Глава 147 Часть 2

С Днем Святого Валентина! Желаю всем уже найти своего Мо Цин! Я все еще ищу свою!

Как только фигура Хуа Чжу Юй исчезла из поля зрения, Лань Бин сказал: «Предположение принца было верным. Юань Бао действительно дочь Хуа Му, жена, которую принц когда-то бросил, юная мисс Хуа, Хуа Чжу Юй».

Погладив себя по лбу, Цзи Фэн Ли спросил: «Как ты это узнал?»

1

Цзи Фэн Ли закрыл глаза и выслушал отчет Лань Бина.

В конце концов, он был прав, она действительно была Хуа Чжу Юй.

Когда он узнал, что она женщина, он начал сомневаться в ее настоящей личности. В то время он думал, что Ронг Си была Хуа Чжу Юй, но после того, как определил, что это не так, он начал задаваться вопросом, кем была настоящая мисс Хуа. Он подумал, что Юань Бао может быть Хуа Чжу Юй, но не был полностью уверен. Сегодня его предположение подтвердилось.

Слушая отчет Лань Бина, его мысли начали возвращаться к событиям той брачной ночи. Отравленное вино, письмо о разводе, разбитая нефритовая чаша — все слилось в одну точку и, как заостренный кончик лезвия, пронзило его сердце мучительной болью.

Оказывается, это он был так беспощаден к ней!

Лань Бин продолжил: «Принц, я знаю о ваших чувствах к Юань Бао, но я должен кое-что сказать. Я слышал от принца На Лан, что вы продвинулись вперед с планом после того, как узнали, что она и Хуанфу У Шуан собирались завершить их брак.Однако, если бы мы не захватили город Юй, она стала бы императрицей Хуанфу Ву Шуан. Той ночью она сбежала с ним через тайный проход.Хуанфу Ву Шуан ушла, но она осталась и даже взяла на себя инициативу раскрыть ее местонахождение. Она охотно последовала за принцем На Лан обратно во дворец, чтобы увидеть вас. В то время она определенно знала, что принц все еще жив. Она знала о чувствах принца к ней, поэтому она намеренно осталась здесь. Принц, не забывай, она дочь Хуа Му. Она явно помогает своему отцу причинить тебе вред.На месте казни, если бы не она, Князя бы не…».

«Достаточно!» Цзи Фэн Ли внезапно прервал Лань Бина, его глаза сияли холодом. «Вы можете уйти. Что касается ее личности, не говорите об этом ни слова. Выпустите Цин Луо гугу из дворца, чем дальше она пойдет, тем лучше!»

«Да!» Лань Бин удивленно ответил, опустил голову и удалился.

Последние лучи заходящего солнца медленно исчезали за горизонтом, и покрывало тьмы постепенно окутывало Императорский дворец. Цзи Фэн Ли внезапно наклонился вперед и снова закашлялся. В темноте дворца его хрупкая фигура казалась еще более безжизненной.

В боковом зале Хуа Чжу Юй сидела перед окном и смотрела на темнеющее небо. Ей казалось, что в данный момент оно очень похоже на ее сердце, потому что она была несколько взволнована.

В ту ночь, когда она подумала, что есть шанс, что человек в маске на самом деле был Цзи Фэн Ли, она бросила все и безрассудно вошла в Императорский дворец. В итоге она ухаживала за ним два дня, и только когда он проснулся, ее сердце наконец успокоилось. Однако возникли новые опасения, которые ее беспокоили.

Она слышала, что Хуа Му захватил бывшего императора Канга Хуанфу Ву Шаня и сбежал из дворца. Кажется, он не сдался и до сих пор настроен на свержение

Южное Королевство. Она не понимала, почему ее отец, который всегда был верным и смелым, бунтовал. По ее мнению, он не был жадным до богатства и власти.

Долгое время ее мысли были поглощены свержением Цзи Фэн Ли и свержением императора Яна, чтобы смыть обиды семьи Хуа. Это была единственная цель ее жизни. Но теперь все изменилось, и правда открылась. Теперь она не знала, по какой дороге идти дальше.

