Глава 61 Часть 1

Кто победит?

«Надеюсь, все внимательно рассмотрят это предложение. Пожалуйста, посмотрите цену, которую я назвал для ваших магазинов. каждому договор.

В комнате внезапно стало очень тихо, когда все посмотрели на контракт, отчего пение цикад за окном казалось еще более громким.

Неторопливо сидя на своем месте, Хуа Чжу Юй не торопилась, она молча ждала, пока выражение лица каждого изменится. Она склонила голову набок, и пряди ее чернильно-черной гривы упали ей на плечи. Хотя ее волосы были зачесаны в высокий пучок, несколько прядей падали ей на талию и мягко колыхались при каждом движении ее веера.

Никто из присутствующих не видел раньше такого красивого человека.

Им казалось, что они смотрят на прекрасный цветок сквозь туман, поскольку трудно было предположить его происхождение, и они не осмеливались произвольно строить предположения.

Не каждый мог позволить себе вывезти количество серебра, прописанное в контракте. Был ли этот человек настолько богат?

С контрактом в руках все молчали. Хотя они все еще хотели отклонить предложение, никто не осмелился заговорить первым.

В конце концов, кто-то заметил веер в ее руке и мгновенно изменился в лице.

Под веером висела изысканная подвеска из красного нефрита, демонстрирующая превосходное качество. Конечно, если бы это был просто хороший кусок нефрита, его можно было бы купить, если бы у человека было много серебра. Особенность заключалась в том, что в подвеске из кроваво-красного нефрита, кажется, был смутный след белого.

«Бао Гунцзы, не знаю, можешь ли ты позволить этому старику взглянуть на твой веер». В группе присутствующих был старейшина ювелирного бизнеса, который указал на веер в руке Хуа Чжу Юй и взволнованно спросил:

«О Конечно.» Хуа Чжу Юй улыбнулась и передала веер в руке.

Пожилой мужчина получил веер и надел очки, чтобы внимательно осмотреть нефритовую подвеску на веере.

Внутри кроваво-красного нефритового кулона он увидел белого дракона скромных размеров, смутно шевелящегося внутри с глазами, носом, ртом и даже когтями, выглядевшим чрезвычайно реалистично, как если бы это было живое существо.

Старейшина был поражен и не хотел расставаться с нефритом. Окружающие также подошли поближе, чтобы взглянуть на странный нефрит. В конце концов, старейшина вернул веер Хуа Чжу Юй нетвердыми руками и сказал: «Этот старик всю свою жизнь имел дело с нефритом, и сегодня он может увидеть нефрит дракона, эта жизнь не прошла даром».

Теперь все знали, что это драконий нефрит, созданный естественным путем. Это было бесценное сокровище, всего несколько экземпляров которого когда-либо видели в мире. Было видно, что этот Бао Гунцзы был действительно могущественным, и у него определенно были средства, чтобы приобрести все их магазины.

Но зачем такому богатому человеку, как он, приезжать в Джинглинг, чтобы приобрести их магазины? Этот аспект вызывал у них большие подозрения.

«Пожалуйста, пообедайте, если вы готовы продать, как только мы закончим с едой, мы сможем подписать контракт. Если вы не хотите, вы можете вернуться с легкостью». — сказал Хуа Чжу Юй, небрежно размахивая веером.

Все принялись обедать с тревожными сердцами, так как впервые видели, не говоря уже о том, чтобы пробовать такие деликатесы. Когда еда была съедена, а вино выпито, все встали и собрались уходить. Однако контракт никто не подписывал и все говорили, что хотят сначала вернуться, чтобы хорошенько все обдумать. В конце концов, некоторые из этих магазинов были подарены им их предками, поэтому решение о продаже далось им нелегко.

Хуа Чжу Юй сузила глаза, показывая следы беспомощности.

«Тогда я надеюсь, что все тщательно обдумают это предложение. Я еще раз посоветую, что эта продажная цена определенно самая высокая в городе», — сказала она.

Все бизнесмены согласились и ушли.

Дождавшись, пока они все уйдут, Хуа Чжу Юй испустил долгий вздох облегчения. Она собиралась подняться наверх, чтобы встретиться с Хуанфу Ву Шуаном, но как только она собиралась поднять руку, она увидела его, стоящего на верхнем этаже и смотрящего на нее сверху вниз, его глубокие глаза не выражали никаких эмоций.

Глядя на него таким образом, он казался высоким и непостижимым. Но стоило ему открыть рот, как раскрылся его истинный темперамент. — Ты и в самом деле наглый, раз хвастаешься сокровищами этого принца так подобающим образом, что заставляешь этого принца даже сомневаться в том, что ты самый знатный человек здесь или нет? — медленно сказал он. Затем он холодно зарычал: «Слушай, ты всего лишь маленький евнух, бесполезно быть красивым. Этот принц действительно хочет использовать нож и вырезать твое лицо».

Хуа Чжу Ю действительно потерял дар речи. Кто сделал ее евнухом? Не сам ли этот чертенок!

«Этот слуга не всегда был евнухом!» сказал Хуа Чжу Юй.

«Не евнух, но все же простолюдин!» — возразил Хуанфу Ву Шуан.

Хуа Чжу Юй потерял дар речи. Кто сказал, что только королевские особы рождаются красивыми, а простолюдины отвратительны? В голове Хуанфу Ву Шуана были ли простолюдины такими скромными людьми?

«Ваше Высочество наследный принц, этот слуга действительно был простолюдином, но не знаю, научили ли Имперские Наставники Ваше Высочество этой поговорке: Простолюдины могут передвинуть лодку, но они также могут и опрокинуть ее. По правде говоря, простолюдины не скромны. люди, если бы не тысячи простолюдинов, сражавшихся против врага, как бы до сих пор стояло Южное Королевство? И все вещи, которыми пользуется Ваше Высочество, не все ли они куплены на налоговые деньги простолюдинов?» Сказала Хуа Чжу Юй, сузив глаза.

Она действительно не понимала, как эти имперские наставники обучали наследного принца.

— Ты смеешь так говорить с этим принцем? — спросил Хуанфу Ву Шуан сквозь застывшие губы, когда в его глубоких глазах вспыхнула искра гнева.