Глава 16: Выкапывание моркови

TL: Хангук

«Цена выросла?»

«Правильно, мяу!»

«Сколько?»

«0,07… мяуканье башенных монет!»

Тео осторожно говорил, наблюдая за реакцией людей. Его робкой натуре ничего не оставалось делать.

Осторожное поведение Тео показалось охотникам симпатичным из-за кошачьего фильтра, и они легко приняли повышенную цену на волшебные помидоры черри.

«Имеет смысл поднять цену».

«Он не выглядел слишком счастливым, когда продал их по дешевке в прошлый раз».

«Посмотрите на это невежественное выражение лица. Должно быть, он теряет деньги.

— Должно быть, это разумная цена.

Наивная внешность и расовые особенности Тео фактически снискали ему расположение и доверие охотников.

«Хорошо. Я куплю 200».

Ким Дон Сик вручил 14 башенных монет. Его первоначальный план состоял в том, чтобы купить только 100, но когда он вошел в башню, к нему подошла его жена и тихо попросила купить немного и для нее.

— Милая, доченька, поверь мне!

У Ким Дон Сика теперь было 200 башенных монет. Денег хватило, чтобы купить 1000 волшебных помидоров черри.

Поскольку срок хранения волшебных помидоров черри составлял 30 дней, Ким Дон Сик купил бы их все для своей жены и дочери, если бы не было сроков годности. Конечно, и другие охотники в своих мыслях не отличались.

«Ой?! Я хочу 500».

«Я хочу 200!»

«Я тоже хочу 400!»

Когда Ким Дон Сик взял на себя инициативу, Джессика и другие охотники быстро выложили свои деньги и начали объявлять количество, которое они хотят купить.

А потом,

«Продано, мяу! Все 1500 волшебных помидоров черри, которые я принес сегодня, проданы!

Последний охотник, который просил 400, смог купить только 250.

— Когда ты придешь в следующий раз?

На вопрос Ким Дон Сика все взгляды обратились на Тео. В следующий раз они хотели снова торговать.

Особенно те охотники, которые на этот раз не могли торговать, были еще более сосредоточены. Им пришлось купить в следующий раз, поскольку в этот раз они не смогли купить.

— Ты будешь ждать здесь в следующий раз, мяу?

«Да.»

«Тогда это будет примерно через 10 дней, мяу».

У него не было времени на отдых, если он хотел стать странствующим торговцем среднего уровня, прежде чем его поймает Седжун.

«Хорошо. Увидимся через 10 дней».

Как только лидер Ким Дон Сик закончил говорить, к нему подошли несколько женщин-охотниц.

— Китти, можно сфотографироваться вместе?

«Меня зовут не Китти, это Тео-мяу».

«О, тебя зовут Тео. Тео, можем сфотографироваться вместе? Если да, я подарю тебе это».

Женщины-охотницы протянули мокрую сумку.

«Что это за мяу?»

«Это называется Чуру¹, ты очищаешь его вот так и облизываешь».

«Это так мяу? Пахнет приятно, мяу».

Итак, Тео сфотографировался с женщинами-охотницами и получил взамен Чуру.

*****

149 день пребывания в затруднительном положении.

«Хе-хе-хе».

Сегодня, как обычно, Седжун позавтракал, напел мелодию и собрал помидоры Черри.

[Вы собрали спелые волшебные помидоры черри.]

[Ваш опыт работы увеличивается очень незначительно.]

[Ваш навык сбора урожая ур. 2 увеличивается очень незначительно.]

[Вы получили 10 очков опыта.]

..

.

Свист.

Звук белых кроликов, поливающих урожай, и

Хлопнуть!

Тук!

Звук удара черного кролика о стену нарушил тишину пещеры вместе с гудением Седжуна.

Затем

Пип-пип.

Странный звук начал раздаваться эхом.

«Хм?»

Скрип?

Хлопнуть?

Не только Седжун, но и другие кролики тоже озадаченно смотрели на незнакомый звук, глядя туда, откуда он доносился.

Улей ядовитых медоносных пчел, которые несколько дней оставались в помещении, вызывал беспокойство. Вокруг улья летали десять пчел размером с большой палец.

[Детеныш ядовитой медоносной пчелы]

«Итак, они воспитывали детей».

Седжун наконец понял, почему ядовитые пчелы не покинули улей.

Мгновение спустя

Гул.

Ядовитая пчела тоже вышла из улья. Его размеры не сильно изменились, но тело стало более красочным, а брюшко стало пухлым.

И

[Королева ядовитых пчел]

Его название изменилось.

Гул.

Пип-пип.

Когда королева ядовитых медоносных пчел подлетела к Седжуну, детеныши ядовитых пчел последовали за ней, как бы сопровождая ее.

Однако целью детенышей ядовитых пчел было защитить свою королеву.

Щелчок!

Когда они увидели Седжуна, они вытащили свои жала.

«Эм-м-м?!»

Писк?!

Хлопнуть?!

Когда Седжун и кролики были ошеломлены действиями ядовитых пчелиных детенышей

Гул! Гул!

Королева ядовитых медоносных пчел остановилась и начала ругать детенышей ядовитых пчел сильными взмахами крыльев.

К счастью, после наказания королевы, детеныши ядовитых медоносных пчел поняли, что Седжун не враг, и убрали свои жала.

А потом

Руб-три.

