Глава 227

«Держись Триггера, и у тебя все получится!» -Полная группа, Ace Combat 7-

______

Джеймс тяжело дышал, приближаясь к вершине холма, асфальт под его ногами казался не совсем твердым. Остальные были у подножия холма позади него, на небольшой петле тропы, где стояли настоящие скамейки, на которых можно было сидеть.

Они устали. Мауро, крепкий на вид чувак, едва мог идти. И он был тем, кто не пострадал. Сиенна, Зари и мужчина, который до сих пор не назвал Джеймсу свое гребаное имя, имели тяжелые травмы ног, из-за которых ходить дальше было практически невозможно, и у них была только одна тележка и единственный тигр, чтобы тянуть ее. Джонс тоже был на грани падения.

Харлан был в порядке. Харлан едва просмотрел все это. Джеймс на самом деле не знал, почему Харлан до сих пор выглядит так, будто они только что вышли из каталога с рекламой водолазок, но это было так, и это вселило в него уверенность, что они лгут о том, что у них есть только две формы магии. Даже если это была непреднамеренная ложь, она все равно бесила его. Сейчас он был в приподнятом настроении, и думать о том, что Харлан, вероятно, давал ему ложную информацию из-за их собственной амнезии, было не очень весело. Хотя, если быть честным, это могла быть просто военная подготовка Харлана в действии. Несмотря на то, что он был номинальным членом ВВС США, Джеймс на самом деле не знал, на каком уровне физической подготовки будет средний солдат по сравнению с ним. Наверное, это было больше, чем у него было, но меньше, чем «прогулка по пригородному аду»,

«Пригородный ад» звучит как очень хромое название подземелья. Джеймс выдохнул между тяжелыми вздохами. Он был вспотел и устал, а у этого холма был уклон, который, как он был уверен, был создан магией, и ему просто хотелось присесть. Но ему нужно было посмотреть, не приближается ли что-нибудь впереди, прежде чем отправиться на настоящий отдых.

«Что вы думаете?» Он продолжил, разговаривая с воздухом. «Глупый рейтинг имени, типа, три? Не выше, потому что это просто немного скучно. Видите ли, я чувствую, что Сара имела право на это с Officium Mundi. Плохая латынь или что-то в этом роде просто звучит напористо». Он продолжал двигаться, прижимая руку к верхней части колена, когда поднимался по длинным ступенькам, стараясь не ударить себя кувалдой снова.

Джеймс также не брал перерыва, потому что знал, знал, что как только он это сделает, он вылетит. Его показатель выносливости позволял ему быть мобильным и, по крайней мере, жизнеспособным в любом предстоящем бою, но это была форма напряжения, которую он не мог позволить ослабить.

Он также разговаривал сам с собой. Технически он, возможно, думал о том, чтобы поговорить с Чжу, но Чжу сейчас не проявлялся. А без общей среды человек и навигатор не могли бы по-настоящему разговаривать. Так реалистично он разговаривал сам с собой. И он делал это потому, что Аурелио преодолел свою заразную афазию и заявил, что ему стало лучше только тогда, когда он действительно начал говорить.

Так говорил Джеймс. Насколько мог, вдали от всех остальных, потому что на самом деле он говорил о питье крови или какой-то ерунде. Афазия была для него чертовски ужасающей, о чем он старался не думать. Джеймс мог подобрать слова, точно знать, что он собирался сказать, а затем открыть рот и услышать что-то совершенно другое. А иногда вообще ничего.

Несмотря на то, что он был социально тревожным интровертом, Джеймс действительно любил общаться с людьми. Любил общаться и делиться, пытаясь использовать слова, чтобы кристаллизовать эмоции и идеи, убедить людей в своей точке зрения или задать вопросы об их точке зрения. Эта болезнь, которую он подхватил, которая, к счастью, не сопровождалась какими-либо сопутствующими физическими повреждениями, все еще была кошмарной в том смысле, что лишала его связи с другими людьми. И хуже всего было то, что, если бы он не знал, что происходит, он бы не заметил, что то, о чем он думает, и то, что исходит из его уст, совершенно разные слова.

— Думаю, мне нравится хорошее название подземелья из двух слов. Он продолжал говорить, надеясь вытряхнуть магический вирус из своего мозга, просто утопив его в языке. «Фальшивая латынь помогает, но я думаю, что ключ — это просто слова, которые блестяще звучат. Clutter Ascent — это не искусственная латынь, это просто классные слова, собранные вместе. Чувак, мы должны попросить Сару назвать все наши подземелья. Забудьте об этом «кто бы это ни нашел». Он сделал еще один шаг вперед и взобрался на холм, все еще чувствуя, что местность была круче, чем это было возможно. — Однако все, что я видел в этом месте, — это светящийся туман и домики для формочек для печенья. Итак… не знаю, Загрязненный Район?

