Глава 122

Эту главу подготовили Линетт и Стина!! ❤??

Над возвышающимся Императорским дворцом солнце садилось, а по небу неторопливо плыли тонкие клочья облаков. С отступлением дневного света зажигались фонари, освещая весь дворец ясным сиянием. Сегодняшний вечер не был похож ни на один другой обычный вечер, потому что это был канун Нового года, ночь воссоединения семьи.

Тем утром Хуанфу Ву Шуан повел сотни чиновников за пределы Имперского города, чтобы провести церемонию жертвоприношения богам в честь первого Нового года после его вознесения и помолиться за процветание Южного королевства, а также за хорошую погоду и обильный урожай.

Той ночью он также устроил банкет в Кан Нин Холле для всех своих чиновников.

Танцоры грациозно вертели в воздухе растянутыми муслиновыми рукавами и тихо пели чарующую песню.

В Kang Ning Hall резонировали звуки инструментов, разливалось прекрасное вино и танцевали красавицы.

Снаружи бесчисленные фейерверки освещали ночное небо. В сопровождении музыки и танца это была поистине сцена праздничной гармонии и экстравагантности.

Стоя рядом с Хуанфу Ву Шуаном, Хуа Чжу Юй смотрел, как молодой монарх, одетый в драконью мантию, поджаривает напиток. Она смотрела, как сотни официальных лиц встали и дружно подняли бокалы. Сцена перед ней была поистине зрелищем роскоши и богатства.

Стоя там, ее глаза невольно переместились в определенное место, но в настоящее время там сидел пожилой чиновник. В этом большом зале больше не было его тени.

Голоса певцов окружали ее уши, приятные и успокаивающие, и она медленно погружалась в свои далекие мысли.

— Сяо Бао Эр, что с тобой? — спросил Хуанфу Ву Шуан. Он держал в руке пустую фарфоровую чашку, вертя ее в руке, пока его глаза безмолвно оценивали ее.

Она поняла, что потерялась в мгновенном оцепенении, быстро выдавила улыбку и подошла, чтобы наполнить его чашу с вином.

Когда чаша наполнилась вином, воздух наполнился ароматным ароматом.

Хуанфу Ву Шуан поднял чашу с вином к Хуа Чжу Юй и сказал с улыбкой: «Сяо Бао Эр, эту чашу с вином чжэнь подарит тебе».

переводы в peachblossomgrove. ком

Хуа Чжу Юй немного растерялась и наморщила лоб. Получить вино от императора было большой честью, но из-за ее нынешнего положения пить вино было неуместно. После той ссоры с Тан Юй в тот день ее плод был нестабилен, поэтому ей ни в коем случае нельзя было употреблять алкоголь.

«Ваше величество, в эти дни этот слуга не может пить вино. Пожалуйста, простите этого слугу, ваше величество!» Хуа Чжу Юй умоляла, склонив голову.

Глаза Хуанфу Ву Шуана вспыхнули от удивления, но он улыбнулся и сказал: «Тогда я выпью!» Сказав это, он запрокинул голову и одним махом допил вино.

Сидя недалеко, правый канцлер Не Юань Цяо увидел эту сцену, и его спокойное выражение неприглядно изменилось.

Император, дарующий вино, даже если вино было с примесью яда, его все равно нужно пить с улыбкой. Как кто-то посмел отказать. Этот маленький евнух был поистине дерзким, и Хуанфу Ву Шуан действительно чрезмерно благоволил к нему, подумал Не Юань Цяо.

«Ваше Величество, преступления преступника по имени Цзи раскрыты. Не знаете, как Ваше Величество планирует поступить с ним?» Не Юань Цяо внезапно встал и громко спросил:

Услышав это, Хуа Чжу Юй сосредоточила свое внимание и тихо прислушалась.

Первоначально оживленная атмосфера стала застойной, и зал погрузился в мертвую тишину. В глазах чиновников мелькнуло сложное выражение, когда они повернулись, чтобы посмотреть на Хуанфу Ву Шуана.

Хуанфу Ву Шуан откинулся на спинку сиденья и неторопливо покрутил чашу с вином в руке. Его острый взгляд пробежался по чиновникам, и он спокойно спросил у Министерства юстиции Лу Дин Чжи: «Измена — большое преступление. Как с этим поступить?»

Министр юстиции Лу Дин Чжи быстро встал со своего места, вышел вперед и медленно ответил: «Измена, согласно закону, является преступлением, которое карается смертью и казнью всей семьи до третьего поколения!»

