Глава 172-172 (Скрытый смысл)

«Тебе лучше пересесть вон там и просто понаблюдать. Тогда не пытайся привлечь внимание других людей. Я не буду с ней слишком долго».

Клео спонтанно протестовала против тонкого изгнания.

«Какое внимание я могу уделять людям?» Клео заворчала, вставая и подходя к другому креслу, стоявшему довольно далеко от того места, где сидел Гарри. И для нее было очень уместно наблюдать за ситуацией двоих из них позже, когда Аретта этого не осознавала.

Аретта пришла вскоре после того, как Клео закончила заказывать напиток у официанта.

Казалось, он беспокоился, если Аретта вдруг сделает что-то безрассудное, или, скорее, Гарри сделает что-то безрассудное. Клео намеренно сообщила Дирге их текущее местонахождение, чтобы мужчина мог сопровождать ее и следить за ситуацией.

Так что если в какой-то момент произойдут непредвиденные события, Клео будет не одна.

Дирга, казалось, очень сотрудничала, тайно приходя к ней и приближаясь к ней в соответствии с приказами, отправленными через короткие сообщения.

Однако Клео выглядела сбитой с толку, когда увидела, что Альфин и Рейхан следуют за Диргой.

«Что ты здесь делаешь?» Клео одновременно посмотрела на Рейхан и Альфина.

— Я тебя точно не приглашала и не говорила об этом, — Клео взглянула на Диргу, которая уже неловко улыбалась ей.

«Извините, мисс. Мистер Альфин и мистер Рейхан были внезапно вынуждены пойти с вами, когда случайно прочитали ваше сообщение. Так что я не могу ничего сделать, кроме как потащить их тоже».

Клео покачала головой и не обращала на это внимания. Затем она взглянула на Рейхан.

— Тогда почему ты оказался с ними? — спросила Клео, которая, вероятно, поняла, что Альфин был с Диргой в своем кабинете, потому что они были в одном кабинете. Но то, что Рейхан делала вместе с ними, Клео не могла предугадать.

«В настоящее время все еще нерабочие часы и часы работы вашего кафе. Итак, ваше кафе может быть временно закрыто?» — спросила Клео, которая знала наизусть, что Рейхан обычно часто делал это, чтобы сократить свою деятельность, чтобы подсчитать кассовую книгу, где он работал.

Рейхан спонтанно покачал головой.

«Эм, нет. Я просто прогулялся, чтобы посмотреть, что двое мужчин рядом со мной делают в офисе. Я держу свое кафе открытым». Рейхан указал на другую сторону: «Эта женщина только что пришла?»

Все одновременно повернули головы к Аретте. И Альфин выглядел любопытным.

«Тогда как мы можем слушать их разговор? Если мы просто будем держаться от них подальше? У нас точно нет шестого чувства!»

Дирга согласился.

«Правильно, мисс. Как мы можем слышать их разговор, если они находятся так далеко от нас? Так что, даже если мы можем ясно видеть, что они делают? Мы все равно не знаем, о чем они говорят».

Клео тут же достала что-то из кармана.

Трое других мужчин, которые были с ней, казались заинтересованными. Клео получилось вынуть записывающее устройство, в которое можно загрузить громкоговоритель. Установите диктофон на безопасную громкость, чтобы все могли слышать. Но не раньше, чем его услышат другие стороны, которые не были заинтересованы.

Альфин показал серию улыбок и поднял два больших пальца, чтобы похвалить способность Клео вести себя как ученый.

— Откуда вы узнали об этом? — с любопытством спросил Альфин.

Клео указала на человека.

— От твоего двоюродного брата, Гарри. И является моим мужем. Он прямо попросил меня прослушать их разговор. Там, где он случайно положил звукозаписывающий чип прямо под их стол. Меня попросили внимательно слушать.

Голос Гарри раздался из записывающих динамиков. Так что все четверо молчали и серьезно слушали.

— Так что теперь ты хочешь сказать? — с любопытством спросил Гарри, и ему стало лень задерживаться.

Аретта, казалось, сначала наблюдала за ситуацией вокруг нее, прежде чем заговорить.

«У меня есть доказательство того, что мистер Робби хочет загнать вас в угол. И вы поверите в это и будете заинтригованы, как только увидите это». Аретта вытащила важный документ, чтобы показать Гарри.

С другой стороны, Альфин и Рейхан выглядели сбитыми с толку.

«Разве Гарри уже не знал о действиях Робби, и у нас достаточно улик?» — спросил Альфин, не понимая. — Но почему Гарри все еще должен получать от нее данные? Данные, предоставленные нашей командой, отсутствуют?

Клео была немного удивлена ​​тем, что Альфин имел в виду о собранных ими уликах, а затем и о команде, которую они обсуждали. Клео не просто помнила свой вопрос.

— У вас есть специальная команда?

Мужчины посмотрели друг на друга.

«Мы поговорим об этом позже, и лучше сначала послушаем». Рейхан намеренно отвлекла Клео.

Тем временем Гарри взял документ и прочитал его содержание.

Снова послышался голос Аретты.

— Как? Теперь ты мне доверяешь? — с энтузиазмом спросила Аретта. Пытался прочитать значение взгляда Гарри, который не изменился с тех пор, как они встретились.

Где Гарри вел себя совсем не так, как раньше. Даже хуже, чем его прежняя натура, ему действительно было некомфортно с ней. Но он продолжал пытаться держаться.