Джеймс остановился и отдышался, глядя на последние двадцать футов пути. «Хорошо. Я получил это. Также я называю это плохой репутацией второго ранга». Он покачал головой. Слишком многословно. «Кроме того, слово «соседство» просто заставляет меня думать о мистере Роджерсе, и я его здесь не упоминаю». Его язык отяжелел во рту, когда он снова закашлялся. Апельсиновый сок был чем-то особенным, но он не так хорошо утолял жажду, как обычная вода. Он все еще был раздражен тем, что в кафе их не было. Он собирался переговорить с их компанией по доставке, когда они вернутся. Слова вроде… вроде…

Он перестал думать об этом. Джеймс просто слишком устал, чтобы планировать мелкую месть. Казалось, что каждая его часть болит по-своему. Но после того, как он убедился, что никто не приближается к ним спереди, он мог сесть. Может вздремнуть. Он мог бы вздремнуть.

«Я не знаю. Я продолжаю это говорить! Я не знаю!» Он почти слышал, как слова каждый раз звучат по-разному. «Но что я должен делать, знать вещи?» Джеймс выдохнул что-то похожее на маниакальный смех. «Я пытаюсь назвать кошмар изнутри. Какого хрена я делаю. Я мог бы также назвать это…»

Он взобрался на холм и посмотрел на пейзаж.

Впереди тропинка вилась по тонкой полоске примятой травы и мертвой земли, заросшей сорняками и кустами ежевики. Он исчез из виду в трехстах футах вниз, где рассеялся туман и вернулась тьма. Но перспектива растянулась на несколько миль. Пятна светящегося тумана портили ночное зрение Джеймса, в то время как в почти темном пространстве впереди него оранжевое сияние уличных фонарей освещало пространство, словно далекие светлячки. Он видел их десятки. Сотни. И он мог видеть еще несколько тропинок, подобных этой, пересекающихся, как колеблющаяся сетка, по мере того, как они соединяли улицы.

И ряд за рядом за рядом шиллуеттных крыш. Тупики, тупики и несколько мест, которые, должно быть, пустыри. Дом за домом за домом, видимые либо как очертания сквозь туман вокруг них, либо как темное пространство, загораживающее уличный фонарь. Вещи двигались на таком расстоянии, крошечные вещи на таком расстоянии, метались между лужами света или ползали по крышам. Но и…

Джеймс посмотрел вниз, на то, что должно было быть в пяти милях от него, где что-то двигалось, что он мог видеть слишком ясно. Это была одна из тех массивных металлических башен, которые поддерживали линии электропередач, хотя Джеймс на мгновение не был уверен, что именно он видит. Электрические голубые пылинки плясали вокруг его ног, и он мог представить себе, как воздух вибрирует от прикрепленных к нему проводов, когда он перешагнул через одно из пустых мест. Существо было десять, может быть, двадцать этажей высотой, набор металлических рук, которые сгибались под углом в тридцать градусов и образовывали тысячу треугольников. Он шагнул вперед, и молнии вспыхнули там, где он приземлился, тысячи линий электропередач, которые он провел, не беспокоились об изменении положения.

А потом что-то сдвинулось. Такое ощущение, что увидел его.

В панике Джеймс включил автоматический выбор цели на своих наручах, не в силах сортировать их по одной. Ему едва хватило скорости, как что-то врезалось в его сознание через зрительную кору.

Слово «хлопнул» было бы неправильным. Он вообще не попал в него, он просто прошел через его зрение в его тело и начал бить его током. Прошло всего полсекунды, прежде чем его щиты щелкнули, драгоценные защитные заряды были израсходованы в три раза, когда они блокировали эффект, и Джеймс покатился вниз с холма, крича от боли. Проклятая молния прекратилась, как только сработали наручи, но все равно оставила шрам Лихтенберга вокруг его левого глаза, вспыхивающий вокруг носа и рта.

Последним, что он увидел в далеком космосе, когда упал и поймал себя, прежде чем упасть, был горизонт. Не горизонт внизу, а горизонт впереди. Где, в «небе», еще одно пятно тумана и немногочисленные уличные фонари были видны на уровне глаз в нескольких милях. И еще силуэты домов среди него.

Они даже не были на верхнем уровне этого района.

«…Стратифицированный подлесок». Джеймс выдохнул, пытаясь сказать что-нибудь, кроме крика боли. Удивительно, но его глаз не так сильно болел. Хотя ему казалось, что он только что получил самую сильную головную боль от мороженого, какую только может себе представить человек, не просто взорвав свой череп. И морщины на его коже зудели.

— Мне нравится это имя. — прошептал голос Чжу, единственное перо со вставленным глазом торчало из плеча Джеймса.