«Мисс Бао, принц послал слугу пригласить вас к себе на ужин». За дверью послышался голос служанки.

Хуа Чжу Юй ответила и собиралась выйти на улицу, но заметила ее растрепанные волосы. Несколько мгновений назад она только что проснулась и выбежала на улицу босиком с растрепанными волосами. Она зажгла свечу и села перед бронзовым зеркалом, чтобы расчесать волосы. Изначально она хотела собрать волосы в великолепный пучок облаков, но спустя долгое время ей это не удалось. После того, как она вернулась к своей женской идентичности, она была заключена в резиденцию Не, и именно Цуй Сю всегда поправляла ей волосы. Она нахмурилась и вздохнула. Она как раз собиралась собрать волосы в простой пучок, когда позади нее послышался слабый звук шагов. Она обернулась и увидела, что Цзи Фэн Ли медленно приближается к ней.

Он остановился перед ней, и уголки его губ приподнялись в слабой улыбке. В тускло освещенной комнате он опустил голову и внимательно посмотрел на нее.

Хуа Чжу Юй чувствовала, как учащается ее сердцебиение. Она подняла руку, чтобы поднять волосы, и сказала: «Поскольку я так долго одевалась как мужчина, я знаю только несколько простых причесок. Я очень глупа, не так ли?»

Услышав эти слова, слой тумана медленно заполнил его глаза. Он мягко сказал: «В будущем Баоэру больше не нужно одеваться как мужчина. Как насчет того, чтобы я расчесал тебе волосы?»

2

«Давным-давно я расчесывал маме волосы». Он протянул руку и осторожно взял нефритовый гребень из ее руки и начал медленно расчесывать. Его движения были легкими и медленными, осторожно, чтобы не причинить ей вреда. Его движения были не очень умелыми, в лучшем случае даже неуклюжими. Через полчаса он, наконец, закончил собирать ее волосы в пучок. Он положил нефритовый гребень и повернул Хуа Чжу Юй лицом к себе. Он поднял руку, чтобы поднять ее подбородок. Его пальцы смахнули слезы на ее щеках, и его глаза расширились, когда он пробормотал: «Баоэр».

В следующий момент его руки обвились вокруг нее, его хватка постепенно сжимала ее худую фигуру. Он был удивлен, что именно эта хрупкая фигура когда-то украшала серебряные доспехи и сражалась на поле боя, возглавив батальон Ху, чтобы начать атаку в тылу врага. Чем больше он думал об этом, тем больше боли чувствовал. Когда он понял, что она женщина, он был в восторге, но сегодня эта радость была подавлена ​​болью. Его руки сжались вокруг нее, как будто он хотел прижать ее к себе, никогда не разлучать.

Хуа Чжу Юй чувствовала, как его дыхание трепещет у ее уха. Его хватка была твердой и теплой. Она обвила его руками и прислонилась к его груди, слегка прикрывая глаза, когда потекли слезы. Он еще жив, он еще жив….

Почувствовав ее ответ, он слегка вздрогнул и прижал ее еще крепче, так крепко, что она едва могла дышать. На ухо он спросил низким голосом: «Баоэр, я в твоем сердце, верно?»

Хуа Чжу Юй собиралась ответить, но прежде чем она успела ответить, он наклонился и поцеловал ее, по-видимому, боясь услышать ее ответ, как будто ему вовсе не нужен был ее ответ, как будто этот вопрос был адресован не ей, а вместо этого на себя.

Его поцелуй был нежным, как легкий дождь.

Он поцеловал слезы в уголках ее глаз и тревогу, нахмурившуюся между ее бровями. Его поцелуй был властным, но в то же время нежным. В этот момент она не хотела думать ни о чем другом, будь то ее судьба или ее борьба. Ей хотелось сосредоточиться только на человеке перед ней и на этом ощущении, которое было настоящим.