Аретта придвинулась ближе к Гарри.

«Я намеренно временно вступил в союз с Робби, чтобы раскрыть это злое намерение. Так что теперь вы определенно можете простить меня после того, что я сделал, верно?» — спросила Аретта, надеясь, что сердце Гарри растает.

Рейхан, стоявшая с другой стороны, зарычала.

«Ублюдок! Что с этой женщиной? Она что, сошла с ума? Как она смеет говорить эти слова с такой уверенностью?!»

Рейхан, казалось, хотел оттащить женщину и бросить ее куда подальше. Дирга попыталась успокоить Рейхан.

«Мастер Рей, пожалуйста, успокойтесь. Мистера Гарри, конечно, не так легко поймать на ее словах. Мистер Гарри довольно умный человек», — сказал Дирга своему боссу.

Но Гарри выглядел напряженным.

Он был уверен, что цель Аретты, желающей его увидеть, заключалась в том, чтобы вернуть ее Гарри, используя эти точные доказательства.

Где Гарри также получил бы много доказательств того, как Робби хотел его ввергнуть. Однако доказательства, предоставленные Ареттой, были гораздо точнее. Хотя на самом деле Гарри не слишком нуждался в этом, если Аретта дала ему это.

Гарри просто не ожидал, что Аретта воспользуется этой возможностью, чтобы приблизиться к нему. Поэтому Гарри начал намеренно хотеть хорошо сыграть свою спокойную и терпеливую игру.

— Значит, ты намеренно даешь мне эти доказательства, чтобы я мог тебя простить? Гарри спровоцировал, что заставило Аретту немедленно согласиться.

«Я до сих пор не могу забыть тебя. Всегда помню тебя в своем воображении. Ты знаешь, как мне трудно избавиться от тоски по нашим прошлым воспоминаниям?»

Все преданные слушатели вдруг содрогнулись от ужаса. Показывали каждое из своих выражений отвращения по-разному. Рейхан было трудно поверить.

— Она толстолицая? Рейхан пошутил, попросил оправдания.

Альфин нашел кое-что интересное.

«Смотрите! Она что-то подмешала в напиток Гарри!»

Запаниковавший Альфин тут же встал. Но Клео быстро усадила Альфина обратно и не стала действовать опрометчиво. Остальные мужчины по-прежнему серьезно смотрели на движения Аретты.

«Шуит!! Почему ты кричал? Ты хочешь, чтобы все смотрели на нас?!»

Клео чувствовала, что сейчас ведет себя как сталкер. Хотя она никогда не планировала этого с самого начала.

– тут же с тревогой спросила Дирга в ответ на слова Альфина.

— Что эта мисс подмешала в напиток мистера Гарри? — спросила Дирга, присоединившись к наблюдению за ситуацией.

Никто из них не знал ответа.

Рейхан потерял терпение. Хотел принять участие в избиении бедной женщины, а затем разбудить ее. Все забеспокоились, потому что были уверены, что Гарри не замечает подозрительных движений Аретты, подмешивающей что-то в его напиток.

Клео лихорадочно наблюдала за этой сценой, но все же попросила всех успокоиться.

«Нам лучше сначала присмотреть за ней! Потому что Гарри отдал мне приказ. Пожалуйста, не порти его на какое-то время». Клео не была так уверена, как думала.

Немного крепко подумал и засомневался, правильное это решение или нет.

— Надеюсь, Гарри не так легко одурачить!

Все мужчины, казалось, согласились. Но они все еще не могут читать чьи-то мысли.

Аретта снова приблизилась к Гарри, шепча.

— Я знаю, что ты все еще очень любишь меня, — неожиданно сказала Аретта. Гарри серьезно сузил глаза.

«Я чувствую то же самое, Гарри. Жду того времени, когда смогу вернуться и снова быть с тобой. Хотя я знаю, что поступил неправильно и причинил боль».

Аретта играла с испорченными кончиками волос, а затем посмотрела на Гарри слегка обольстительным взглядом.

Публика с другой стороны была взволнована.

Хотели побить ее, но Клео и Дирга продолжали им мешать.

— Она посмела так открыто дразнить Гарри? Альфин был потрясен и не мог в это поверить.

Клео снова напомнила.

«Сдержите свои эмоции. И надо подождать, пока ситуация станет действительно критической»,

Сладкий голос Аретты отвлек их внимание.

«Ты не хочешь пить?» — спросила Аретта, предлагая Гарри выпить.

Прятавшиеся прохожие впали в бешенство.

Гарри отказался пить.

«Я не хочу пить»

Аретта выглядела разочарованной. Но старался этого не показывать.

Клео сразу же уверенно сказала своей группе.

«Видите? Гарри нелегко поддаться соблазнам Аретты!»

Никто из ее группы не дал ответа. Потому что они продолжали слушать после того, как кивнули с небольшим облегчением.

Аретта, казалось, приближалась к Гарри, который оставался неподвижным в своей позе. Все больше и больше сосредоточивали свое внимание.

— Тогда ты спишь?

Несколько наблюдателей нахмурились.

Тем временем Гарри начал шататься. Рейхан обеспокоенно посмотрел на него.

«Что на самом деле произошло? Почему мне кажется, что в словах Аретты есть скрытый смысл?» — спросила Рейхан, крайне удивленная и сбитая с толку. Клео тоже не понимала.

***