Джеймс проглотил горькую порцию адреналина и медленно опустился на асфальт, садясь и царапая руки. «Привет.» — пробормотал он. — Я рад, что ты жив. Подожди, ты меня понимаешь?

— Ты снова говоришь. — сказал Чжу, звуча почти так же устало, как и Джеймс, с острой болью в его обычно ровном голосе.

Джеймс позволил своим глазам расфокусироваться, когда понял, что игнорировал навязчивые мысли, которые были вбиты в его голову о том времени, когда он пытался быть убитым далеким кайдзю.

[Выживший: Низкий: +1 ранг навыка]

[Наблюдатель: Глубина: +5 рангов навыков]

Он наклонил голову, чтобы посмотреть на Чжу, и понял, что единственное оранжевое светящееся перо дымится. Белые струйки физического дыма исходили от проявленной формы Чжу. Навигатор медленно наращивал новые перья, но глаз, который он собрал здесь, выглядел так, будто он почти треснул или сдулся. «Ты в порядке?» Он спросил.

«Я видел это.» — сказал Чжу. «Это было… это привлекло меня. Оно хотело быть увиденным. Это достопримечательность».

«Дерьмо.» Джеймс не знал, что еще сказать. «Ну, по крайней мере, мы умрем с большим количеством очков умений, чем кто-либо другой в мире». Он закашлялся и тут же пожалел об этом, почувствовав давление на внутреннюю часть своего черепа.

Чжу слабо мерцал рядом с ним. — Пожалуйста… не надо.

«Извини.» Джеймс вздохнул. «Извини.» Он почувствовал, как все сопротивление покидает его. «Мы должны вернуться. Вы знаете, куда мы направляемся?

«Нет.» — сказал Чжу, дернув медленно проявляющуюся форму. «Я привел нас… в более безопасное место. Это где-то безопаснее. А еще от тебя пахнет болотом.

«Я знаю. На меня напало болото». Джеймс с рычанием вскочил на ноги. — Ты уверен, что это более безопасный вариант? Мы находимся в глуши, очевидно, над нами есть целые другие слои подземелья, и, возможно, еще больше внизу, и там буквально титан промышленности, который может убивать людей, будучи замеченным».

Перья Чжу обняли руку Джеймса, в то время как навигатор начал выстраиваться в линию, чтобы показать хвост. «Безопаснее. Не безопасно.» Он задумался на секунду. — Я не знаю, что теперь делать.

«И я нет.» — сказал Джеймс. — Но мы что-нибудь придумаем. Давай проверим всех».

Джеймс спустился с холма, зная, что не может долго отдыхать, пока его Выносливость не иссякнет. Другие люди в маленькой петле тропы наблюдали за ним, когда он приближался, в их глазах была смесь усталости и беспокойства. Половина из них плакала, что было справедливо, учитывая, как сильно они пострадали и насколько ужасным было все это место.

«Хорошо.» — сказал Джеймс. А потом остановился. Он даже не знал, с чего начать. Ничто из того, что он должен был сказать, не считалось хорошей новостью, если только он не лгал откровенно. «Сначала хорошие новости, — откровенно солгал он, — не похоже, что впереди нас что-то приближается, и я вроде как думаю, что любой, кто попытается это сделать, может погибнуть». Он откашлялся, что превратилось в приступ сухого кашля, который не смог вытолкнуть то, что, казалось, застряло там. «Плохая новость в том, что впереди есть что-то, что убивает вещи, глядя на них. Или когда на тебя смотрят. Это проблема.»

«Именно отсюда взялась татуировка на лице?» — небрежно спросил Харлан, пока наемник развлекался, снова и снова переворачивая в руке полупустую бутылку из-под яблочного сока. «Потому что у тебя есть…»

«Да спасибо.» Джеймс закрыл их. «Есть еще плохие новости. Это… это оно. Это более безопасное место, куда нас привела Чжу. Впереди нас…» Как он вообще это описал. «В этом месте есть слои». Джеймс остановился. «И мы даже не в топе. Там по крайней мере десять миль однообразных улиц во всех направлениях, но если вы пойдете вверх? Есть еще один район. Думаю, внизу тоже есть. Не знаю, есть ли еще».

«…это ад». Сказал тихий мужчина, сидевший на краю скамьи, обхватив руками окровавленное колено. «Мы уже мертвы, не так ли? И это ад. Это то, что я получаю за все это».

«Во-первых, нет. Это, типа, не самое худшее подземелье, в котором я был. Джеймсу иногда хотелось отключить ту часть своего мозга, которая требовала, чтобы он смеялся. «Кроме того, мы не мертвы. И не будем».

