулись и побежали к врагу. пересечение.

«Поверните направо!» Чжу закричал на них, когда Джеймс откатился на бок, встал в положение для стрельбы лежа и устранил надвигающуюся угрозу одним из своих последних выстрелов. Он был почти уверен, что у него осталось четыре. «Верно! В тупик!» Голос навигатора был хриплым от боли и страха, но Джеймс чувствовал, как он вытягивает направление из окружающего воздуха. Какая-то вибрация, соответствующая удару пистолета, от которого у него в ладонях возникало ощущение, будто он только что натер их наждачной бумагой. — Джеймс, нам нужно идти! Вы двое, вперед! Следуйте за ними! Верно-верно!» Чжу кинул пернатую руку в сторону убегающих выживших, указывая туда на двух девушек и тигра, а Зари помогла Сиенне вернуться в тележку, которую они выровняли. «Идти!»

«Еще один.» — сказал Джеймс, спотыкаясь, вставая на колено, а затем с тяжелым вздохом вставая на ноги. «Эй, РЕМ! С лева от тебя!» Он выхватил швабру из рук Аурелио и бросился к парализованному мужчине. Он немного опоздал, так как собака поймала пасть, полную ржавых гвоздей, на ноге неназванного человека прямо над его коленом прямо перед тем, как туда добрался Джеймс. Он закричал, размахивая своей дубиной, пока Джеймс крутил шестом, который держал в руке, по дуге, прикладывая столько силы, сколько мог, и вонзал его в бок пса.

Шест сломался пополам, трещина от удара наполовину размокла плоть, наполовину сломалась древесина. Джеймс отдернул его назад на отскоке, закончил разрывать его на расколотые половинки и вонзил их обоих в собаку, которая все еще терзала ногу другого человека. Это было грязно и не работало идеально, и у Джеймса болели руки, но он пустил кровь, и существо отпустило свою цель, чтобы вместо этого попытаться укусить его.

[Убийца: Низкий: +1 ранг навыка]

Наконец, наконец, он рухнул и умер, когда Джеймс воткнул ему в рот один из своих импровизированных кольев. Он решил, что, черт возьми, убьет любого, кто сочтет это «низким». А потом указал в сторону перекрестка. «Идти.» — хрипло пробормотал он. «Настигнуть. Мы сразу за вами. Джонс, где Джонс?

«Здесь.» Голос фельдшера был напряженным и профессиональным, когда он склонился над распростертой пожилой женщиной. — Она потеряла много крови. Он сказал клинически. «Рваные и колотые раны. Ей понадобится операция».

Джеймс, пошатываясь, сделал несколько шагов, чтобы добраться до них, глядя вниз, где спокойный мужчина пытался осторожно наложить жгут на руку фигуры, которая смотрела в серое небо пустыми глазами и с полуоторванным лицом. «Джонс». – прохрипел Джеймс.

— Кто-нибудь идет? — спросил Джонс, слегка вздрогнув, когда Харлан застрелил последнюю собаку, которая была на них. «Когда сюда приедет автобус?»

«Мужчина. Ну давай же.» Джеймс не знал, что сказать, или что, черт возьми, он должен был делать с кем-то, кто, очевидно, решил, что сейчас с него достаточно реальности. «Мы должны идти».

— Я не могу уйти…

«Она ушла.» Голос Джеймса угрожал сорваться. «Пожалуйста, она ушла, и мы должны идти».

«Я… но…» Врач скорой помощи посмотрел вниз, как будто только сейчас обратил внимание на то, что он делал. «Ой.» Он сказал. «Ну, черт возьми». Слова вышли так просто. Точно так же человек прокомментировал бы подгоревший обед или уронил ключи от машины. «Нам нужно идти.» Он ухватился за то, что сказал Джеймс.

«Ага. Иди, схвати Аурелио, пока он не пошел не в ту сторону. Идите направо, в тупик. Я позову Харлана и наверстаю упущенное. Джеймс не хотел этого делать. Он хотел поспать месяц, желательно в ванне под Логовом, где ему будет тепло и на нем будет меньше слизи. Но он все же подтянул Джонса, и они вдвоем разошлись. «Харлан!» Джеймс вздохнул с облегчением, когда вихрь тумана пронесся мимо и осветил профессионального солдата, присевшего рядом с кучей тел в капюшонах, подметающих пули. «Ну давай же!»