Хуанфу Ву Шуан нахмурил брови и спросил: «Казнь всей семьи? У левого канцлера, похоже, нет родственников. У него также нет наложниц. такое великое преступление, по закону, как он должен быть казнен?»

Чиновник Лу долго молчал, на его лбу выступили капли холодного пота.

«Лу Дин Чжи!» — позвал Хуанфу Ву Шуан, когда его глаза сузились.

Лу Дин Чжи опустил голову и ответил: «По закону преступник должен быть казнен тысячью порезов, хотя это наказание немного жестоко….»

Все в зале тяжело вздохнули.

Смерть от тысячи порезов!

Смерть от тысячи порезов была наказанием, которое заставляло преступника выносить 999 порезов перед смертью. Преступник должен был подвергаться бесконечным пыткам, и это был самый жестокий вид наказания. Его не использовали уже много лет, но законы Южного королевства гласят, что преступник, совершивший измену, должен быть казнен тысячью порезов.

Услышав эти слова, у Хуа Чжу Юй закружилась голова. Это было похоже на то время, когда она была еще ребенком и ворошила осиное гнездо. Тысячи пчел окружили ее, жужжа над ее головой. Хотя она пыталась сохранять спокойствие, рука, держащая бутылку с вином, неудержимо тряслась.

Крышка винной бутылки столкнулась с корпусом бутылки, издав звук «динь-динь». Когда бутылка опрокинулась, вино вылилось на ее одежду.

Сегодняшний банкет был для нее сном. Ее воспоминание о сегодняшней ночи было смутным и туманным. Она не помнила, чем все закончилось, и не помнила, что потом сказал Хуанфу Ву Шуан. Эти слова «смерть от тысячи порезов» были единственным, что укоренилось в ее сознании.

Эти слова были как нож, пронзающий ее сердце, подвергая ее безграничной боли.

Когда банкет подошел к концу и все официальные лица удалились, Хуа Чжу Юй сопровождал Хуанфу Ву Шуана, когда он выходил из зала.

Северный ветер сегодня был очень холодным. Вдалеке взорвался фейерверк, раскрасив темное небо яркими красками. Это было великолепное зрелище.

«Сяо Бао Эр, чжэнь знает, что ты презираешь Цзи Фэн Ли. В тот день чжэнь позволит тебе исполнить наказание. Ты согласен?» — спросил Хуанфу Ву Шуан, стоя на веранде под ярким светом фонарей. Этот красивый молодой монарх был одет в блестящую драконью мантию, а его волосы были укреплены короной, инкрустированной блестящими драгоценными камнями. Его глаза сияли чистой невинностью, а губы приподнялись в нежной улыбке. Более того, его слова были полны снисходительности. Но он говорил об убийстве, и глаза его оставались совершенно невозмутимыми.

Глядя на него, Хуа Чжу Юй почувствовала ледяной холод в глубине своего сердца.

Опустив голову, она ответила: «Ваше величество, этот слуга согласен! Но этот слуга опасается, что официальные лица в суде не согласятся на это. Быть свидетелем смерти врага под своим клинком было давним желанием этой слуги. … Но этот слуга всего лишь евнух.

Хуанфу Ву Шуан надул губы и нахмурил брови. Он был несколько раздосадован, но потом сказал: «А вот что, завтра я возвожу тебя в чин первого евнуха. Это высший чин, твой чин будет выше всех чиновников, как насчет этого?»

«Действительно?» Глаза Хуа Чжу Юй прояснились. С улыбкой она сказала: «Ваше Величество, вы знаете, что этот слуга не заботится о рангах, но чтобы иметь возможность подавить этих упрямых чиновников, этот слуга готов».

«Отлично, тогда решено!» Хуанфу Ву Шуан сказал с улыбкой.

С наступлением Нового года, когда все домочадцы все еще были погружены в празднества, по улицам города Юй постепенно распространялась новость.

Могущественный левый канцлер Дарен, известный как гунцзы номер один в Южном Королевстве за его красивое, мягкое и изящное поведение, талантливый Цзи Фэн Ли, известный своей потусторонней внешностью, фактически объединился с Северным Королевством наедине и планировал бунтовать. . Говорили, что его незамужней женой на самом деле была принцесса Северного королевства Чжоу Я.

Этот кусочек нового, как будто у него выросли крылья, распространился, как лесной пожар, по имперской столице и всему Южному королевству. Все говорили об этом.

Этот случай был еще более потрясающим, чем прошлогодний случай с маркизом Пин Си, Хуа Му.

Всем было трудно поверить, что канцлер, который лично руководил войсками в борьбе против Северного Королевства, на самом деле был лицемером.