— Что нам тогда делать?! Вспышка Зари стала лишь легким сюрпризом. До сих пор девушка держалась довольно хорошо, но боль от перелома лодыжки и известие о том, что у них нет выхода, подтолкнули ее к очень тонкой грани. — Ты сказал, что вытащишь нас! Ты сказал, что сможешь найти выход! Я хочу домой!» Она закричала, прежде чем ее нога подогнулась под ней, и она упала на скамейку, дико рыдая. «Я хочу домой…»

Джеймс хотел было сделать шаг вперед, но тигр Харлана опередил его. Большой кот, выглядевший совершенно нормально и действительно внушительно для чего-то, что скатилось до слоя магических чернил на руке, подошел вплотную к скамье и ткнулся мордой в грудь Зари. Худая девушка попыталась оттолкнуть тяжелое усатое лицо, но тигр был настойчив, лизал ее лицо толстым языком, пока она в конце концов не смягчилась и не заключила его в объятия. Ее тело все еще тряслось от тихого плача, но, по крайней мере, она больше не кричала.

Джеймс вздохнул, глядя на остальных. — Она не совсем неправа. Он прошептал.

— Мы умрем здесь, не так ли? — спросил Мауро, здоровяк окинул его пустым взглядом.

«Нет.» — сказал Джеймс. «Но мы не выходим. И это проблема».

«Похоже, смерть все еще на столе». — сказал Джонс. Он лежал на пальто на дорожке как раз перед одной из скамеек, с закрытыми глазами, но ясно прислушиваясь. Он выглядел из тех парней, которые имели опыт вздремнуть, когда могли, хотя на самом деле он явно не спал здесь.

«Может быть.» Джеймс уступил. — Но, по крайней мере, здесь безопаснее. Так что у нас есть шанс… хотя бы отдохнуть. Если не просто сесть на корточки и ждать спасения.

«Спасение от кого?!» Голос Зари сквозь оранжево-белый мех тигра вызвал гул протеста большой кошки, которая снова толкнула ее.

— Из Ордена остальные мои люди. Я не знаю, происходит ли в этом месте какое-либо замедление времени, или, может быть, они просто еще не придумали, как попасть внутрь. Я почему-то сомневаюсь, что у этого места есть гребаный адрес на картах, по которым они могут телепортироваться, понимаете? Но, ну, Алекс знает, что я здесь. Она расскажет остальным. Или люди, которых мы послали, будут. К нам придет помощь. Я доверяю им. Я должен им доверять». Джеймс прошептал последнюю часть, прежде чем снова повысить голос. «Или мы отдохнем и восстановимся, и дадим Чжу шанс вылечиться и найти нам следующий шаг. Или, может быть, мы начнем совершать набеги на дома в поисках магических предметов и обзаведемся собственным телепортом. Я не знаю. Я не сторонник долгосрочных планов». Джеймс пожал плечами. «Я не умер, я не сдаюсь».

«Тупица.» Харлан фыркнул.

Джеймс бросил взгляд в их сторону. «У тебя есть идея получше? Хочешь просто прорубить себе путь самостоятельно? — потребовал он ответа, уровень терпимости к чуши Харлана достиг дна. «Харлан, ты, очевидно, самый крутой человек здесь, так как я ослабил свой магически усиленный режим упражнений. Просто уходи, блядь, если считаешь, что это безнадежное дело. Отъебись». — отрезал он.

«Эй, вау». Джонс перекатился на ноги, протягивая руки между ними двумя.

Харлан шлепнул его по руке. — Ты думаешь, что собираешься спасти всех, стать героем и просто уйти отсюда? — спросили Джеймса тупо-саркастическим тоном. — Думаешь, кто-нибудь придет нас спасать?

«Более или менее.» Джеймс ответил. — А ты мне поможешь.

— Я? Харлан казался действительно удивленным.

«Ты.» – прорычал Чжу.

«Харлан». — сказал Джеймс, на мгновение перестав злиться. «Посмотри в свой блокнот. Тот, в котором ты продолжаешь царапать вещи, когда мы идем. Посмотри, кем ты хочешь быть». Он оглянулся через плечо, рефлекторно осматривая местность, хотя ничего не двигалось. «Знаешь, мой партнер, Аланна. Она может читать людей, как книгу. Это волшебная вещь». Он встретился взглядом с Харланом. — Она засекла тебя, когда мы впервые сели. Вы боитесь.»

Харлан не стал ждать, пока Джеймс продолжит говорить. Просто развернулись, как на военном параде, и пошли прочь, соблюдая дистанцию, когда они начали взбираться на холм, прежде чем остановиться в доброй сотне футов и принять расслабленную наблюдательную стойку.

— Что ж, все прошло хорошо. — саркастически сказал Джонс.

