Глава 225-225 (Красивое сладкое сияние)

Клео пообещала встретиться со Стейллой, чтобы обсудить кое-что подробно о том, что им нужно в сотрудничестве сегодня. Планируем использовать Стейлу в качестве посла или визуально красивого талисмана будущей пекарни Клео.

Затем они встретились в кафе неподалеку. это было довольно людное место. Но это место было довольно мирным, чтобы обсудить важные вещи вместе. После открытого предложения Стейлы Клео радостно и взволнованно приняла его.

Затем, как она себе все это время представляла. В этот день Стейла выглядела очень привлекательно в абрикосовом трикотажном платье до колен и полуджинсовой куртке нежно-голубого цвета. На высоких черных остроконечных каблуках и с красивыми распущенными волосами. Когда подошла Клео, Стейла помахала рукой и мило улыбнулась.

Привлек внимание нескольких мужчин, которые проходили мимо и были слегка ошеломлены. Стейла уверенно подошла к Клео..

Это шоу не помешало Клео немного раздраженно пожаловаться.

«Такая красивая, милая и сияющая! Так как же может быть такая красивая женщина, как она, в этом мире, и она до сих пор не показала своего возлюбленного, куда бы она ни пошла?»

Клео говорила, ожидая, пока Стейла грациозно подойдет к их столику. Поддерживает подбородок и лицо правой рукой. Гарри проследил за взглядом Клео и наблюдал за Стейллой. Так что, возможно, Гарри был единственным, кого не тронула красота Стейлы, похожей на фотомодель.

А, работа Стейлы — модель. Хотя она занималась этим только как хобби и не относилась к этому слишком серьезно. Но все совершенство модели ей удалось воплотить в жизнь впечатляющим образом.

Вместо этого Гарри повернулся, больше заинтересованный в том, чтобы увидеть лицо своей жены, которая стояла перед ним, словно поклоняясь богине. У Гарри был уникальный ум.

— Наоборот. Я тебя не понимаю. Ты можешь еще завидовать ей, когда у тебя есть даже я? Гарри лениво подпер лицо рукой, которую он положил на стол так же, как Клео. Он небрежно посмотрел на нее и посмотрел Клео прямо в глаза.

— А я думаю. Ты намного лучше ее. И нечего ей завидовать. В моих глазах ты уже намного лучше любой женщины в этом мире.

Хлоя чуть не захлебнулась собственной слюной. Удивлен, когда Гарри все еще мог шептать волшебные слова рядом с ней с очень серьезным лицом.

Клео тут же выпрямилась. Взглянув на Гарри, он слегка надулся, потому что ему было так неловко услышать комплимент Гарри, который был либо искренним, либо намерением Гарри посмеяться над ней.

Как раз в это время прибыла Стейла. Итак, Клео быстро переключила свое внимание с Гарри на нее.

— Извини, что заставил ждать, красотка. И привет, братан! Рад видеть, что брат Гарри присутствует в этом обсуждении. Хотя я думал, что мы только вдвоем встретимся случайно!

Клео радостно ответила на приветствие Стейлы.

«Эй, Стей! Давай сядем рядом со мной. И закажи любой напиток, какой хочешь».

Клео пригласила Стейлу сесть на свободный стул слева от нее. Когда Гарри сидел в кресле справа от нее. Затем вручил ей книгу меню, чтобы Стейла могла выбрать, какой напиток она хочет.

Гарри сразу понял, что что-то не так, когда увидел, что Стейла идет одна.

«Где Стивен? Он не пойдет с тобой?» — наконец спросил Гарри, увидев, что Стейла села и взяла меню.

«Стивен паркует свою машину в подвале. И я попросила его сначала высадить меня перед вестибюлем. Но почему я вижу, что вы, ребята, сегодня выглядите немного иначе?»

Клео и Гарри переглянулись. Наблюдая друг за другом после любопытного взгляда Стейлы. Клео ответила первой.

«Мы… другие? Действительно, что изменилось?»

Стейла глубоко задумалась, наблюдая за ними двумя.

«Ребята, вы выглядите счастливее. И я только сегодня увидела вашу компактность. Так что смотрите, ваша одежда похожа на пару нарядов».

