Глава 48

Вот спонсируемая глава, спасибо за поддержку, ребята!

Наслаждаться!

Хуа Чжу Юй попыталась вынести боль, когда она подняла голову, чтобы посмотреть на Сяо Инь. Его красивое лицо было наполнено беспокойством, когда он смотрел на нее сверху вниз.

Императорский врач измерил ее пульс и спросил: «Мисс, не могли бы вы сказать этому чиновнику, что вы ели в последние несколько дней?»

«О еде Дан Хун заботится Хуэй Сюэ. Хуэй Сюэ, подойди сюда и скажи доктору Ян Юй, что Дэн Хун ел в последние несколько дней». Сяо Инь приказал.

Хуэй Сюэ быстро подошел и сказал доктору. Выслушав Хуэй Сюэ, доктор Ян Юй на мгновение задумался, прежде чем спросить: «Кроме этих блюд, вы ели что-нибудь еще?»

Хуа Чжу Юй нахмурила брови, так как была уверена, что с блюдами, которые она ела, все в порядке. Яд, несомненно, был связан с браслетом на ее запястье. В противном случае, перед прибытием на банкет Сяо Инь не напомнила бы ей, чтобы она надела его.

Этот браслет должен быть связан с наложницей Е, но она не совсем поняла. Наложница Е отравила никого подобного ей, как бы сильно Сяо Инь ни покровительствовал ей, этого преступления было недостаточно, чтобы свергнуть семью Е!

«Нет. Не могли бы вы сказать мне, что это за яд, я умру?» — обеспокоенно спросила Хуа Чжу Юй, подняв руку и крепко схватившись за рукав доктора.

Хрустящий звон колокольчиков на ее браслете раздался эхом в тихом зале, став очень заметным.

Естественно, внимание доктора привлек браслет на ее запястье, когда он нахмурился и спросил: «Мисс, этот браслет, вы совсем недавно его носили, верно?»

«Этот браслет — то, что принц подарил Дан Хун прошлой ночью, это то, что Имперская Мать оставила для этого принца», — сказал Сяо Инь низким голосом.

«Ваше Высочество, может этот чиновник взглянуть на этот браслет?» — спросил доктор Ян Юй.

«Доктор Ян Юй, с этим браслетом точно все в порядке, если только вы не говорите, что Императорская Мать хотела навредить своей будущей невестке?» Спокойно сказал Сяо Инь, снимая браслет с запястья Хуа Чжу Юй.

Доктор Ян Юй осмотрел браслет и уловил странный аромат, исходящий от колокольчиков. На его лице появилось странное выражение, когда он повернулся к Северному Императору и сказал: «Ваше Величество, мисс Дан Хонг плохо себя чувствует не потому, что она пьяна, а потому, что ее отравил Тонг То Цо!»

Выслушав доктора Ян Юй, Хоа Чжу Юй внезапно почувствовала очередной прилив странной энергии, нагревающей ее тело, что вызвало у нее панику, а ее грудь неудержимо задрожала.

Сяо Инь ах, ты слишком безжалостен!

В конце концов, что за яд Tương Tư Cổ, чтобы ты бессердечно отравил меня.

Словно почувствовав ее мучительную боль, Сяо Инь крепче сжал ее талию, глядя на нее сверху вниз.

«Tương Tư Cổ? Что это за яд?» — спросил Северный Император, нахмурив брови.

«Tương Tư Cổ — это тип древнего соблазнительного яда, который обычно наносят на тело женщины. Когда женщина изначально отравлена, симптомы проявляются только через два дня. Мисс Дан Хонг отравилась, потому что яд был помещен в расщелины этих колоколов. на этот браслет.Колокольчик испускал яд, который вошел в контакт с ее кожей и в конечном итоге попал в ее тело.Его Высочество сказал, что он дал ей этот браслет прошлой ночью, поэтому ее симптомы не должны были проявиться сегодня, но потому что мисс Дэн Хун пила много вина, это спровоцировало раннее действие яда. Всякий раз, когда этот яд срабатывает, это будет похоже на то, как если бы она была отравлена ​​афродизиаком. Даже если он срабатывает раньше, когда он срабатывает, ей нужно только провести ночь с мужчине, и этот яд перейдет на человека.Этот яд может не причинить серьезного вреда женщине, но для мужчины это смертельный яд. — Доктор Ян Юй протянул браслет Северному Императору. Звон колокольчиков был пугающе громким в безмолвном зале.