— Я собираюсь поговорить с ними наедине. — сказал Джеймс. «Мы будем на страже. Всем вздремнуть или что-то в этом роде».

— У тебя есть еще волшебное зелье? — спросил Аурелио с надеждой.

«Да. Вздремнуть.» — сказал Джеймс, направляясь вслед за Харланом. Чжу развевал перья вокруг плеча Джеймса в тихом смехе, когда он отошел от остальных и уставился на холм. К счастью, Харлан поднялся совсем немного, достаточно, чтобы иметь немного больше обзора и быть вдали от всех остальных, но не достаточно далеко, чтобы быть в стороне. «Привет. Нам нужно поговорить по-настоящему». – твердо сказал Джеймс, приближаясь.

— Нет.

«Харлан…»

«Прекрати говорить это.»

«Ваше имя?»

«Да.»

Джеймс остановился рядом с ними, повернувшись, чтобы по-прежнему иметь возможность говорить, но также не сводя глаз с людей внизу. «Хорошо. Ну, ты, нам еще надо поговорить. Он сделал паузу, а затем просто стоял там, ожидая, пока они признают это. Они этого не сделали. Вместо этого Джеймс отвел глаза в сторону, чтобы увидеть, как Харлан листает их маленький блокнот, из которого они вытащили… он предположил, что это был карман, но на самом деле была большая вероятность, что это была татуировка.

Это заняло несколько минут. Достаточно долго, чтобы Джеймс забеспокоился, что выносливость сгорит, и он рухнет. Но в конце концов Харлан снова заговорил. — Я действительно не хочу говорить. — сказали они, закрыв блокнот и сжав его в ладони. «Нечего сказать.»

— Не возражаете, если я тогда поговорю? — спросил Джеймс, и в ответ получил безразличное пожимание плечами. Он глубоко вздохнул. «Итак, в моем доме есть люди, называемые жителями». Он начал по касательной. «Это живые зелья, которые убивают того, кто их выпьет, а затем заменяют их. Они все переполнены чувством вины за процесс их создания, который был вне их контроля, и они не… они не испытывают эмоций. Еще. Вроде, как бы, что-то вроде.» Теперь Харлан смотрел на него с таким выражением лица, будто они недоумевали, когда же Джеймс перейдет к делу. «Видите ли, они знают все о человеке, которого заменили. Но они этого не чувствовали, не жили этим. Они знают, что делают эмоции, но не знают, что они чувствуют. По сути, это китайская комната, где парень лихорадочно пытается выучить китайский язык, прежде чем кто-либо заметит».

— Это куда-то идет? — раздраженно спросил Харлан.

«Там.» Джеймс указал на них. «Что. Вот что здесь чертовски знакомо. Ты… ты же не какой-то закоренелый задира, не так ли? Ты говоришь так, как старшеклассник думает, что разговаривает закоренелый задира, и я бы знал, я поднимаю кучу таких. Я был одним из тех. Вы сохранили все свои воспоминания о том, как сражаться, как действовать, обо всем функциональном, и вы не знаете, как обрабатывать чувства, которые не связаны с боевыми действиями, не так ли?

— Я не чистый лист, паладин. Харлан фыркнул. «Я человек. Не подвергай меня психоанализу».

— Я знаю, что ты человек. — сказал Джеймс.

— Конечно, ты человек. — добавил Чжу. — Вот почему он пытается тебе помочь.

Брови Харлана изогнулись, когда он посмотрел на навигатора. — Вы бы знали, я полагаю.

«Перестань быть такой стервой по отношению к единственному человеку, которому будет не все равно, если ты умрешь». Чжу зашипел, как проколотая шина. «Знаете, я вижу план вашей книги?»

Глаза Харлана превратились в кремень. «Что.»

«О, да! Вы написали прекрасную карту! Чжу выстрелил в ответ. — Не такой, какой я видел раньше, но он есть. Ты думаешь-«

«Чжу». Джеймс положил руку на перья на руке. «Все нормально.»

«Но…!» — запротестовал навигатор, но Джеймс просто провел пальцами по их пыльным светящимся перьям.

Он посмотрел на Харлана. «Вот в чем суть». — сказал Джеймс. — Потому что я устал, и я не такой крутой, как ты, и мне нужно сесть, пока мои ноги не подкосились. Я знаю, что ты напуган, я знаю, что ты позволяешь этому взбеситься, и знаешь что? Я знаю кто вы. Даже если нет, я знаю. Потому что ты все еще здесь. Если бы ты действительно думал, что у тебя есть шанс, и ты был бы таким же ослом, как и притворяешься, ты бы ушел. Но ты здесь, помогаешь. Он одарил волчьей ухмылкой. «Извините, вы хороший человек. Помнишь ты это или нет. Так что стой здесь и наблюдай, и попробуй понять, почему я так мил с тобой, и разозлись, и потуши некоторое время, и разберись со своим дерьмом, потому что, даже если ты хороший человек, ты чертовски всех, и вам нужно бросить это дерьмо, прежде чем кого-нибудь убьют».

