Глава 109 Часть 1

Хуа Чжу Юй действительно внес большой вклад в эту битву. Если бы она не возглавила батальон Ху, который начал атаку на лагерь Северной армии, эта битва не могла бы закончиться так быстро. Однако это не меняло того факта, что она нарушила военный закон. Она проигнорировала военную команду на поле боя, создав замешательство среди войск и нарушив боевой порядок. Это не только позволило Сяо Инь спасти Вэнь Ваня, но и привело к успешному отступлению Северной армии.

Как бывший генерал, она осознавала всю серьезность своих действий. Она не осмеливалась обижаться, если ее наказывали, но если Цзи Фэн Ли наказывал ее, она не могла не возмутиться.

Другие командиры и офицеры знали, что Хуа Чжу Юй на этот раз совершила серьезное военное преступление, поэтому никто не осмелился заступиться за нее. Но генерал неожиданно сделал такое предложение.

«Генерал, командир Бао внес значительный вклад. Этот командир готов получить 30 досок от его имени!» — сказал командир, шагнув вперед и опустившись на колени.

«Этот командир тоже готов понести наказание от своего имени!» другой командир выступил вперед и произнес:

Эти двое сражались вместе с Хуа Чжу на поле боя и не могли позволить ей страдать в одиночку.

«Командир Бао не выдерживает 30 досок?» — холодно спросил Цзи Фэн Ли, и лагерь погрузился в гробовую тишину.

«Вы оба не должны этого делать. Я один могу получить 30 досок!» Хуа Чжу Юй выступил вперед и убежденно сказал: «Генерал, пожалуйста, отдайте приказ!»

Ван Юй нерешительно нахмурил брови и взглянул на Цзи Фэн Ли. — Лорд-канцлер, вы должны отдать приказ.

Взгляд Цзи Фэн Ли был прикован к Хуа Чжу Юй. Он видел только пару глубоких черных глаз и холодное красивое лицо.

Воздух был пронизан напряжением. После долгого молчания Цзи Фэн Ли наконец заговорил. «Командир Бао!»

«Да!» Хуа Чжу Юй сжала руки в кулак и опустилась на колени на пол.

«Командующий Бао проигнорировал военный приказ, сорвав бой. С ним следует поступить в соответствии с военными уставами. Однако, принимая во внимание его достижения в этом бою, он должен быть освобожден от сурового наказания, но все же должен быть дисциплинирован», — Цзи Фэн Ли. сказал легким, равнодушным голосом. После небольшой паузы он продолжил: «30 досок могут быть освобождены, но он будет привязан к столбу на два дня в качестве предупреждения другим (кто посмеет бросить вызов военному приказу)».

В конце концов, она не избежала наказания. Однако это было уже самое легкое из наказаний. Для человека с боевыми навыками это было пустяком. Но она все же была женщиной, и хотя это было ничто по сравнению с 30 планками, ей все же было несколько трудно проглотить этот позор.

«Этот командир добровольно принимает наказание!» Хуа Чжу Юй безразлично сказала, склонив голову.

Цзи Фэн Ли встал и подошел к Хуа Чжу Юй. Его темные глаза скользнули по ее лицу, прежде чем он быстро вышел из палатки.

Ван Юй и другие командиры молча вздохнули с облегчением. Двое командиров, которые выступали за нее, быстро подошли и сказали: «По крайней мере, вы освобождены от порки. Лорд-канцлер действительно пугает, когда злится».

Ван Юй слегка кашлянул и сказал: «Выполняйте приказ!» Двое солдат вошли и вывели Хуа Чжу Юй из главного лагеря и привязали ее к деревянному столбу.

Хуа Чжу Ю провел предыдущую ночь, путешествуя по Восточному Яну и Северному Королевству. Затем она приняла участие в битве, как только присоединилась к Южной армии, а ранее она некоторое время ходила по лагерю Джин Се. Теперь нарастало истощение, и она чувствовала ноющую боль, исходящую от ран по всему телу. К счастью, она была освобождена от порки. Даже она не была уверена, выдержит ли она это в своем нынешнем состоянии. К тому же, лето уже давно прошло, так что ей не придется страдать от палящего зноя целых 2 дня.

Во время этого публичного наказания к ней время от времени приходил батальон Ху. Хотя они и не понимали, почему она нарушила воинское законодательство, но все же уважали ее как свою. Они принесли ей еду и воду, но Хуа Чжу Юй осмелилась сделать лишь несколько глотков. Связанная вот так, если бы она выпила слишком много, у нее не было бы возможности посетить уборную.