Выслушав объяснение доктора Ян Юй, Хуа Чжу Юй наконец понял. Причинения ей вреда было недостаточно, чтобы свергнуть семью Е, только преступление, причинившее вред наследному принцу, было в состоянии сделать это.

«Тогда, по вашему мнению, этот человек отравил Дан Хонга, потому что хотел навредить наследному принцу?» кто-то повысил голос, чтобы спросить.

«Правильно, если наследный принц неожиданно скончался, мисс Дан Хун будет наиболее вероятным подозреваемым. Отравитель наверняка все продумал! Ваше Величество, пожалуйста, тщательно расследуйте этот вопрос», — сказал другой чиновник, скорее всего Сторонник Сяо Инь.

Над горящей печью поднимался легкий дым, окутывая лицо Северного Императора. Его суровое лицо смотрело на наложницу Е, и его глаза постепенно темнели.

— Я не ожидал, в конце концов, ты все равно не оставишь Инь Эр… — сказал Северный Император спокойным, но холодным, низким голосом.

«Ваше Величество, я этого не делал. Вы подарили мне этот браслет, и разве всего два года назад вы сказали мне вернуть его наследному принцу? Последние два года этот браслет оставался у наследного принца». С другой стороны, как я мог его отравить? Такой яд, как он мог действовать спустя два года? Должно быть, это наследный принц, он отравил его, чтобы подставить меня!» Наложница Е опустилась на колени и сказала горестным голосом, полным горя.

«Не думай, что я невежа, пока в этих колокольчиках есть источник питания, древние яды могут сохраняться в течение нескольких лет! Ты говоришь, Инь Эр отравил эти колокола? Он так дорожит этой девушкой, что, несмотря на опасность, он участвовал в похищении Снежного Лотоса для нее. Думаешь, он отравит кого-то, ради погони за которым он прошел через все эти неприятности? Я знал раньше, что ты не можешь терпеть Инь Эр, но я не думал, что ты будешь таким жестоким На этот раз Инь Эр добился больших заслуг, так что ты хочешь лишить его жизни!» — пронзительно сказал Северный Император.

Хуа Чжу Юй не мог четко расслышать последующие слова, когда Тонг То Цо начал действовать в полную силу. Она укусила себя за руку до крови, прежде чем снова почувствовала ясность ума.

Она знала, что план Сяо Инь удался.

«Доктор Ян Юй, говорите быстро, у этого древнего яда есть противоядие?» Сяо Инь крепко схватила доктора за рукав и с тревогой спросила.

«Ваше Высочество, у этого типа древнего яда нет противоядия для женщины, потому что он не причиняет серьезного вреда. Пока она способна выдержать эту ночь, она будет в полном порядке. Но если Ваше Высочество не захочет чтобы она страдала от боли, тогда ты должен сам дать ей противоядие. Ты должен принять противоядие, а затем провести с ней ночь, тогда с ней все будет в порядке». Доктор Ян Юй торжественно сказал.

Услышав это, Сяо Инь крепко сжал Хуа Чжу Юя в объятиях и отдал дань уважения Императору, прежде чем срочно уйти.

Когда они вышли из зала, Хуа Чжу Юй почувствовала прохладный ветерок на своей коже, успокаивающий ее. Но в мгновение ока невыразимый жар и боль снова вспыхнули в ее теле.

Этот яд действительно свиреп.

Ее зрение затуманилось, и казалось, что ее душа покинула ее тело, как будто это тело больше не принадлежало ей.

«Ваше Высочество наследный принц, вы довольны сегодняшним выступлением Дан Хонга? Мое обещание полностью выполнено, верно?» Губы Хуа Чжу Юй приподнялись в ленивой улыбке, когда она спросила, тяжело дыша.

Эти последние несколько дней во время фестиваля Сяо Инь от всего сердца посвятил ей свое время, заставляя всех думать, что она была человеком, которого он любил больше всего. Потом на глазах у всех отдал ей этот браслет, но он… это он сам ее отравил.

В конце концов ему это удалось, свергнув самую важную фигуру, наложницу Е. И самой главной его шахматной фигурой была она, полностью попадавшая в его замысел.

Если вы хотите поддержать этот перевод, рассмотрите возможность отключения блокировки рекламы на этом сайте!