Глава 56 Часть 1

Ясно, что все они были подчиненными этого подростка, или, скорее, его телохранителями. Их взгляды были острыми, а движения проворными, с первого взгляда можно было сказать, что они были экспертами.

«Этот Лорд1, это скромное существо не уверен, что я сделал, чтобы так обидеть тебя. Это потому, что я сыграл песню, которая не соответствует твоим предпочтениям? Если да, я могу сыграть для тебя другую песню, мой Лорд», Хуа Чжу Юй сказала вежливым голосом с улыбкой на лице. Она была уверена, что никогда раньше не встречала этого подростка, скорее всего, песня, которую она сыграла, спровоцировала его.

Она не хочет обижать такого порочного человека, так как только что приехала в столицу и не хочет навлекать на себя лишних неприятностей.

Черные глаза подростка уставились на нее, а на его лице появилось странное выражение. Он взмахнул рукой и положил ее на рукоять меча на поясе. Уголки его губ изогнулись в усмешке, когда он холодно ответил: «Ты не обидел меня, я только сказал, что тебе не следует играть на цинь в этом месте».

Во время разговора его правая рука энергично обнажила меч.

Глядя на его стойку, казалось, что он действительно хочет атаковать Хуа Чжу Юя.

Хуа Чжу Юй нахмурила брови, увидев, как он вынул меч. Она никогда не встречала такого высокомерного и неразумного человека, который даже не знает, что хорошо, а что плохо. Если бы она все еще была в Лянчжо и наткнулась на такого надменного человека, она бы уже преподала ему урок. Даже его мать не узнала бы его после того, как покончила с ним.

Хуа Чжу Юй отступила на шаг, сцепила кулак и ладонь и сказала: «Я совершила великое преступление против этого Господа, надеюсь, вы не обвиняете меня в этом. Нет необходимости сравнивать (навыки). сейчас же покину это место. Впредь я больше не буду приходить сюда играть на цинь!»

Она смирилась до такой степени, но этот юноша был все так же надменен, как и раньше, когда сказал: «Если вы хотите, чтобы я пощадил вашу жизнь, это также возможно, если вы оставите эту пару рук. или руки? Выбирай!»

Этот властный тон совершенно разозлил Хуа Чжу Юй.

Что ее руки сделали с ним? Она только что играла на цине, почему он заставляет ее оставить руки только из-за этого?

«Я хочу свою жизнь, но я также хочу свои руки. Я не знаю, есть ли третий вариант?» — спросила Хуа Чжу Юй с усталой улыбкой, делая шаг назад.

С близкого расстояния она увидела, что у него светлое лицо с гладкой белой кожей и нежными щечками, за которые хочется ущипнуть окружающих. Но эти темные красивые глаза были окутаны потоком огня, который совсем не был милым. Если бы этот юноша не был таким надменным, больше людей сочли бы его весьма привлекательным.

Видя своего противника таким спокойным и ничуть не затронутым его угрозами, даже осмеливающегося улыбнуться ему, выражение его лица стало мрачным. Он сузил глаза и холодно спросил: «Ты не боишься?»

«Боишься или что?» Хуа Чжу Юй скрестила руки и улыбнулась. Под мерцающими огнями свечей ее глаза сверкали, как осеннее озеро, чистое и манящее, привлекающее взгляды окружающих.

Подросток крепче сжал свой меч и двинулся вперед, безжалостно размахивая им в грудь Хуа Чжу Юя. Хотя Хуа Чжу Юй была немного удивлена, она все же достаточно быстро развернулась, уклоняясь от его атаки.

— Почему ты не сопротивляешься? — сердито спросил юноша.

Хуа Чжу Ю ярко улыбнулась и сказала: «Ты такая красивая, конечно, я не хочу причинять тебе боль!»

Услышав это, юноша так разозлился, что было видно, как вздулись его синие вены, а горящий огонь в его глазах усилился.

