Глава 97 Часть 1

Редактор: Двадцать первый

Фиолетовые одежды, фиолетовые глаза, фиолетовые волосы.

Фиолетовые волосы?

Хуа Чжу Юй был потрясен, увидев, что волосы, развевающиеся за спиной Сяо Иня, были такого великолепного фиолетового цвета, ниспадающими позади него, как водопад. Пурпурный свет ошеломляюще сиял под вечерним солнцем, делая его лицо удивительно холодным.

Волосы Сяо Инь всегда были черными, как они вдруг стали фиолетовыми?

Он чувствовал себя ей чужим со своими фиолетовыми волосами. Его внушительная манера заставила ее немного насторожиться. Одной его ауры было достаточно, чтобы оказать давление на войска, не говоря уже о внушительной многотысячной армии позади него.

Сяо Инь, казалось, не замечала Хуа Чжу Юя, наблюдая за ним с башни городских ворот.

С холодной ухмылкой, играющей на его губах, его взгляд был прикован к Цзи Фэн Ли.

Внезапно он поднял руку, и грохот барабанов и рожков тут же прекратился. Зловещая тишина окутала небо и землю, оставив только печальный пронзительный гул ветра.

Последние штрихи заходящего солнца скрылись за горизонтом, предвещая сумерки. В глазах солдат сиял убийственный взгляд, от которого воздух стал удушающим.

Хуа Чжу Ю была знакома с подобными сценами, но она никогда не чувствовала такого напряжения, как сегодня. Основная причина в том, что она столкнулась не с армией Западного Ляна, а с армией Северного Королевства, возглавляемой Сяо Инем, человеком, который когда-то утверждал, что любит ее и всегда будет защищать.

Сяо Инь не сразу отдал приказ атаковать, а бессердечно закричал: «Цзи Фэн Ли, раз уж вы прибыли, не отступайте и не прячьтесь, отправьте своих людей в бой!»

Сложив руки за спиной, стоя прямо и высоко, Цзи Фэн Ли демонстрировал надменный, раскованный вид, когда рукава его белой мантии плясали на ветру. Его глаза феникса, в которых, казалось, было все в пределах досягаемости, сияли ярким светом. С легкой улыбкой он сказал: «У Северного Императора довольно внушительная внешность. Этот канцлер действительно не знает, кого нужно послать, чтобы победить вас. Как насчет того, чтобы я просто послал его?»

Цзи Фэн Ли не напрягался, но Сяо Инь все еще мог ясно слышать каждое его слово.

Хуа Чжу Юй была внезапно застигнута врасплох, когда наконец поняла, что «он», о котором говорил Цзи Фэн Ли, на самом деле был ею.

Сяо Инь последовал за направлением, которое указал Цзи Фэн Ли, и посмотрел на Хуа Чжу Юй. Бросив на нее беглый взгляд, он откинул голову назад, смеясь, леденящим кровь смехом, полным насмешки и презрения. «Левый канцлер смеет, у Южного Королевства заканчиваются офицеры, чтобы на самом деле подумать об отправке крошечного солдата, чтобы встретиться с врагом лицом к лицу? Вы сильно недооцениваете мою Северную армию!»

переводы в peachblossomgrove. ком

Хуа Чжу Юй знала, что Цзи Фэн Ли на самом деле не собирался заставлять ее драться, а упомянул ее только для того, чтобы привлечь к ней внимание Сяо Иня. Он был уверен, что она была одной из людей Сяо Инь. Если бы он отпустил ее, разве это не было бы эквивалентно возвращению ее обратно?

Но чего Хуа Чжу Юй не ожидала, так это услышать такие слова от Сяо Инь. Он как будто совсем ее не знал.

Цзи Фэн Ли был немного застигнут врасплох полученным ответом. Он обернулся и холодно посмотрел на Хуа Чжу Юя, сказав: «Вряд ли я ожидал, что Северный Император притворится, что не узнает вас. Он действительно думает, что этот канцлер освободит вас, если он сделает это?»

Улыбаясь, она ответила: «Лорд-канцлер, пожалуйста, отпустите меня лицом к лицу с врагом! Я не шпион, посланный Северным королевством. Я из Южного королевства. Если вы мне не доверяете и думаете, что я… Если я убегу, ты можешь просто сбить меня стрелой». Она решила, что должна встретиться с Сяо Инь, несмотря ни на что. Она должна знать, почему он вел эту войну. Если бы… если бы это было из-за нее, то разве она не была бы грешницей века? Ей пришлось убедить его вывести свои войска и положить конец этой войне.

Цзи Фэн Ли посмотрел на нее, прежде чем, наконец, сказать: «Хорошо! Этот канцлер позволит вам увидеться с ним, но если вы планируете сбежать, это будет нелегко».

Хуа Чжу Юй сопровождала к городским воротам группа солдат с Тан Юем и Наньгун Цзюэ с каждой стороны.

Хуа Чжу Юй знал об их силе, особенно Тан Юй, который происходил из Тан Мэнь, хорошо владел искусством отравления. Если бы она сбежала, даже без движения Цзи Фэн Ли, эти двое определенно попытались бы остановить ее. Однако Цзи Фэн Ли все еще недооценивала ее способности. Если бы она действительно хотела сбежать, эти двое не смогли бы ее остановить. Но планов побега у нее не было. Ради Южного Королевства ее Семья Хуа много лет рисковала своими жизнями на поле боя, если не для двора, то для простых людей. Хотя ее отец был осужден за измену, она все еще верила в его невиновность. И она определенно никогда не предаст собственное королевство.

У городских ворот Су Чжоу она села на лошадь и выехала. Тан Юй и Наньгун Цзюэ шли сзади, один слева, другой справа. Грохот копыт разорвал тишину, настойчиво застучав, как ее сердце.

Ближе.

Шаг за шагом.

Выйдя из городских ворот, пробираясь сквозь густой вечерний туман, она наконец приблизилась к Сяо Иню и смогла увидеть его лицо под флагом Северного Королевства.

Но Сяо Инь перед ней был незнаком ее глазам.

Это было не из-за фиолетовых волос, а скорее из-за его ледяных глаз и леденящего строгого выражения, которое он носил. Он был одет в ослепительную королевскую фиолетовую мантию Северного королевства с вышитым спереди золотым драконом, сверкающим кольцами, с горящими глазами и острыми когтями. В сопровождении властной ауры Сяо Иня любой мог почувствовать его давление.

С головы до ног он имел нрав правящего монарха.

По какой-то неизвестной причине Хуа Чжу Юй почувствовала странное неприятное чувство в глубине своего сердца.

Она остановила лошадь и посмотрела на него только для того, чтобы встретить его острый, испытующий взгляд, который, казалось, пронзил ее насквозь.

Этими глубокими фиолетовыми глазами он смотрел на нее, лишенный всякого намека на привязанность. Видна была только леденящая кровь бессердечность. Сяо Инь улыбнулась ей, но эта улыбка была пронизана убийственным намерением, когда он сказал: «Я не ожидал, что Цзи Фэн Ли на самом деле пришлет маленького солдата. Если ты ищешь смерть, то этот Император исполнит твое желание!»

т/н

Я немного расстроился, загружая эту главу, потому что знал, что все надеялись на сладкое воссоединение, но это не то, что мы получили. Автор-сама иногда бывает таким злым?