Не услышав ни слова от сбитого с толку наемника, Джеймс затопал обратно вниз по холму и снова направился к группе.

— Они собираются уйти? — спросил Джонс, нервно глядя на Харлана.

«Нет. Они стоят на страже. Что напоминает мне. Он вытащил пистолет из кобуры. «Хорошо, ты знаешь, как использовать один из них?» — спросил он Джонса.

— Э… нет? Медработник отступил назад. «Почему?»

Джеймс вздохнул. «Магия, поддерживающая меня, не продлится долго, и мне нужно поспать». Он сказал. «Скоро. Я рухну, как только отпущу это. Кто-то должен взять это. Итак, я думаю, кто меньше всего устал?

Медленно, со своего места на слегка потрепанной диванной подушке, которую они бросили на тележку, Сиенна подняла руку. — Я… я, наверное, немного поспал?

«Без сознания — это не сон». Джеймс упредил собственную жалобу Джонса. «Вы можете стоять? Тебе не нужно, но ты должен уметь».

Девушка кивнула, энергично покачивая своим круглым лицом, и приняла серьезный вид. «Я могу сделать это.» Она сказала. — Я… вы все… да. Я могу сделать это.»

«Хорошо.» Джеймс присел перед ней. «Это безопасность». — сказал он, сунув пистолет ей в руки. «Если это включено, оно не сработает. Вот как выбросить магазин, вот запасной. В запаске полно дурацких патронов памяти Харлана, и все они пусты, так что будьте осторожны с ними. Я не знаю, что дает стрельба из них без заряда, но, может быть, Харлан расскажет вам. Он поправил ее хватку. «Держи вот так. Вам нужно держать его крепко, чтобы он не раскачивался в ваших руках. Мы не можем делать тренировочные выстрелы, поэтому я не могу приучить вас к отдаче, но если вы будете крепко держать ружье, все будет в порядке. Помните, не направляйте его на то, что вы не готовы убить. Хорошо?»

«Это тяжело.» — сказала она, держа его и приспосабливаясь к хватке, в которую ее заключил Джеймс.

— Ты привыкнешь. — мягко сказал Джеймс.

— Нет, я имею в виду… не в переносном смысле. — уточнила Сиенна голосом, который звучал так, будто она не была уверена, должно ли это показаться ей забавным. «Я имею в виду-«

Джеймс почувствовал, как на его лице расползлась улыбка. «Я тоже не метафоричен, хотя полагаю, что это тоже так. Это металлический ящик, предназначенный для удержания взрывов. Это имеет некоторый вес. Фильмы никогда не дают вам представления о том, что эти вещи представляют собой кирпичи».

— Этот довольно старый, не так ли? — спросила Сиенна.

«Ага. Это Вальтер Р38. Этому почти сто лет. Но все равно стреляет». Джеймс улыбнулся. «У меня есть к этому склонность».

Сиенна посмотрела ему в лицо. — Ты же не имеешь в виду, что тебе нравится эта модель?

«Нет, это все еще буквально, и это волшебство». — сказал Джеймс. «Сейчас. Ты хорош?»

— Д-да! Она отсалютовала пистолетом, и Джеймс вздрогнул. «Извини!»

«Будь осторожен.» — сказал он, лежа на асфальте и подсовывая под голову рюкзак, полный бутылок из-под сока. — Я буду… немного. И просто так, он устал. У него не было ничего, к чему он стремился, не было ничего, за что он боролся бы за выживание. И вдруг его усилия за неделю, и ад последнего дня, и все его синяки, порезы, царапины и инфекции настигли его. — Чжу… ты… тоже отдохни, ладно? — пробормотал он, закрывая глаза. И погас, как свет.

_____

Где-то во сне Джеймс играл в тетрис.

Игра была, насколько он мог судить, чем-то вроде естественной когнитивной опасности. Если вы достаточно играли в тетрис, ваш мозг начинал генерировать больше тетрисов. Это был самовоспроизводящийся мем, даже если у него не было очень долгой жизни, и он не был на самом деле живым, как Чжу.

Чжу наблюдал за ним, пока он перемещал офисные кабинки и коридоры. Блок левого поворота, прямой коридор, квадратный блок, один из тех зазубренных боковых блоков, который был частично кулером с водой, частично кабиной с низкими стенами. Он ненавидел их. Но он был в потоке тетриса.

