Глава 182-182 ( Сердцебиение )

Артур увидел Луан, Рейхан и Альфина, которые шли к комнате Клео. Артур быстро остановил их шаги.

«Почему?» — спросил Альфин, не понимая, а затем попытался избавиться от руки Артура, которая хотела заблокировать его.

Рейхан стоял из-за угла, он мог ясно видеть мужа и жену, которые, как он знал, тепло обнимали друг друга через стеклянную дверь. Рейхан быстро понял, почему Артур не пустил их троих внутрь.

«Шшш!»

Рейхан немедленно указал в том направлении, куда смотрел. Альфин и Луан сразу все поняли, увидев это. Затем дали время двум партнерам по контракту отпустить тоску друг по другу. Альфин слегка нахмурился, когда подумал об этом.

«Тоска? Из-за чего? Разве они не встречаются уже почти день?

Альфин прервал его сон. Тем временем Луан спросил о состоянии Клео.

«Я слышал, что Гарри наказал этих головорезов самым жестоким образом. Но как насчет ее судьбы?» Луан указал на Клео. И Артур не чувствовал себя в лучшем положении, чтобы поделиться тем, что он только что услышал.

Затем Артур грубо объяснил.

«Она была серьезно травмирована инцидентом ранее и потеряла сознание от этого. Ее успешно лечил врач, который заботился о ней. До тех пор, пока ей, возможно, не потребуется провести некоторые дополнительные проверки. Я вышел, чтобы вызвать врача», — сказал Артур.

В комнате Клео все еще была неуклюжей, когда Гарри крепко обнимал ее.

Клео уже позволила Гарри свободно обнять себя. Но она никогда не просила Гарри крепко ее обнять.

Как будто Гарри ни при каких обстоятельствах не хотел отпускать это объятие. Затем Клео несколько раз похлопала Гарри по спине.

«Эй! Ты не боишься, что мои кости будут раздроблены, потому что ты так крепко обнял меня?» — спросила Клео с очень серьезным намерением, но Гарри все еще не ослабил хватку.

— небрежно сказал Гарри.

«Если это произойдет, мне просто нужно позвонить лучшему врачу из-за границы, чтобы исправить это»,

Клео все больше и больше двигалась к ответу.

«Тогда как насчет моего дыхания, которое могло остановиться из-за давления. Вы также собираетесь попросить доктора сделать мне искусственное дыхание?» — спросила Клео, которая не хотела показаться странной, но Гарри ответил с ухмылкой.

«Конечно, в этом нет необходимости, потому что я буду тем, кто сделает искусственное дыхание напрямую», — серьезно сказал Гарри, заставив Клео позабавиться, услышав такие многозначительные слова.

«Позвольте мне побыть так какое-то время», — сказал Гарри, оставив Клео не в силах ничего сказать, кроме как смириться с тем, что она падает в объятия Гарри.

Клео даже могла обонять ароматное тело Гарри до такой степени, что чувствовала его мускулы и широкую грудь. И она подсознательно перевела дыхание на какое-то время, пока не сдержала свое зудящее чувство, чтобы вырваться, потому что странное чувство внезапно охватило ее.

Затем Клео недоверчиво спросила.

— Как долго ты собираешься меня обнимать? — спросила Клео с бьющимся сердцем.

Затем Клео кое-что поняла. Коснулась груди Гарри своими широкими барабанными перепонками. И услышала биение его сердца, и она почувствовала, что оно бьется неравномерно и быстро.

Клео наклонила голову, чтобы посмотреть на Гарри.

«Почему твое сердце бьется так быстро? Ты все еще беспокоишься о том, что произошло раньше?» — спросила Клео с невинным лицом. Гарри устало посмотрел на нее.

— Это не то, что говорит мое сердце, — лениво ответил Гарри. Затем Клео снова проверила и уверенно дала ответ.

«Я не могу ошибаться. Потому что звук сердцебиения, который я слышу, — это биение твоего сердца. Я слышал его очень четко!»

Затем Гарри с силой отпустил его руку и откинулся на спинку стула. Клео смотрела на него в замешательстве.

«Почему? Я ошибаюсь?» Клео продолжала смотреть на Гарри.

Гарри оглянулся на нее.

— Тебе нужно испортить наше и без того хорошее настроение? Гарри все еще был наполовину раздражен и вернулся к нормальной частоте сердечных сокращений.

«Как ты сказал, я все еще беспокоюсь о том, что произошло раньше, и мое сердце бьется быстрее, чем обычно. Ты тоже чувствуешь то же самое по отношению к своему?» Гарри с любопытством посмотрел прямо на Клео.

Клео на мгновение замолчала, а затем улыбнулась.

Она нашла вопрос глупым и странным. Но теперь сердце Клео было в лучшем настроении. Она спросила об Артуре.

— Где твой друг? Разве он не был здесь раньше? — спросила Клео, ища фигуру Артура в их комнате, но его там не было.

Затем Гарри ответил на вопрос, поправляя подушку Клео.

«Вероятно, он вышел, чтобы вызвать врача. Потому что вы должны быть опрошены врачом по поводу ваших психологических проблем. Скажите мне, если вы не хотите, тогда я не буду вас заставлять».

Гарри старался не заставлять Клео впадать в депрессию и слишком много думать. Затем он откинул Клео обратно в ее спящую позу.

— Поспи немного, пока не придет доктор. Я принесу тебе выпить, — Гарри тут же подошел к краю стола рядом с кроватью, чтобы взять стакан воды.

Затем четверо его друзей, которые до этого находились снаружи комнаты, немедленно вошли внутрь, а за ними последовал доктор Ангга. Гарри приветствовал их легким кивком.

— Она только что пришла в себя, поэтому, пожалуйста, не заставляйте ее. Вы можете задать несколько вопросов, если нужно, — слегка предупредил Гарри доктора.

Доктор Ангга немедленно вышел вперед, чтобы проверить состояние Клео. Проверяют температуру ей по частоте сердечных сокращений и даже артериальному давлению. Доктор Ангга сразу же пришел к выводу, что текущее состояние Клео стабилизировалось.

Все, казалось, почувствовали облегчение. Они также чувствовали себя счастливыми, если Клео действительно была в порядке. Какие-то незваные гости потом появились и пришли неожиданно.

Клео и Гарри посмотрели на них озадаченными взглядами.

— Как вы все сюда попали? — спросил Гарри, которому на самом деле уже было неловко из-за прибытия Луана, Альфина и Рейхан. Теперь пришлось добавить еще 4 гостей, которых он намеренно не пригласил.

Клео одновременно посмотрела на Софию, Кристину и Лили. За ним следовала Дирга. Дирга спонтанно сразу же извинился перед своим боссом.

«Извините, сэр. Я случайно сказал им, что Ми… то есть миссис Клео была в больнице, когда миссис София пришла к вам в офис. Они настояли на том, чтобы прийти сюда».

***