Левый канцлер Цзи Фэн Ли вызывал восхищение не только у юных леди Южного королевства, но и у народа считался героем. Он исправлял политику, решал проблему наводнения, отбивался от внешних врагов…

С тех пор как он стал левым канцлером, он многое сделал для жителей Южного Королевства.

Тем не менее, за ночь его заклеймили как предателя за измену? Но не имело значения, верили люди в это или нет.

Снаружи, на ярко-красной двери, был вывешен императорский приказ, четко и лаконично написанный: Назначено на 6-й день 1-го месяца казнь тысячью ударов на восточных военных полигонах.

Императорский приказ!

На конце столба была красная печать, алая, как кровь.

6-й день 1-го месяца.

Каждый год в этот день люди приезжали в гости к своим родственникам и друзьям, чтобы поздравить их с Новым годом. Каждый год в этот день Юй Сити будет праздновать выступления, жонглеры, игры с тенями… Короче говоря, Юй Сити будет в оживленной атмосфере. Музыка будет играть весь день.

Но в этом году все было совсем иначе.

Не было ни музыки, ни смеха. Выражение лица у всех было суровое и тяжелое.

На военных полигонах сцену казни устанавливали на высоком помосте. Жители города Ю стекались в это место, были даже люди, приехавшие издалека, чтобы отослать левого канцлера.

Военная площадка была заполнена людьми.

Охранники замахали мечами, чтобы преградить путь, но люди продолжали бежать вперед. Подавляющее большинство людей держали в руках бутылку вина, намереваясь использовать ее, чтобы отправить Цзи Фэн Ли в его последнее путешествие.

Хуа Чжу Юй сел в конную повозку, которая следовала прямо из дворца на военную территорию.

Когда она вышла из кареты, ее приветствовал леденящий ветерок. Она подняла глаза и увидела, что начинают падать белые хлопья снега.

Погода в этом районе была мягкой и теплой, снег выпадал редко. Она в изумлении подняла голову, когда на ее тело упало бесчисленное количество снежинок. Снег заполнил небо, продолжая падать, эфирный и прекрасный. Она любила снег, чистая белизна была прекрасным зрелищем, которое нельзя было испортить.

Глядя на небо, можно было увидеть только белое полотно. Когда выпал снег, в уголке ее глаза упала снежинка. Благодаря теплу ее лица, оно превратилось в каплю воды и тихо скользнуло по ее лицу.

Холодный ветерок пронесся мимо, шевеля края ее желтой одежды первого ранга евнуха.

Она обвела взглядом толпу, окружавшую помост для казни, прежде чем медленно подняться на сцену. Следом за ней шли несколько мелких евнухов и чиновников министерства юстиции. Маленький евнух по имени Сяо Шунь Цзу принес зонт и прикрывал ее от падающего снега.

Ее глаза медленно обвели военную территорию и увидели, что в поле зрения негде спрятаться. Командующий армией Юлинь Не Нин повел тысячи солдат, чтобы окружить этот район.

Внезапно внизу в толпе зашевелились. Охранники пробивались сквозь толпу, когда раздался женский крик. Словно заразный, крик распространился по толпе.

«Что происходит?» — спросил Хуа Чжу Юй, прищурив глаза.

«Сообщаю начальнику Бао, что прибыла тюремная тележка с преступником по имени Цзи, поэтому женщины города Юй плачут», — прошептал Сяо Шун Цзы.

Хуа Чжу Юй нахмурился. Юные леди города Ю искренне восхищались Цзи Фэн Ли. Он был обвинен в таком серьезном преступлении, но их любовь к нему осталась неизменной. Хуа Чжу Юй повернулась и медленно села на свое место. Ее лицо было спокойным, без каких-либо эмоций, когда она небрежно посмотрела на толпу.

Тюремная тележка прошла сквозь толпу и остановилась перед платформой. Хуа Чжу Юй сузила глаза и увидела Цзи Фэн Ли в тюремной форме, которого сопровождали охранники Юйлинь. Цепи с его рук и ног были сняты, но та, что цеплялась за его лопатки, осталась, что сделало его бесполезным.

Его длинные, как чернила, черные волосы развевались позади него, развеваясь на ветру, отчего его лицо казалось еще более бледным. Его взгляд пробежался по толпе и остановился над сценой казни.

Похоже, он не ожидал, что человеком, наблюдающим за казнью, будет Хуа Чжу Юй. На мгновение он был шокирован, но в мгновение ока спокойно улыбнулся и медленно подошел к сцене.

.