Глава 2137-2137 Черный Сэм (2)

2137 Черный Сэм (2)

Ся руофэй остановился как вкопанный. Он медленно обернулся и посмотрел на группу дикарей.

Варвар действительно мог говорить на языке человеческого общества, и это был английский? Ся Жуофэй был весьма удивлен, но не воспринял всерьез угрозу другой стороны.

Варвары быстро проложили дорогу белому мужчине с большой бородой. Он шел впереди них. На нем были джинсы, пара рваных кожаных ботинок и старая куртка.

Однако он мог, по крайней мере, сказать, что одежда бородатого мужчины была из цивилизованного общества. Он также говорил по-английски, что удивило Ся Жуофэя. По крайней мере, у этого человека был способ общаться. Он хотел узнать больше об острове.

Ся Жуофэй улыбнулся, положив мешок с хлебом в руку. Затем он встал и подошел к бородатому мужчине.

«Стой!» «Стой и не двигайся!» — закричал бородатый белый человек.

Бородатый белый мужчина увидел улыбающегося Ся руофэя и остановился как вкопанный. Он чувствовал себя смущенным из-за того, что сейчас так нервничал. «Что со мной только что случилось? Может ли быть в этом мире человек сильнее меня, Черный Сэм? Он просто счастливчик, которому удалось спасти свою жизнь во время морской катастрофы…»

Подумав об этом, бородатый белый человек фыркнул и сказал: «Стой там и не двигайся!»

Затем он повернулся к «Дикарю», у которого вокруг талии была шкура животного, и сказал: «Карсон! Иди и возьми его рюкзак…

«Да! Ваше высочество!» — ответил «Дикарь».

Ся Руофей удивленно посмотрел на этого «Дикаря» по имени Карсон. Несмотря на то, что его кожа была загорелой, а волосы и борода в беспорядке, по чертам лица он все же мог сказать, что он европеоид. Он также очень четко говорил по-английски.

Так это были не дикари! «Это становится все более и более интересным…» Ся руофэй не мог не улыбнуться, особенно когда услышал, как Карсон назвал бородатого мужчину «Его Высочество». Он чуть не расхохотался.

Если бы бородатый белый мужчина перед ним действительно был принцем, он, вероятно, был бы самым несчастным принцем в мире!

Карсон подошел к Ся Руофей. Бородач усмехнулся и сказал: «Лапша быстрого приготовления, газированные напитки, хлеб, ветчинная колбаса… Я не ел всего этого уже столько лет. Я очень скучаю по их вкусу!»

Несколько «дикарей» рядом с бородатым белым мужчиной не могли не сглотнуть. Очевидно, они также были очень завистливы, но прекрасно знали, что у них никогда не будет возможности насладиться этими вещами.

Карсон подошел к Ся Руофей и прихватил с пляжа несколько мешков с хлебом. Он засунул их в свой рюкзак.

Ся руофэй улыбнулась и не остановила его.

Когда Карсон сложил все в свой рюкзак и уже собирался его поднять, он вдруг почувствовал перед глазами размытие. Рука протянулась и потянула рюкзак.

Карсон обернулся и увидел улыбающегося Ся руофэя, надевающего рюкзак. — Спасибо, что помог мне собрать вещи!

Увидев это, бородатый белый человек пришел в ярость и закричал: «Какая дерзость! Малыш, как ты посмел ослушаться моего приказа? Вам надоело жить?»

Черный Сэм? Ся Жуофэй на мгновение ошеломился и не мог не улыбнуться. Выслушав представление бородатого мужчины, он наконец понял, почему Карсон назвал его «Ваше Высочество».

Жил-был легендарный пират по имени Сэм Берами, которого также называли «пиратским принцем». В 18 веке он построил пиратскую базу на маленьком острове в Венесуэле и спрятал на острове множество сокровищ. Эти сокровища не были обнаружены до 1984 года, и все они достались правительству Венесуэлы.

Так этот парень считал себя Принцем Пиратов! Недаром он назвал остров «Остров Сэма». Это должно быть его собственное имя.

