Глава 171-171 (Встреча)

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Робби, который на самом деле не понимал: «Как ты думаешь, какие у тебя недостатки, почему ты не вписываешься в их тему?»

Марта тут же подставила свою попку на любое место. Она энергично замотала головой.

«Я даже не знаю подробностей. Но, кажется, есть кто-то из их внутреннего отдела, которому я не нравлюсь. Используя всевозможные клише, чтобы скрыть причины, чтобы отвергнуть меня и убедить меня вернуться вниз. Отец должен сделать им выговор. ! Хм?»

Марта надулась избалованно, попросила отца переехать. Робби выглядел расстроенным.

«Этого не может быть, дорогая. Отец тоже в большой беде. Акции отца резко упали, даже не на 20 процентов, а почти на 35 процентов. Я должен сначала позаботиться об этом вопросе», Робби, казалось, не желал действовать. исполнить желание Марты.

Марта все нарочито делала печальное выражение лица. Робби вдруг кое о чем подумал.

«Ранее вы сказали, какая компания отказала вам?» — спросил Робби.

«Компания Fashion Star. Отец определенно знал эту компанию, потому что это была новая дочерняя компания семьи Лотус. Это дальняя родственница семьи Теодора», — слова Марты заставили Робби прищуриться, и его глаза были полны сосредоточенности.

«От папы не будет большой помощи», Марта бросила на него растерянный взгляд.

«Что ты имеешь в виду?»

«У папы проблемы с компанией Гарри Майлза. И он также был тем, кто заставил акции отца упасть. Он разрушил рыночную цену акций отца в глазах рыночной доли. Этот человек хочет увидеть крах отца», — говорит Робби. слова заставили Марту вздрогнуть.

Затем Марта спросила его.

«Почему отец имеет спор с ним?» Она не понимала.

— Разве отец и Гарри не занимаются совместным бизнесом? — спросила Марта с некоторым замешательством и любопытством, о которых ее отец не хотел упоминать.

Робби мог умолчать на тысяче языков лишь мгновение.

Не хотел говорить Марте правду о том, что он был тем, кто начал все ссоры и разжигал его эмоции. Робби знал, что это будет для него последствием, если он посмеет сразиться с группой, которую боялись почти все лидеры в его городе.

Знал, что у Гарри больше полномочий, чтобы перемещать людей. Именно поэтому этот человек был так спокоен, когда продолжал тайно начинать войну.

Затем Робби приказал своим людям освободить Аретту и прекратить перемирие, чтобы сбить Гарри. Робби нужно было приложить дополнительные усилия, чтобы получить большую поддержку от людей, которых он знал. Пока Гарри Майлз не умерил свой гнев первым.

Аретта, которая только что была освобождена, казалось, обрела проблеск надежды продолжать жить, пока у нее не возникло плохое намерение вернуться к Гарри. Намеренно снова связалась с мужчиной вскоре после того, как ее освободили.

Аретта, которая не знала, что Гарри знал обо всех проблемах, которые произошли, намеренно спровоцировала его выйти, чтобы поговорить с ним.

Гарри все еще был в офисе, когда ему позвонила Аретта. Гарри слегка вздрогнул, когда ему позвонили с неизвестного номера, которым была Аретта.

Гарри лениво ответил на звонок.

«Почему?» — спросил он недовольно и холодно. У Гарри было ощущение, что им на самом деле больше нечего делать, но он вспомнил, что инцидент на стройке был спровоцирован ею.

Гарри точно не проводил с ней расчетов.

Но именно Аретта не знала, что Гарри умнее ее, и даже знала обо всех совершенных ею преступлениях. Продолжила свое намерение подогреть разум Гарри.

«Извините за то время, я не закончил то, что сказал по телефону в тот раз. Можем ли мы продолжить это лицом к лицу?» Аретта пригласила Гарри на встречу.

Гарри мельком взглянул на Клео, которая серьезно работала за своим столом. Казалось, она не заметила, что Гарри кого-то зовет, она даже не взглянула на него.

Затем Гарри ответил на звонок Аретты.

— Ты тогда сказал что-то важное? Гарри намеренно выиграл время, чтобы узнать, каковы настоящие намерения Аретты.

Аретта, которая ничего не знала, продолжала говорить.

«Речь идет о твоем опасном деловом партнере, Роббьянто Югио. Нам нужно поговорить о нем. Это важно!»

Гарри слегка приподнял уголки губ, молча насмехаясь над Ареттой.

«Почему ты так добр ко мне, что хочешь рассказать мне об этом?»

«Я сделал это, потому что я все еще забочусь о тебе. Я не хочу, чтобы ты снова пострадал, и я пожалею об этом. Нам нужно поговорить быстро, Гарри!» сказала Аретта без тени терпения в ее словах.

Гарри почувствовал, что Аретта снова что-то замышляет. Но не хотел действовать опрометчиво, отвергнув ее.

«Разговор прояснит ситуацию? Почему бы тебе просто не поговорить по телефону прямо сейчас? Разве это не то же самое, поскольку мы сейчас тоже разговариваем?» — ответил Гарри, заставив Аретту сдержать раздражение.