Нынешняя погода постоянно менялась. К полудню следующего дня северные ветры усилились, яростно пронесшись по землям.

Вскоре после этого Хуа Чжу Юй почувствовала на своей коже холодные хлопья. Она подняла голову к небу, покрытому белыми облаками. Кажется, это первый снегопад в этом сезоне. Сначала это были маленькие, пустяковые снежинки, которые мгновенно конденсировались в капли воды при соприкосновении с землей. Постепенно снег падал большими хлопьями, словно белая бабочка, парящая в воздухе. Несмотря на падающий снег, она смотрела в небо, позволяя ему упасть на ее лицо и покрыть глубины ее сердца.

Первый снегопад в этом сезоне пришел неожиданно.

Вскоре тело Хуа Чжу Юй было покрыто тонким слоем снега. Она опустила глаза, чтобы посмотреть на снежное одеяло, которое полностью покрыло землю. Она чувствовала, как холод атакует ее тело, и не могла сдержать легкую дрожь. Даже зубы стали невольно стучать. Она использовала свою внутреннюю силу, чтобы сдерживать холод.

Несколько солдат из батальона Ху подошли и накинули ей на плечи плащ от дождя. Затем они вошли внутрь и умоляли Ван Юя освободить Хуа Чжу Юя. Но приказ уже был отдан, и Ван Юй не мог отказаться от них, даже если ему было жаль Хуа Чжу Юя.

Стоя на холоде, столкнувшись с натиском порывистого ветра, Хуа Чжу Юй был совершенно истощен и голоден. Ее тело было покрыто ранами, и боль сковывала его.

Она намеревалась использовать свою внутреннюю силу, чтобы вырваться из веревок. В любом случае, она уже совершила нарушение, что плохого в том, чтобы добавить еще одно? Она не собиралась умирать вот так на морозе.

Но вдруг она услышала медленно приближающиеся шаги. Она открыла глаза и посмотрела в том направлении, только чтобы увидеть пару черных ботинок, шаг за шагом появляющихся в поле зрения, пока они не остановились в десяти шагах от нее.

«Зачем пришел лорд-канцлер? Чтобы посмотреть, как я замерзну насмерть?» При виде Цзи Фэн Ли вся боль и холод, казалось, исчезли, сменившись кипящей враждебностью.

Она хотела улыбнуться, но ее лицо, казалось, застыло, и она могла только смотреть на него сквозь инейшие от снега ресницы.

В белой шубке, окутывающей его высокую фигуру, он молча стоял посреди снега. Он не ответил и продолжал молча смотреть на нее. Из-за его глубоких темных глаз ей было трудно видеть сквозь них.

переводы в peachblossomgrove. ком

Хуа Чжу Юй слегка вздрогнул. На нее нахлынуло необъяснимое замешательство, поскольку она не знала, что делать под его пристальным взглядом.

Не говоря ни слова, он вытащил спрятанный в рукаве веер и пустил его в ее сторону.

Хуа Чжу Юй был застигнут врасплох. Что он хотел сделать, убить ее прямо здесь?

Вентилятор сделал полный оборот в воздухе, кружась вместе с падающим снегом. Через несколько мгновений веревки, связывающие Хуа Чжу Юй, оборвались.

Цзи Фэн Ли достал свой веер, внезапно снял пальто и надел его на Хуа Чжу Юй. Она могла чувствовать тепло его тела, все еще сохраняющееся на пальто, которое окутывало ее. Такого тепла она жаждала во сне, такого тепла, от которого не хотелось расставаться.

Уголки ее губ внезапно приподнялись в насмешливой улыбке, которая распространилась до глубины ее глаз, сияющих, но леденящих душу.

Не говоря ни слова, Цзи Фэн Ли перерезал веревки и теперь даже отдает ей свое пальто. Что именно это означало? Он жалел ее?

«Вы можете вернуться в свой лагерь», — равнодушно сказал он, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

— Твои вещи, они мне не нужны! Хуа Чжу Юй подняла руки и швырнула пальто, которое вращалось в воздухе, прежде чем упасть на землю.

На расстоянии Цзи Фэн Ли обернулся и молча встретился с ней взглядом.

Вокруг была полная тишина. На белом фоне они стояли среди падающего снега.

Он молчал.

И она тоже.

Снег продолжал тихо и беззвучно падать, скрывая его высокую фигуру.