Клео и Гарри только сейчас заметили одежду, в которой они были сегодня. Платье с кисточками из шифона горчичного цвета с рисунком в светлую полоску. Гарри также был одет в полосатую горчичную футболку с белым пальто и белыми кроссовками.

Цвет их одежды выглядит так, будто они пара. Так что недаром Стейлла передала все свои заявления только сейчас. Так что на лице Стейлы, решившей наконец сдаться, появилась яркая улыбка.

«Хорошо. Я понимаю и могу очень хорошо знать, каковы ваши цели. Что вы двое хотели показать свою привязанность на публике, а затем вызвать зависть у многих пар глаз».

Клео и Гарри не переставали смотреть друг на друга, используя какой-то код, который могли понять только они двое.

— Ты хочешь, чтобы она неправильно поняла? Или ты не хочешь что-то сказать?

Вместо этого Гарри проигнорировал определенный код, который ему прислала Клео.

Стивен пришел как раз в этот момент. Он красиво подошел к их столу. К добавлению некоторых взглядов, полных интереса, присутствующих от нескольких присутствующих посетителей. Клео быстро заметила это внимание и сделала вид, что не чувствует его.

Даже при том, что она чувствовала себя уродливой девочкой между принцем и принцессой короля. Клео все еще надеялась принять вежливую руку Стивена.

«Приятно видеть вас сегодня, Леди. И, как обычно, вы всегда прекрасны, моя Леди!»

Гарри оттолкнул руку Стивена и взял от себя руку Клео.

«Приветствуй как обычно, и не нужно использовать свои старые привычки, чтобы поприветствовать мою жену».

Эти слова Гарри выплюнул совершенно спокойно. Но его тон был таким насмешливым. Как будто это было первое и последнее предупреждение.

Стивен ответил небрежно. Сядьте на пустой стул, не спрашивая разрешения и не спрашивая. Стивен изобразил легкую ухмылку на своих тонких губах.

«Мне также приятно познакомиться с вами, мистер Стивен. И спасибо за ваши комплименты и ваше присутствие».

Клео, должно быть, была благословлена ​​богиней удачи, потому что ей постоянно давали возможность осуществить свои мечты.

Тогда, конечно. Она должна быть более благодарна фигуре Гарри, который был готов приготовить для нее всевозможные вещи.

Стивен тут же серьезно поправил слова Клео.

«Не называй меня слишком формально, Милая Леди. Называй меня просто Стивен. Или Стив. Как обычно Гарри назвал меня. Тогда, потому что ты жена моего лучшего друга. Значит, ты тоже мой друг. Так что избавься от весь этот жесткий язык.

Клео слабо улыбнулась.

«Хорошо, с удовольствием. Тогда для меня большая честь дружить с таким известным художником, как ты. Однако»

Затем Клео повернулась к Стейле.

«Что не так с твоим настроением, Стей? У тебя проблемы? Почему твое лицо немного мрачное и не такое светлое, как обычно?»

Двое мужчин вокруг них повернулись к Стейлле.

«У тебя проблема? И ты хочешь, чтобы твой брат с ней разобрался?» Стивен быстро ведет себя как хороший старший брат.

Стейла поспешно покачала головой.

— Не в таком духе. Просто, может, я не в лучшей форме? Стейла запуталась в поисках правильного ответа. И надеяться, что тон сомнения в ее словах никем не прочитан.

Клео действительно было плохо.

«Ты не в форме? Тогда почему бы тебе просто не отменить нашу встречу?! Ты должен дать мне эту причину и отдохнуть».

Стелла широко улыбнулась.

«Ну. Пока что я все еще в порядке. Так что не беспокойся обо мне. Тогда, может быть, мы начнем нашу дискуссию, пока не стало поздно и мы не получим никаких результатов?»

Гарри тут же сделал серьезное лицо и достал свои документы. Документ, который он тщательно подготовил, чтобы помочь Клео скоординировать весь процесс найма Стейлы и Стивена, как наглядное изображение их продукта.

Разговор продолжался довольно долго. Пока, сами того не осознавая, они вместе согласовали множество новых идей и договоренностей.

***