Глава 22

Мир скрытых фениксов Глава 22

Сяо Инь ничего не сказал, налив еще одну чашку вина и выпив все до дна. Холодная атмосфера снова медленно отпускала.

Почему она была такой мирной, как будто с ней ничего не случилось?

«Похоже, мисс Дэн Хун очень хочет быть проституткой!» Сяо Инь медленно сделал глоток вина. Это вино было вином пьяных цветов, которое прислали той ночью. Это было действительно очень хорошее вино, очень мягкое и вкусное. Однако в этот момент Сяо Инь не мог почувствовать ни малейшего вкуса. Он почему-то почувствовал таинственную досаду: «Неужели в Южном Королевстве ты был не слугой, а проституткой? Пусть Бендианксия угадает, сколько мужчин использовали твои руки в качестве подушки? Хуа Му? Ин Шу Се? Четверо личных телохранителей Ин Шу Се? Или все генералы семьи Хуа?» Каждое предложение было подобно ножу, вонзающемуся в ее сердце.

Хуа Чжу Ю слегка замерла, однако не рассердилась и лишь слабо улыбнулась.

То, как он смотрел на нее, не имело значения. Важно только то, что она помнила, как он однажды сказал, что никогда не прикасается к проституткам. В противном случае, сказать это не было бы формой защиты по отношению к себе.

«Верно. Все было именно так, как думало Ваше Высочество. Может быть, ваше высочество сожалеет о том, что позволила Дэну Хонгу пойти с вами? Сожалеть сейчас еще не поздно. Почему бы вам не позволить мне уйти прямо сейчас, чтобы я не замарал глаза вашему высочеству? Ее улыбка в темном вагоне казалась особенно светлой и чистой.

Этот тип самки совсем не похож на проститутку. Однако, даже если раньше она не была проституткой, по прибытии в Северное Королевство из-за него она стала армейской проституткой.

Лицо Сяо Иня было холодным, но его глаза вспыхнули полоской света. Казалось, он хотел что-то сказать, но в итоге не стал.

В вагоне было темно и тяжело. С тех пор, как он прибыл, стало еще холоднее. Наконец он медленно встал. Его фиолетовые глаза были непостижимы.

«Ты можешь быть проституткой или хорошей женщиной. Но с этого момента ты человек Бендианксии. Не продолжайте желать уйти. Даже если бы ты сбежал, у бендианксии все равно были бы способы преследовать тебя. Его слова были наполнены мощным сдерживанием, из-за чего Хуа Чжу Юй не мог не чувствовать себя немного обескураженным, чтобы сбежать. В мгновение ока его высокая фигура покинула карету. Через окно Хуа Чжу Юй увидел, как Сяо Инь вскочил на своего большого черного коня и с хлыстом ускакал прочь.

Хуа Чжу Юй повернулся и прислонился к повозке. Уголки ее губ приподнялись в легкой улыбке.

Хотеть, чтобы я не хотел уходить… Сяо Инь, ты мечтательный идиот, а не я.

Следующие несколько дней Сяо Инь больше не появлялась в своей карете. Только Хусюэ продолжал следовать за ней, как будто пытаясь предотвратить побег. По правде говоря, им не нужно было так пристально следить за ней. Ее рука не восстановилась, и она не могла ездить на лошади. Как бы она сбежала?

Наконец-то они прибыли в столицу Северного королевства — Шанцзин, самый процветающий город Северного королевства.

Хуа Чжу Юй отдернул занавеску и выглянул наружу.

На половине неба был след слабой тьмы, в то время как другая половина была такой же красочной, как семицветный поток. Под небом находился огромный камень древнего города. Огромные возвышающиеся башни и величественные стены, казалось, бесконечно уходили вдаль.

Несмотря на вечер, у ворот стояло много граждан Северного Королевства, приветствуя их. Когда фигура Сяо Инь появилась в поле зрения, люди начали аплодировать. Повозка не могла разогнаться при таком количестве людей. Когда она прибыла в резиденцию Тайцзы, была уже ночь.

(тайцзы (太子) означает наследный принц. Таким образом, резиденция Тайцзы была резиденцией, специально предназначенной для проживания наследного принца)

Хуа Чжу Юй и Хусюэ вместе вышли из кареты.

Перед ними стоял торжественный и благородный особняк.

По обеим сторонам двери стояли два свирепых каменных льва. Перед резиденцией было полно людей. Служанка, которая несла стеклянный фонарь, освещала светом всю улицу.

Подошла женщина. На вид женщине было около 50 лет. У нее был достойный вид. Морщины на ее лбу, казалось, были вырезаны годами ветра и мороза. Когда она увидела Сяо Инь, уголки ее губ приподнялись в нежной улыбке.

«Мать.» Сяо Инь спрыгнул с лошади и уважительно поздоровался с ней.

Хуа Чжу Юй все еще помнил, что биологическая мать Сяо Инь умерла задолго до этого. Тогда этот человек, которого он назвал матерью, должен быть кормилицей Сяо Инь, Бай Ма Фурэнь. Эта женщина очень уважала Сяо Инь.

(TL: означает «жена», но используется несколько иначе, чем в английском языке, поэтому я сохраняю его в форме пиньинь)

— Цишен приветствует ваше высочество, наследный принц. Две женщины, поддерживающие Бай Ма Фурэнь, почтительно поклонились Сяо Инь.。

(TL: qieshen — как женщины со статусом наложницы относятся к своему мужу)

Увидев, что эти две женщины называли себя цишен, Хуа Чжу Юй мог сказать, что они должны быть наложницами Сяо Иня.

В желтом свете фонаря одна из двух женщин была одета в красный халат, а ее шелковистые волосы были заплетены в косу, а каждая прядь была переплетена ярко-красной лентой. Скорее всего, это была прическа Северного Королевства; это было очень очаровательно. Острые брови и элегантные глаза женщины были чрезвычайно яркими.

Другая женщина была одета в бледно-голубую мантию и казалась более изящной, чем другая женщина. В уголках ее губ была легкая улыбка, а в глазах читалась явная привязанность к Сяо Инь.

«Ах Инь, этот человек…» Бай Ма Фурэнь посмотрел на Хуа Чжу Юй, а затем снова на Сяо Инь.

(«Ах» — это ласкательное слово, используемое перед чьим-либо именем человеком из высших поколений по отношению к одному из представителей низшего поколения)