«Твои мысли в беспорядке». сказал ему Чжу. Это был более глубокий сон; здесь не было никакой геометрии, если не считать отпечатков квадратов и тетрамино. Так что Чжу было легко сидеть над ним и наблюдать за ним, пока он был внутри и одновременно смотрел на кабинки. Или не «легко», просто так было.

Логика сна была нечеткой. Давным-давно Джеймс получил уровень мастерства в его обработке, но время и опыт сделали его еще лучше, когда он просто пожал плечами и позволил себе заснуть. Большая часть его мозга отдыхала, в то время как та часть, которая хранила этот маленький кусочек его личности, продолжала работать.

Джеймс поприветствовал Чжу пассивным импульсом узнавания, поскольку он продолжал изо всех сил пытаться выровнять блоки, даже когда края изнашивались до серого цвета и исчезали обратно в хаос, как только он переставал обращать на них внимание. Он позволил этому случиться. Обычно такими были сны. Они были солипсистами; только то, что вы знали, было реальным, и человеческий разум просто не мог поддерживать целый мир очень долго.

Крылья Чжу обвились вокруг Джеймса, касаясь его рук и останавливая его от его безумного упорядочения пространства. Слово, похожее на заинтересованное и вопросительное тепло, вырвалось из него, и Джеймс позволил своим рукам на время замереть. Во сне время ничего не значит. Он ждал столько, сколько ему было нужно, пока он не проснулся.

Перья и пальцы, конечности и наблюдающие любопытные глаза. Джеймс уже видел Чжу раньше. Его не пугало то, как «выглядел» здесь навигатор. Он посмотрел вверх.

Тело Чжу было полно дыр. Он вырос, крылья длиной в десятки миль, завитые дугами перья, хвосты и руки, но руки были изрыты дырами, из которых падала разбросанная мокрая пыль. Очертания, похожие на дорожные карты, где перья накладывались друг на друга, выглядели потрескавшимися и неровными. Один массивный глаз, словно картина неба, образовывал локус формы, но был пронизан серией черных линий. Всю левую сторону от него занимало нечто, похожее на картину ночного орбитального вида восточного побережья.

Навигатор вздрогнул, когда Джеймс увидел его, но Джеймс просто поднял руки и обнял Чжу. Держа поврежденного инфоморфа в плавающей среде сна, он задавался вопросом, собирается ли он снова заснуть.

Кабинки продолжали падать, но Джеймс перестал их расставлять. Пусть офисные блоки рушатся, а коридоры рушатся, и просто бросил мечту в хаос, пока он держал своего друга.

«Мне жаль.» Он прошептал.

Чжу не ответил. Вместо этого грубое и покрытое перьями воображаемое тело напряглось. Волна беспокойства и беспокойства струится по пространству сна, меняя его. Движение стен и полов ускорилось, падающее скольжение меняло узоры, становясь бешеными, больше, чем раньше.

«Что-то приближается». — сказал ему Чжу. Или, может быть, самому себе. Может быть, это был вопрос, замешательство. Как что-то могло прибыть?

На вопрос был ответ, который Джеймсу не понравился. Потому что иногда подземелья создавали инфоморфов, и часто эти инфоморфы были враждебны, какую бы форму они ни принимали. Чжу обиделся на это, но не мог отрицать, что даже его собственное творение было формой механизма самозащиты.

Джеймс мог заставить себя проснуться, но на самом деле это не помогло бы. Быть здесь, глубоко внутри во сне, с навигатором, который жил в его разуме рядом с ним, было нереально, это было просто отражение. Открытый канал. Пробуждение ничего не изменит, оно просто оставит его слепым. Поэтому он старался сохранить нетронутым узкий коридор между падающими растениями в горшках и телефонами, сигнализирующими о занятости, и наблюдал, как то, что это было, приходило ему в голову с другого конца коридора.

Он выскользнул из кулера с водой. Сверху/впереди Джеймса кулер с водой стоял в конце зала, не затронутый падающими обломками остальной части рушащегося пола Тетриса. Пока он булькал и шевелился, внутри него поднимался единственный пузырь. А затем, вместо того, чтобы лопнуть, пузырь расширился, и из него вывернулось тонкое зеленое щупальце осьминога, присосавшись к внутренней части резервуара.

Но не совсем. Они проскользнули внутрь, а затем разрослись снаружи. Дыра в никуда, пропускающая все больше и больше этого существа по мере того, как единственная гибкая конечность росла и обвивала то, из чего оно выросло.

Чжу переместился к спине Джеймса, крылья обвились вокруг него, как щит, руки вытянулись, как когти. Но даже когда логика и поверхность сна сломались и раскололись, атака не последовала.

«Ждать.» Джеймс и Чжу прошептали одновременно, оба замолчали, не в силах закончить мысль, прежде чем щупальце снова повернулось и показало другую сцену, чем собственный разум Джеймса через кольцо плоти. Как ворота куда-то еще, но куда-то, что он не узнал.