— Да, я здесь закончил. Харлан ответил, торопясь обратно. «Не забудь свой журнал». — сказали они, указывая на землю возле одного из забрызганных тел. Просто случайный короткий комментарий, когда они пробежали мимо. «Я слышал призрака, я займу позицию». Харлан двигался так, как будто они получили новую энергию. Или, может быть, они просто были в лучшей форме, чем Джеймс.

«Дай мне немного…» Джеймс даже не мог произнести слова правильно, и Харлан игнорировал его, пока они двигались. Так что он просто вздохнул и начал пятиться назад, открывая глаза для новых врагов. — Чжу, ты в порядке? — спросил он на ходу.

«Не я.» — сказал навигатор. «Что ты сделал?»

«Я скормил воспоминание пуле. Плохая идея, очевидно. Он сказал. — Думаешь, ты не знаешь, что это… было?

«Нет. Твои воспоминания — это я. Пожалуйста… пожалуйста, не надо… — голос Чжу дрожал, когда они проходили мимо тела Милли, Джеймс остановился, чтобы молча найти ее удостоверение личности в ее карманах и добавить к своей растущей стопке. «Не…»

«Больше никогда.» — просто сказал Джеймс. — Хотя, по крайней мере, мы знаем, что Харлан, вероятно, невосприимчив к инфоморфам, если они постоянно этим занимаются. Кто, черт возьми, захочет жить в их голове?»

«Никто. Всегда.» Чжу вздрогнула на копчике Джеймса. «Спасибо. И мне очень жаль».

Джеймс еще раз окинул взглядом дома, прежде чем он начал двигаться через перекресток к остальным, Джонс двинулся вперед, чтобы схватить Аурелио, который каким-то образом забрел не в ту сторону. Он не винил никого из них за то, что они были ошеломлены, сбиты с толку или просто разбиты. Этот день прошел так плохо, так быстро. Большинство нормальных людей, вероятно, уже развалились бы на части. — Боже, Милли, прости. — сказал он себе, глубоко вдохнув через нос, пытаясь наполнить легкие, и обнаружил, что не может заставить свое дыхание чувствовать себя достаточно. Обратная сторона магии Зимнего Подъема — выкачивать часть его воздуха с каждым вздохом.

Ему почти показалось, что он заметил движение в одном из домов, но он закрыл глаза и отвел взгляд, не желая снова испытывать там свою удачу. А затем он двинулся, чтобы догнать остальных. Джонс трусцой подбежал к нему, Аурелио плелся позади, поэтому историк был ближе всех к крышке люка в середине перекрестка, о котором Джеймс даже не подумал, когда он взорвался.

Это был густой зеленый туман, соответствующий атмосфере и легкости, если не консистенции, тумана вокруг них. Менее чем за секунду Аурелио был поглощен ею. Крышка люка даже не загремела и не зашипела, когда из нее выплеснулась субстанция, она просто извергла облако, которое затем начало медленно рассеиваться вокруг него.

Джонс не видел, но он видел, как лицо Джеймса стало испуганным, и немедленно повиновался крику бежать, только повернувшись, чтобы оглянуться, когда он прошел мимо Джеймса, и они вдвоем попятились прочь от этого хлама. Потребовалась минута, чтобы он действительно рассеялся в тумане вокруг них, зеленый цвет стал серым, когда он смешался с воздухом, пока его нельзя было обнаружить, просто взглянув. — Ну, это чертовски страшно. — сказал Джеймс. — Дерьмо, Аурелио! Когда он вспомнил другого мужчину, его пронзил пульс страха, смешанного с чувством вины.

Но Аурелио просто вышел из тумана в спешке, выглядя так, будто затаил дыхание. — Я таю что ли?! — отчаянно спросил он, подходя к Джеймсу и Джонсу. «Моя кожа слезает?!»