Лицо Хуа Чжу Юя, стоящего на снегу против ревущего ветра, вскоре онемело от холода. Она хотела поскорее покинуть это место, но у нее вылетело из головы, что она привязана здесь уже более 2 часов. Как только она попыталась встать, ее ноги быстро подкосились, и она упала на землю.

Цзи Фэн Ли поспешно подошел к ней. Его руки протянулись, но внезапно остановились на полпути, как будто что-то пришло ему в голову. Встревоженный, он быстро повернулся, чтобы уйти, даже не удосужившись поднять пальто с земли.

Увидев, что он в спешке уходит, Хуа Чжу Юй быстро попыталась встать и спросить: «Где она? Она проснулась?» Джин Се уже должен был прийти в сознание. Хуа Чжу Юй может быть спокоен только до тех пор, пока Джин Се в порядке.

Шаги Цзи Фэн Ли резко остановились. Он обернулся и посмотрел на нее, его глаза вспыхнули горящим огнем.

«Тебе нравится Ронг Си?» — спросил он голосом ясным и холодным, как падающий снег.

Хуа Чжу Юй был немного ошеломлен его вопросом. Он не спросил, почему и как она познакомилась с Джин Се. Он хотел знать, нравится ей Ронг Си или нет.

Хуа Чжу Юй знала, что Цзи Фэн Ли знала, что она проигнорировала военное командование на поле боя только ради спасения Цзинь Се от Северной армии. Как мог такой коварный человек, как он сам, ничего не думать об этом. Должно быть, он решил, что она влюбилась в Джин Се.

Однако Хуа Чжу Юй не знал, почему Цзинь Се был с Цзи Фэн Ли, и знал ли он о настоящей личности Джин Се. Как она должна реагировать? Если бы она сказала «нет», он, вероятно, не поверил бы ей.

Стоя там молча, пока снег продолжал падать, Хуа Чжу Юй колебался, не зная, что сказать.

Ветер стал более настойчивым и настойчивым, но Цзи Фэн Ли стояла там, терпеливо ожидая ее ответа.

В конце она улыбнулась и ответила: «Да, она мне нравится!» Естественно, ей нравился Джин Се.

«Почему?» — спросил он низким холодным голосом, крепко сжимая ее руки.

Почему он спрашивает?

Хуа Чжу Юй чувствовал, что это смешно. Она посмотрела ему прямо в глаза и холодно ответила: «Я уже говорила это раньше, у меня нет сломанного рукава».

Как будто ошпаренный ее ответом, Цзи Фэн Ли быстро отпустил ее руку.

На белом фоне падающего снега его красивое лицо было бледным, а уголки губ дрогнули в холодной, ледяной улыбке.

Все его тело источало черствость, но его темные глаза были слегка окрашены печалью, когда он смотрел на Хуа Чжу Юя.

Человек перед ним сказал, что он не был сломанным рукавом, но спровоцировал себя стать им.

В этот момент у него появилось сильное желание задушить Хуа Чжу Юя, но он быстро повернулся, чтобы уйти.

— Она проснулась? — снова спросил Хуа Чжу Юй.

«Не забывай, что твое наказание еще не закончилось. Ты арестован на 2 дня!» — холодно объявил Цзи Фэн Ли.

***

Два дня — это немного, и все, что она делала в это время, — это спала. На третий день она быстро ушла, чтобы найти Джин Се.

В это время охранники, стоявшие возле палатки Цзинь Се, не остановили Хуа Чжу Юя. Они вошли внутрь, чтобы доложить, а затем проводили ее внутрь.

Палатка Джин Се была очень элегантной и женственной, однако от нее сильно пахло лекарствами. На кровати, покрытой шелковыми драпировками, Цзи Фэн Ли сидел на краю и разговаривал с лежащим там человеком. Увидев, как она вошла, он нахмурился и приказал: «Все могут уйти».

Служанка, готовившая лекарство, быстро отдала дань уважения Цзи Фэн Ли и ушла вместе с охранниками.

Цзи Фэн Ли подошел к Хуа Чжу Юй и слабо сказал: «Ты можешь увидеть ее, но только в этот раз. Она скоро станет женой этого канцлера, и вам запрещено видеться с ней снова.

Его глаза, спокойные и глубокие, мельком взглянули на Хуа Чжу Юя, прежде чем он быстро вышел из палатки.

В этот момент в палатке стало совершенно тихо.

Постояв там некоторое время, Хуа Чжу Юй подошла к кровати и подняла красные шторы.