Сны работали не так. Если он этого не узнал, значит, это было не по-настоящему. Если ему это не приснилось, то этого не было здесь.

Когда сквозь отверстие вырвалась бирюзовая фигура с пурпурными прожилками, линейный снимок чешуи, клыкастых ртов и плавников, Джеймс не был уверен, чего он ожидал. Он цеплялся за сон только для того, чтобы знать, что происходит у него в голове. Шок от этого почти отбросил его обратно либо в бодрствование, либо в бессознательное состояние без сновидений.

«Найти тебя!» Голос Спики был тихим по сравнению с их формой торпеды, писк измученного восторга, когда ребенок Эла свел на нет расстояние во сне и начал вращать плавниками и клыками вокруг Джеймса и Чжу. «Нашел тебя, нашел тебя, нашел тебя! Я знал… Я мог это сделать! Я знал! Планировщик! Планировщик Я нашел их!»

«Что…» Перья Чжу зашевелились в замешательстве.

— Спики, как ты здесь? — спросил Джеймс, когда сон вокруг них раскололся.

«Ты знаешь меня, я знаю тебя, я просто должен был пересечь пропасть к твоей мечте!» Спики казалась такой довольной собой. «Я прыгнул! Планировщик помог!» Был момент диссонанса, и внезапно их формы не было. Спики был где-то в другом месте, поблизости, и на нем была половина маски. Что-то вроде куртки-бомбера и юбки, которые Джеймс видел раньше, когда Эл носила их, когда они шли по Трассе. Но он протекал и треснул. Потом они вернулись снова, ближе, но не соприкасаясь. — Оооо… плохо себя чувствую. Спики встряхнулся, сверкая пурпурной чешуей. «Хорошо! Где ты!»

— Я не… — начал было отвечать Джеймс.

Но Чжу почти мгновенно оборвал его. «Здесь.» — сказал навигатор, оторвавшись от себя и превратившись в кристаллизовавшийся кусок оранжевого света, который он передал Спики. — Все, что я могу тебе сказать. — сказал он, голос звучал одурманенным.

«Хорошо.» Взгляд Спики метнулся к Джеймсу. «Приходили.» Она сказала.

«Я знаю.» — сказал Джеймс, сердце его переполняло. — Тебе нужно идти, ты не можешь оставаться здесь. Speaky, это подземелье может сделать вас больным. Ты и Эл, вы, блядь, получаете медицинскую помощь, когда вас нет дома, ладно?

«Кей». Молодое назначение возражало. «Планировщик не может удержать мост. Я должен идти.» Спики закружился вокруг пространства, смещенного от них двоих. — Я могу не вернуться.

«Ждать!» — сказал Джеймс, протягивая руку. «Мост… он ведет обратно в Эль?» Он спросил.

«Это планировщик! Он достается многим!» — объявил Спики.

Джеймс чувствовал волну холодного сожаления даже во сне. Но он все равно произнес следующие слова. «Чжу. Возьми Чжу с собой. Он сказал.

— Ч- нет! — прошипел Чжу в шокированном гневе.

«Я делал это раньше». Джеймс чувствовал мысли в уголках своего разума, в темных местах, которые были заблокированы для него или отрезаны какой-то невидимой старой силой. Как шрамы. Но шрамы он мог видеть края. «Был здесь раньше, был этим человеком раньше. Я не помню этого, но я знаю». Он повернулся и положил руки по обе стороны от стофутовой фигуры Чжу. «Я не хочу, чтобы кто-то еще умирал за меня снова. Я не хочу, чтобы еще одно пустое пугало стояло у меня в голове. Тебе нужно выбраться, пока это место не убило тебя. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты умер. Это того не стоит».

Чжу уставился на него, как будто мысль о том, что Джеймс может действительно заботиться, была для него каким-то сюрпризом, несмотря на все, что он жил в своем уме. Его перья сложились внутрь, его глаз дернулся. Новые раны, казалось, заставляли себя возвращаться каждый раз, когда тело Чжу перестраивалось.

«Нет.» Он сказал, просто.

«Я должен идти!» — объявил Спики. «Я не могу остаться! О, возможно, это была плохая идея. У меня есть часть Чжу! Эль говорит, что мы найдем тебя и надерем тебе задницу! После того, как мы сохраним его! Только держись!» Спики отступил через пустое пространство, которое когда-то было сном. Осталось уже не так много. «Надо идти!» Было притяжение и изгиб кольца щупалец, которым мог быть Планировщик. А затем странная часть того, что Джеймс знал о гораздо большем левиафане, вылетела из его головы.

Он проснулся в слезах. Но проснулся он не один.