«Нет и не трогай нас!» Джонс рявкнул. «Отойди!» Он угрожающе протянул руку, и Аурелио повиновался, несмотря на выражение ужаса на его лице. — Он, вероятно, заразен, что бы это ни было. Так же, как когда мы приехали сюда.

«Не все заразно». — сказал Джеймс. «Я думаю. Может быть. Хорошо, наверное. Но мы не можем оставить его». Он посмотрел на Аурелио с жалостью. «Держись подальше, ладно? Пока мы не узнаем, что только что произошло. Если вы получите награду за выживание, говорите, и мы посмотрим, сможем ли мы это выяснить».

— Да… да, конечно. Аурелио с беспокойством посмотрел на свои руки. — А как насчет… — он повел плечом и постучал по лямке рюкзака, который был на нем, — с едой? Нужно ли мне…»

«Брось это». Джеймс сказал с побежденным стоном. — Там есть что-нибудь, кроме выпечки? Качание головы в повторе, элегантный локон его волос подпрыгивал, когда Аурелио безмолвно ответил. «Хорошо, просто брось это. По крайней мере, меньший вес».

Они присоединились к остальным, стоящим посреди асфальтового кольца в окружении домов, возвышавшихся над ними на склоне тупика. Аурелио держался на расстоянии, но все стояли настороже. «С тобой все в порядке?» — спросила Зари Джеймса, когда он вытянул ноги вперед.

«Нет.» Он сказал. — Милли мертва. Аурелио может быть чем-то заражен, поэтому он пока держится отдельно от нас. Что-то еще не так?»

«Мое колено болит, как будто на него помочился сатана». Безымянный мужчина сказал хриплым гнусавым голосом.

«Прохладный.» Джеймс не спрашивал, как это переводится в боль. Что-то связанное с… серой? Он предположил? «Чжу, спаси меня от этого. Что дальше?»

«Между теми двумя домами. Бой через дворы. Мы найдем тропинку, и она приведет нас в… в… другой район. Пернатая рука Чжу дрогнула, прижавшись к бронированной и изрезанной плоти Джеймса. «Мне жаль. Есть еще ходьба».

«Когда мы перестанем ходить?!» Мауро вскинул руки и выглядел так, словно тут же пожалел о приложенных усилиях.

«Когда ты умрешь». — сказал Харлан, хлопая его по плечу. «Что там за ограбление домов? Это место выглядит по образцу американского пригорода. Может быть, какое-нибудь оружие.

«Не заходите в дома». Голос Чжу эхом отдавался хрустом гравия. «Ты… ты больше не выйдешь, если зайдешь в дома».

Джеймс вздрогнул. «Хорошо.» — тихо сказал он, вытаскивая фляжку с зельем для упражнений и делая крошечный глоток, позволяя жидкости подтолкнуть его к чему-то менее болезненному, поскольку его Выносливость поддерживала его. «Все сделайте глоток. Мы почти закончили это, но… ну, дерьмо, без него мы не протянем. Это было неправильно. Но сейчас у него не было сил, чтобы взять его обратно. «Давайте… давайте сделаем вдох, а потом двигаемся. Харлан, твоему тигру когда-нибудь нужен отдых? Я никогда не спрашивал. Извини, тигр». Он снова болтал. Тигр посмотрел на него так, словно был оскорблен мыслью о необходимости сделать перерыв. Или, может быть, ему это показалось.

Ветер снова пронесся рядом с ними, и левая половина тупика погрузилась во тьму, когда пряди тумана развеялись. Звук далекого автомобильного двигателя смешивался с шумом детского смеха из соседнего здания. В воздухе был сладкий запах, и с каждым вздохом ощущалась мокрая пыль.

Уличный фонарь на другой стороне тупика вспыхнул, свет загорелся успокаивающим оранжевым светом, когда фонарный столб выпрямился и сделал все возможное, чтобы имитировать неподвижный объект.

«Хорошо.» — сказал Джеймс, глядя на щель между домами, на которую указал Чжу. Это была узкая щель между зданиями, квадратные формы блоков кондиционирования воздуха которой мешали ей быть прямой линией. Забор в конце отрезал задние дворы обоих домов, грубые деревянные доски и ворота без явных защелок. «Давайте двигаться».