Глава 293: (Иногда)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кто-то выглядел раздраженным и сердитым. Когда он обнаружил, что сегодня утром Гарри совершил серьезную и фатальную ошибку. Он не мог принять это и не хотел принимать. Затем он яростно закричал на своего секретаря.

— Черт!! Что на самом деле произошло? Почему Гарри все еще выглядит здоровым, как скрипка? И почему он вообще не пострадал? Ты имеешь в виду, когда говоришь, что послал кого-то, чтобы навредить ему?

Приступы гнева наполнили голову Адхитьи. Он уже надеялся, что его план сработает. Он оказался неудачником.

Адхитья только что пришел в свой кабинет. И с досадой постучал по столу.

Эрнест, секретарь был вынужден страдать.

«Я подтвердил непосредственно водителю грузовика, который должен был врезаться в машину, в которой находился мистер Гарри, сэр. Но в течение нескольких недель я пытался найти его местонахождение. Мне не удалось его найти».

Адитья нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? Что-то пошло не так. Но ты мне еще не сказал? Разве ты не сказал в тот день, что наш план сработал?

«В тот день я слышал, что на месте происшествия был большой взрыв, сэр. Произошла настоящая авария. Я не мог не расслышать. машины скорой помощи проезжают по дороге, по которой я проехал. Я не могу ошибаться».

Адхитья должен был оказаться между двумя желаниями ударить его или посмеяться над ерундой.

— Если авария действительно произошла. Вы уже подтвердили, что человек в машине — это Гарри? Человек, которого сбил водитель грузовика, был кем-то другим?

Эрнест сделал серьезное лицо, не набравшись смелости ответить. Адхитья позволил ему свободно рассуждать. До неприятного вывода Адхитья должен просчитать.

— Я не люблю неудач, Эрнест. Ты знаешь это больше, чем кто-либо. Вот почему я прошу тебя осуществить этот злодейский план с крайней осторожностью. Сделать так, чтобы ситуация выглядела как несчастный случай из-за небрежности пьяного водителя, который некомпетентен в выполнении своих обязанностей».

«Сделайте так, чтобы водитель грузовика выглядел так, будто он сильно пьян и не может контролировать скорость своего грузовика. Значит, он нажал не на ту педаль, когда хотел спать. Это единственный самый безопасный способ для нас не допустить подозрений у полиции».

— Но как могло случиться, что ничего не произошло? София, похоже, не пыталась скрыть несчастный случай с Гарри от публики. Она не пыталась расследовать дело тайно. любая проблема, которая случилась с ними.

«Гарри просто был занят. Он не участвовал в аварии. Он тоже не пострадал. Итак, кто, по-вашему, был серьезно ранен, когда произошла авария? смерть водителя?»

«…»

Эрнест тоже ничего не понял.

Потому что он сделал что-нибудь из данных ему инструкций. Он также осмелился нанять человека, у которого очень большой долг, чтобы он покончил жизнь самоубийством, чтобы можно было выплатить все его долги.

Эрнесту в это время пришлось признать свою небрежность.

«Я еще раз изучу этот инцидент, сэр. Я обязательно получу более точную и достоверную информацию».

Адитья был занят мыслями про себя и перевариванием угрожающих слов Софии. Он тоже начал строить догадки. Что София может подозревать его. Ожидание подходящего момента, чтобы распутать его плохо.

***

Оскар все еще расхаживал перед входом. Он делает это уже 10 минут. Но у него не было желания войти внутрь и поприветствовать импровизированную жену. В разгар издевательств он вспомнил разочаровывающие слова Дирги полчаса назад.

«Мне очень жаль, сэр. У меня срочные семейные дела. Я не могу составить вам компанию допоздна в офисе. Я также не смог осуществить наш первоначальный план вернуться домой так поздно, пока миссис Клео не уснет. Так что вы можете проникнуть в резиденцию мистера Гарри, не сталкиваясь с ней».

Разочарование все еще сидело на макушке Оскара.

Несмотря на то, что они были полны решимости работать вместе, чтобы максимально избегать Клео. Отныне Оскар должен был встречаться с этой женщиной один. Сомнительная и заботливая женщина. До такой степени, что Оскар не мог продолжать лгать ей.

Оскар остановился на двух вариантах.

Должен ли он был вернуться в свой дом в городе Б, а затем отказаться от всех планов Софии после того, как она весь этот день заменила Гарри и рассеяла все подозрения?

Или,

Должен ли он оставаться дома и сдерживать свое эго ради спасения брака Гарри?

Тупик Оскара был поднят, когда его совесть сказала ему, что ему лучше бежать из этой ситуации. Короткие сообщения Клео также заставили сердце Оскара тронуться и онеметь.

[«Держи себя в хорошей форме, дорогая! Не уставайте от работы и сразу же отправляйтесь домой, как только закончите свои дела. Скажи мне, какой ужин ты хочешь приготовить.» ]

Оскар глубоко вздохнул, прочитав задумчивое сообщение. Его мать даже не спросила, какую еду хочет Оскар. Внимание Клео было для него больше, чем мать.

Так что просто считайте, что Гарри повезло с такой женой, как Клео.

Оскар взглянул на часы.

Было уже 8 часов вечера.

Время ужина прошло. Оскар намеренно не объявил о своем возвращении, так как надеялся, что Клео его не дождется.

Догадка Оскара только что оказалась неверной.

Клео преданно ждала возвращения мужа, пока он не уснул на диване. Эта верность ранила сердце Оскара.

— Я говорил тебе не ждать меня. Но ты все еще упрям?

Оскар, привыкший возвращаться домой без посторонних, обрадовался, увидев, что кто-то терпеливо ждет, пока он уснет.

Он подошел к Клео и откинул волосы, закрывающие ее лицо.

«Ты можешь заболеть, если будешь продолжать так спать».

Оскар свободно пробормотал. Клео по-прежнему не шевелилась и не заметила возвращения Оскара.

Продукты на столе были в наличии полностью. Еда казалась уже холодной. Тетя Эн вышла из своего тайника и с удивлением увидела, что Клео спит на диване. Клео до сих пор не прикоснулась к еде. В конце концов Оскар попросил тетю Энн разогреть его.

Оскар вернулся к Клео.

Сядьте рядом с ней и внимательно посмотрите на лицо Клео. Когда голова Клео случайно чуть не упала. Оскар быстро удержал ее. Он вытянул руки вперед и осторожно прислонил голову Клео к спинке дивана.

Клео проснулась, когда поняла, что кто-то рядом с ней.

— Ты только что вернулся домой?

Клео потерла глаза и заставила себя полностью погрузиться в сознание.

Оскар медленно кивнул.

«Да. И я сказал тебе не ждать меня. Так ты тоже ждал меня последние несколько недель?»

Клео зевнула.

«Иногда. Когда мне скучно и я скучаю по тебе. Я всегда стараюсь думать, что ты просто допоздна работаешь в офисе и скоро вернешься домой. Я должен приветствовать тебя. Но когда я открыл глаза, все, что я мог видеть было утреннее солнце и встревоженный взгляд Ане».

***