«Мне нужно поговорить с вами лицом к лицу. Не могу говорить по телефону, потому что боюсь, что в это время со мной произойдет то же самое. Просто чтобы вы знали! !» — сказала Аретта с чувством.

Робби ничего ей не сделал. Просто запер ее и продолжал кормить три раза в неделю. Аретте просто не нравилось, как с ней обращался Робби. И хотя Аретта знала, какова настоящая причина ее заключения, и не знала, почему ее освободили.

Аретта, конечно же, не могла просто так упустить возможность вызвать конфликт между этими двумя мужчинами. Гарри, конечно же, поверил бы ей, потому что у нее были доказательства. На самом деле у Аретты были и другие планы навредить Гарри.

Однако ее намерение могло быть реализовано только тогда, когда они позже встретились лицом к лицу. Затем Аретта спросила еще раз, когда не получила ответа.

— Ты все еще слушаешь меня?

Гарри выглядел задумчивым.

— Что он сделал с тобой? Гарри сделал вид, что не знает. В то время как Аретта чувствует облегчение, потому что телефон не был выключен.

«Я был у него в плену! Он боялся, что я передам вам эту важную информацию, поэтому взял меня под стражу. Вы обязательно должны дать мне строгую защиту!»

Гарри так хотелось пошутить.

— Тогда почему он отпускает тебя сейчас? Где он на самом деле хотел, чтобы Аретта дольше находилась в плену.

Так что, из-за того, что Гарри доставил мужчине головную боль, ему было лень заботиться об Аретте, которая больше не была ему полезна?

Аретта казалась сбитой с толку, давая ответ.

«Я и сама не знаю. Но вдруг меня освободили люди Робби. Кажется, в его кабинете творится серьезная ситуация. Но я не могу понять, что именно. лень думать.

И не знал, что именно Гарри разрушил офис Робби.

— Так мы можем встретиться в ближайшее время? — снова спросила Аретта.

Затем Гарри уверенно ответил: «Конечно. Почему бы и нет?»

Затем они закончили разговор, не говоря ни о чем другом. И Клео, которая уже с любопытством смотрела на Гарри, вдруг спросила его.

«Кто тебя звал? Ты выглядишь немного страшно. Это твой смертельный враг?» — спросила Клео со всеми своими предположениями.

Гарри только улыбнулся.

«Кажется, ты становишься умнее, разбираясь в моих выражениях. Ты изучал это специально?»

Клео дистанцировалась.

— О, ради бога! Я серьезно спрашиваю!

Гарри ответил сразу.

«Аретта связалась со мной. Она сказала, что хочет мне рассказать что-то серьезное.

Клео выглядела обеспокоенной.

— Так ты действительно собираешься с ней встретиться? Клео слышала обрывки ответа Гарри по телефону.

«Конечно, почему нет?» Слова Гарри заставили Клео посмотреть на него.

«Ха?? Клео выглядела растерянной.

— Разве не она просила о встрече?

— Но ты готов встретиться с ней один? Клео немного беспокоила нестабильность Гарри, на которую, как думала Клео, все еще влияет фигура Аретты.

Гарри посмотрел прямо на Клео.

«Почему? Ты беспокоишься обо мне? Или ты ревнуешь?» Гарри шутит.

Клео тут же нахмурилась.

Не воспринял его шутку всерьез. Затем добавил Гарри.

«Тебе не о чем беспокоиться. Потому что ты пойдешь со мной», — почти кричит Клео.

«Что ты только что сказал?? Я? Приду?» — недоверчиво воскликнула Клео.

Гарри уверенно кивнул. Клео не могла пошевелиться. Она тут же повернула голову, чтобы бросить ее в любом направлении.

О, ради бога! Этот человек всегда делал что-то по своей воле!

Клео внутренне заворчала.

***

Двое из них, наконец, прибыли в место, которое Аретта написала как место их встречи. Клео, казалось, продолжала оглядываться назад и вперед, когда они прибыли раньше обещанного времени.

«Вы не ошиблись местом в сообщении?» Клео серьезно посмотрела на Гарри.

Гарри уверенно ответил: «Это действительно то место. Вестибюль отеля Lion. Ты ведь помнишь это место, не так ли?»

Клео неуверенно кивнула.

«Очевидно, я помню, потому что это место было местом, где ваш друг Стивен праздновал свой день рождения. Но что сделала эта женщина, попросив вас встретиться здесь? Она просто выиграла в лотерею, чтобы войти в этот отель и забронировать место. ?» — с энтузиазмом и смущением спросила Клео.

Гарри просто спокойно ответил.

— Понятия не имею. Может быть, вы правы в том, что он только что выиграл в лотерею. Но с какой целью вы привели меня сюда, я явно не могу догадаться. Кажется, вы можете догадаться об этом позже, когда войдет женщина. .» Гарри не выказывал никакого беспокойства по поводу того, что Аретта может пустить в ход свои нелогичные идеи.

Затем Гарри сказал Клео переехать.