— Оставайся рядом со мной, хорошо? Его горячее дыхание донесло до ее уха слабый запах бамбука. Хуа Чжу Юй положила голову ему на плечо и посмотрела в окно. Ночь за окном все еще стояла, если не считать шума ветра, проходящего сквозь него, мелодично шелестящего листьями. Ее сердце наполнилось сладостью, когда она тихо ответила: «Хм!»

Ужин был накрыт в зале дворца Цзи Фэн Ли. Внутри были только они вдвоем. На столе была рисовая каша, паровая утка с листом лотоса, рыба, тофу и маленькая тарелка супа. Это была смесь мясных и вегетарианских блюд. Хотя блюд было не так много, это были блюда, которые она любила есть больше всего.

Пробыв вместе в армии, Цзи Фэн Ли прекрасно знала о ее вкусовых предпочтениях. В последние несколько дней Хуа Чжу Юй не ела прилично, поэтому, увидев эту выставку с едой, она сразу же взяла палочки для еды и принялась за дело.

«На этот раз я могу есть мясо, верно?» — спросила она с улыбкой, взяв кусок утиного мяса.

Цзи Фэн Ли тихо сидел, наблюдая, как она ест, а его глаза изогнулись с оттенком веселья. Заметив блюда, которые ей понравились, он взял палочки для еды, чтобы положить еду в ее тарелку.

Очень быстро половина еды на столе была убрана, когда она наконец поняла, что Цзи Фэн Ли еще не ел. Увидев, что она закончила, Цзи Фэн Ли взял тарелку с кашей и доел оставшуюся еду.

Когда он закончил, вошел евнух и убрал со стола посуду. Затем вошла служанка и налила им чай, прежде чем тихо уйти и со скрипом закрыть дверь. Хуа Чжу Юй огляделась и увидела, что рядом с ней и Цзи Фэн Ли никого не было. Допив чашку чая, она поставила ее и встала, намереваясь вернуться в боковой зал, чтобы отдохнуть перед сном. Только сделав 2 шага, теплый весенний голос спросил: «Ты куда?»

Хуа Чжу Юй ответил: «Я иду в боковой зал, чтобы отдохнуть». Куда еще ей пойти.

— Слуги, несущие ночное бдение, уже отдыхают в боковом зале, — сказал он, подняв чашку и отпив глоток.

— Тогда где мне отдохнуть? — спросил Хуа Чжу Юй, нахмурившись. Поскольку ему уже стало лучше, ей не пришлось ждать его всю ночь. Поэтому ей нужно было место для сна. Последние несколько дней ее сильно утомили.

Услышав это, уголки губ Цзи Фэн Ли приподнялись в слабой улыбке. Он поставил чашку чая и подошел к ней. В следующий момент все ее тело почувствовало легкость, когда он поднял ее и большими шагами направился во внутренний зал. Хотя он нес ее, его движения были ловкими и быстрыми. Он был явно властным, но все же нежным. Он пронес ее до внутреннего зала и осторожно положил на кровать. Внезапно ее плечи похолодели, и она поняла, что он снял с нее пальто. Его яркие глаза смотрели прямо на нее. В бесконечной глубине его глаз был сдержанный пыл, который она не могла понять.

т/н

Гугу переводится как «тетя», но я думаю, что в этом контексте это относится к выдающейся служанке, обычно к тому, кто старше и долгое время работает служанкой, и поэтому из уважения называется «тетя». Я не думаю, что на самом деле есть какая-то связь, связанная с кровью.

Я думаю, она захлебнулась здесь от эмоций, потому что он попросил расчесать ей волосы. Обычно расчесывание волос является интимным действием, предназначенным для мужей и жен.

Также хотел бы упомянуть, что я внес некоторые незначительные изменения в Ch. 146, который я выделил курсивом. Чтобы опубликовать эту главу, потребовалось некоторое время, потому что я заметил некоторые незначительные несоответствия между вьетнамскими и китайскими необработанными данными, поэтому мне пришлось вернуться и внести коррективы в главу 146.