«Этот крупный бородатый мужчина довольно самовлюбленный…» — подумал про себя Ся Жуофей.

Бородатый белый человек увидел странную улыбку Ся Руофэя и еще больше разозлился. Он закричал: «Восточный ребенок! Кажется, если я не преподам тебе урок, ты не узнаешь страха! Карсон! Поп! И ты! Ты! Все вы, атакуйте его вместе и покажите ему силу солдат острова Сэм!»

«Дикарь», на которого указал бородатый белый человек, немедленно вышел. Их было около шести или семи человек, все держали свое примитивное оружие и окружили Ся жуофэя.

Карсон, который был ближе всего к Ся руофэю, опередил его и нанес Ся руофэю сильный удар.

Ся руофэй улыбнулась и сделала легкий шаг в сторону. Затем он потянул Карсона за руку и, спотыкаясь, сделал несколько шагов вперед.

Прибежали и другие «дикари». Ся Жуофэй был подобен тигру в стаде овец. Он победил их за несколько движений, даже не вспотев.

Честно говоря, эти давно недоедающие варвары обладали страшной боевой мощью.

Конечно, Ся Жуофэй не был к ним слишком суров. Для него они были просто жалкими людьми, застрявшими на острове.

Увидев это, лицо бородатого белого человека стало еще безобразнее. Он фыркнул и сказал: «У тебя есть способности! Кажется, я должен сделать это сам…»

Сказав это, он шагнул вперед, считая пальцы на ходу и издавая потрескивающий звук.

Когда «варвары» увидели, что бородатый белый человек лично сделал ход, все они выразили уважение. В то же время некоторые из них смотрели на Ся Жуофэя с сочувствием.

В их глазах этому восточному парню явно не повезет.

Мистер Сэм не был тем, с кем обычные люди могли связываться. Годы злоупотребления властью этого большого бородатого белого человека давно сделали этих «варваров» бессердечными, чтобы сопротивляться, и у каждого была психологическая тень.

Ся Жуофэй все еще спокойно стоял там. Он посмотрел на сильного бородатого белого мужчину перед собой и улыбнулся.

Бородач закричал, когда он был в трех-четырех метрах от Ся Жуофэя. Он ускорился и бросился на Ся руофэя, ударив своим большим кулаком в лицо Ся руофэя.

Ся руофэй легко протянул руку, чтобы заблокировать его. В тот момент, когда их руки соприкоснулись, выражение лица Ся Жуофэя изменилось, а в глазах появилось удивление.

— А? Ся Руофей не могла не закричать.

Затем он внезапно увеличил скорость и появился позади бородатого мужчины, как призрак. В то же время он протянул руку и закрутил за собой толстую руку бородатого мужчины.

Ся жуофэй слегка надавил, и бородач тут же невольно согнулся, завывая от боли.

Ся Жуофэй уже заблокировал свои акупунктурные точки, так что он вообще не мог прилагать никаких усилий. Он мог только кричать напрасно.

Дикари были ошеломлены. Они никогда не думали, что Бог Войны, мистер Сэм, окажется таким уязвимым. Это была невероятная сцена, но она действительно произошла у них на глазах.

«Расскажи мне! Как тебя зовут?» — равнодушно спросил Ся Жуофэй.

«Сэм…»

— Назови мне свое настоящее имя! Ся руофэй прервал его и закричал.

Бородатый белый человек вздрогнул и быстро сказал: «Пуйоль…»

— Разве это не красивое имя? Как его зовут, Сэм? Ся Жуофэй сказал с улыбкой: «Разве ты не знаешь, что пиратский принц Черный Сэм дожил всего до 28 лет? Используя такое недолговечное имя, ты не боишься, что тебе не повезет?»

Этот большой бородатый пьолль был выходцем с Запада, так как же он мог знать, было ли это благоприятным или нет? В его глазах легендарный пират Сэм Беллами был великим героем, поэтому он называл себя Черным Сэмом.

Ся Жуофэй сразу же спросил: «Скажи мне правду, у кого ты научился своему кунг-фу?»