Глава 519: Сделать что-то большим (2)

Когда китаянка услышала это, она сразу же показала яростное выражение лица, ее тело слегка дрожало.

— Юная леди, что он сказал? — спросил старик.

Китаянка сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем медленно успокоилась и сказала: «Старый сэр, не спрашивайте больше… Ничего хорошего…»

Старик посмотрел на толстого поросенка за прилавком и обнаружил, что тот вполголоса болтает с коллегой. Глаза толстой свиньи время от времени смотрели на него, и они вдвоем даже посмеивались.

Старик спросил: «Мисс, он только что оскорбил нашу страну?» Что он сказал?»

Китайская девушка беспомощно сказала: «Старый сэр, пожалуйста, не спрашивайте… Вы еще больше разозлитесь, если узнаете». Ты лучше сначала подумай, как пройти через это!»

В это время толстая свинья увидела, как китайцы тихо обсуждают, и не могла не спросить громким голосом с пренебрежительным видом: «Эй! китаец! Спешите оплатить штраф!»

На этот раз даже китаянка не могла не показать гнев.

Это произошло потому, что толстая свинья использовала очень дискриминационное прозвище «китаец», которое также было «китайцем».

Не нужно было объяснять, что этот титул значил для китайцев.

Китаянка тут же запротестовала: «Мистер! Это дискриминация Китая. Пожалуйста, назовите свое имя, мне нужно подать жалобу вашему боссу!»

Жирная свинья равнодушно усмехнулась и кинула жалобу китаянке. Он надулся и сказал: «Пожалуйста, сделайте!»

Затем он взглянул на большую и маленькую сумки с багажом, которые принесла китаянка, и спросил: «Я думаю, вы еще не закончили осмотр? Вы уверены, что хотите подать жалобу?»

Угроза в его словах была очень очевидной.

На лице китаянки отразился намек на нерешительность. Она прекрасно знала, что, если она будет настаивать на подаче жалобы, эта жирная свинья обязательно сделает все возможное, чтобы ей было трудно на следующей проверке.

Неужели стоило причинять себе такие неприятности из-за незнакомой пожилой пары?

Колебание в сердце китаянки длилось очень короткое время. Когда она подумала об оскорбительном обращении жирной свиньи, а также о пренебрежительном и даже медленном злобном хихиканье при виде китайцев, слова «страна» и «нация» заставили ее страх исчезнуть без следа.

Она стиснула зубы и схватила ручку со стойки, чтобы заполнить форму жалобы.

Глаза толстой свиньи сверкнули намеком на безжалостность. Он уже решил усложнить задачу этой китаянке, не познавшей необъятности неба и земли, во время очередного экзамена.

В это время подошел белый мужчина средних лет в костюме и кожаных туфлях с Белым помощником, который только что был с Тан Хэ.

Лицо белого мужчины средних лет было наполнено тревогой и даже паникой.

Он быстро подошел к стойке и крикнул: «Хоутон!»

Хоутон был толстым белым таможенником. Он повернул голову и увидел, что это его начальник. Он быстро и уважительно сказал: Смит, у вас есть какие-нибудь приказы?

У белого человека средних лет, Смита, было уродливое выражение лица. Он нахмурился и сказал: «Мы получили жалобу от гостя. Китайский пассажир утверждает, что с ним несправедливо обошлись на таможне!»

Сегодня Хоутон проверил многих пассажиров. Пока они были из Китая, он в основном усложнял бы им жизнь. В прошлом он делал это бессчетное количество раз, но совсем не относился к этому серьезно. Он даже не мог представить, кто был настолько смел, чтобы жаловаться на него.

По его опыту, многие китайские путешественники не осмелились бы что-либо сказать, даже если бы он попытался усложнить им задачу. Китайская девушка перед ним, которая заполняла форму жалобы, была в основном исключением.

«Г-н. Смит, я всегда строго следовал правилам. Я не дискриминирую путешественников в определенных областях!» — справедливо сказал Хоутон.

— Вы можете объяснить это высокому гостю! — сказал Смит, с отвращением глядя на Хоутона.

Как его начальник, он, естественно, очень ясно понимал характер Хаттона.

На самом деле у Смита не было хорошего впечатления о китайцах. Он всегда закрывал глаза на действия Хаттона, но он не ожидал, что эта толстая свинья будет настолько слепа, чтобы обидеть такую ​​большую шишку, что он не сможет позволить себе обидеть.

— Почетный гость? Мозг Хоутона не мог уложиться в этом. Смит, я тебя неправильно понял? Вы действительно называете китайца почетным гостем?

В это время их разговор услышала и китаянка, заполнявшая форму жалобы. Она тут же подняла глаза и сказала: «Сэр, вы его начальник? Я как раз собиралась подать вам жалобу на этого мистера Хаттона! Он по-другому относится к китайским путешественникам и использует расистские оскорбительные слова. Мы поднимаем серьезный протест!»

Голова Смита начала пульсировать, когда он услышал это. Он не мог не смотреть виновато на белого человека рядом с ним.

С белым помощником Тан Хэ тоже было нелегко иметь дело. Он сразу спросил: «Мадам, что с вами случилось? Пожалуйста, расскажи мне все. Мистер Тан обязательно будет добиваться справедливости для вас!»

Китайская девушка не знала, кто «Мр. Тан», но по тому, как к нему обращались, она поняла, что он китаец. Кроме того, он, казалось, обладал большой силой.

Итак, она без колебаний рассказала ему обо всем, что произошло, включая несправедливое обращение, которому подверглась пожилая пара, и «китайца», которого только что сказал толстый поросенок Хаттон.