Несмотря на то, что он был красив, он был мужчиной. Ему не нравилось, когда другие описывали его как «красивого». Разве это слово не используется только для женщин и маленьких детей, он думает, что он еще ребенок?

Он холодно нахмурил брови, глядя на человека в белом перед ним. На первый взгляд не кажется, что этот человек был старше, чем он был, но кажется, что человек был немного выше. Он только немного выше, и он действительно смеет смеяться надо мной!

Он был совершенно взбешен от насмешек.

Хуа Чжу Юй не знал о своих искаженных мыслях. По правде говоря, она действительно считала его довольно красивым. Но кто бы мог подумать, что он так отреагирует. Его глаза были окутаны ярким пламенем, когда они смотрели на ее голову, как будто, если бы он продолжал смотреть, он мог бы стать кем-то выше ее.

Хуа Чжу Юй должен быть примерно того же возраста, что и юноша, но, возможно, мужчины взрослеют позже, и поэтому он все еще был немного ниже ростом. Кроме того, у нее была стройная фигура, так что на первый взгляд она действительно была выше его.

Хуа Чжу Юй увидела, как юноша сжал губы, продолжая смотреть на нее, и на его лице были следы наивности.

Он не ревнует, потому что она выше его, не так ли?

Подросток свирепо посмотрел на Хуа Чжу Юй. Затем он поднял руку, и охранники позади него начали двигаться, готовясь к атаке.

Хуа Чжу Юй опустила голову и вздохнула, она хотела преподать этому паршивцу урок, но в конце концов ей все же пришлось воздержаться, поскольку в настоящее время к ней приближались тридцать шесть человек.

Прежде чем кто-либо успел сделать ход, за пределами Туй Тиен появилась группа офицеров. Владелец ресторана, скорее всего, чувствовал себя неловко из-за сложившейся ситуации, поэтому послал кого-то сообщить офицерам.

«Что здесь происходит? Кто посмеет поднять шум в этом месте?» — сказал офицер в военной форме, возглавлявший группу, подходя в устрашающей позе. Скорее всего, он был главным офицером, отвечающим за охрану столицы.

Как только он подошел, его глаза внезапно расширились, как будто он не мог поверить в то, что видел. Его предыдущее агрессивное поведение полностью исчезло, так как его конечности ослабли. Казалось, он хотел встать на колени и что-то сказать, но был прерван подростком.

«Ты пришел как раз вовремя, поймай его для меня и брось в тюремную камеру!» — небрежно приказывает он, как будто тюремная камера принадлежит ему.

Старший офицер не осмелился задать какие-либо вопросы, он поклонился и кивнул. Офицеры позади него выступили вперед, намереваясь проводить Хуа Чжу Юя.

Глядя на льстивого старшего офицера, Хуа Чжу Юй был немного поражен. Она сузила глаза и снова оценила подростка.

Он был одет в красные одежды, хотя покрой был обычным, но материал был чрезвычайно ценным. Это было не то, что обычно могут купить богатые люди. На нем был белый парчовый пояс, с которого свисала темно-зеленая нефритовая подвеска, с первого взгляда можно было сказать, что это бесценный предмет.

Хотя он был надменным, все его существо излучало благородную ауру.

Увидев съежившееся выражение лица старшего офицера, Хуа Чжу Юй была немного потрясена, подумав об одном человеке.

Наследный принц Южного королевства: Хуан Фу Во Сун.

т/н

HZY обращается к нему как к человеку с более высоким статусом. Это может быть переведено как Мой Лорд/господин. Также во всех этих разговорах HZY называет себя кем-то с более низким статусом, но я использовал «я / скромное существо», просто чтобы упростить перевод. То же самое с несовершеннолетним, он называет себя человеком с более высоким статусом, но я просто использовал «я».

Если вы хотите поддержать этот перевод, рассмотрите возможность отключения блокировки рекламы на этом сайте!