Королева ядовитых медоносных пчел потерлась телом о Седжуна, чтобы показать свою привязанность, и начала сосать мед.

Пип-пип.

Руб-тру-тру.

Детеныши ядовитых медоносных пчел также следовали за королевой ядовитых медоносных пчел, трутся телами о Седжуна, чтобы показать свою привязанность, а затем, как королева, высасывали мед из цветков помидоров черри.

Таким образом, пещерная семья Седжуна выросла.

*****

Следующее утро.

«Эйа!»

Седжун энергично встал и подошел к стене пещеры, где записал даты.

А потом

Свист.

Он добавил один удар, чтобы завершить третью строчку. (Примечание TL: см. изображение в конце)

正正正正正 正正正正正

正正正正正 正正正正正

正正正正正 正正正正正

«Прошло уже 150 дней».

Седжун посмотрел на время, выгравированное на стене, с вновь обретенной признательностью. Хотя со вчерашнего дня был добавлен еще только один удар, ощущение было другим.

Раньше каждый дополнительный удар казался ошеломляющим, но теперь он гордился собой за то, что с каждым ударом проживал еще один день в этом месте.

Это произошло благодаря процветающему урожаю, кроликам и пчелам, которые составляли ему компанию, и даже администратору башни, который оказал ему некоторую помощь.

«Я Пак Се Джун, и я живу хорошо».

Сказал Се Джун, как будто давая себе обещание. Это было не просто для самоутешения. Седжун действительно жил хорошо. 48 монет Башни в его руке доказывали это.

Ему удавалось зарабатывать деньги, даже находясь в ловушке в пещере с ужасными условиями. Когда он вышел на улицу, оно стоило 48 миллионов вон. Это было больше, чем Седжун заработал за год работы в компании.

Он заработал эти деньги всего за несколько дней и еще через несколько дней соберет еще 48 монет Башни. С тех пор, как он прибыл сюда, его положение улучшалось с каждым днем.

«Когда-нибудь я вырвусь отсюда»

В то время как Се Джун укреплял свою решимость,

Жужжащие звуки.

Прилежный малыш-отравитель медоносных пчел проснулся и приблизился к Се-Джуну.

«Хорошо ли спалось?»

Детеныши ядовитых медоносных пчел терлись о него своими пухлыми телами, словно отвечая ему. Те, кто не мог потереть лицо Се Джуна, терлись о его руку.

«Вы милые штучки».

Детеныш ядовитой медоносной пчелы всего за один день вырос примерно до толщины трех пальцев. Было любопытно, как они могли вырасти такими большими, просто питаясь медом.

Жужжащие звуки.

Детеныши ядовитых медоносных пчел отметили свое присутствие Се Джуна и отправились сосать мед. Королева ядовитых пчел вернулась в улей после того, как вчера убедилась, что детеныши хорошо сосут мед.

Казалось, она снова откладывает яйца.

Немного позже,

Писк!

Пип!

Хлопнуть!

Кролики вышли из норы и оживленно поприветствовали Се-Джуна.

«Верно. Привет!»

День снова начался энергично.

Сегодня у Се-Джуна была еще одна задача помимо сбора помидоров черри во второй половине дня.

Он учил черного кролика плавать.

Черный кролик, который несколько дней назад мог самостоятельно охотиться на пираний, вчера снова выровнялся и стал настолько дерзким, что самостоятельно зашел в пруд и чуть не утонул.

Черный кролик не осознавал, что он словно рыба, выброшенная из воды.

Если бы Се-Джун чуть позже заметил, насколько тихо и пошел к пруду, черного кролика растерзали бы пираньи.

Вот почему Се Джун решил научить черного кролика плавать.

Итак, после обеда черный кролик стоял перед небольшим прудом с берушами из листьев, которые Седжун сделал для подготовки к Голубой луне.

«Вы готовы?»

Хлопнуть!

Черный кролик энергично ответил.

— Хорошо, начнем с ударов ногами.

Се Джун осторожно взял тело черного кролика и наполовину погрузил его в воду.

«Теперь выпрями тело и начни бить».

Хлопнуть!

Всплеск, всплеск.

Следуя инструкциям Се Джуна, черный кролик сильно пнул воду ногой.

«Привет! Ты брызгаешься повсюду. Тебе следует пнуть под водой.

Хлопнуть!

По словам Се-Джуна, черный кролик тут же исправил свой удар.

И как только Седжун отпустил его,

Гребля.

Черный кролик быстро поплыл вперед и в мгновение ока достиг конца небольшого пруда.

«Отличная работа. Теперь давай попрактикуемся в дыхании».

Немного позже,

Гребля, гребля.

Черный кролик освоил уроки плавания Се Джуна и неторопливо плавал вокруг небольшого пруда.

Черный кролик, освоивший плавание всего за один день, на следующий день во время плавания начал охотиться на пираний.

И приближалась шестая Голубая Луна.

Кролики уже ушли в свои норы и закрыли вход, а ядовитые пчелы тоже проникли в улей и заблокировали вход.

Таким образом, маленькие монстры, казалось, избегали Голубой Луны.

[На этот раз Администратор Башни попросил один из культур, наполненных энергией Голубой Луны.]

«Хорошо.»

В последнее время угроз не было, и тон не был таким грубым, как раньше, поэтому Седжун с радостью согласился.

А на 152-й день пребывания в затруднительном положении, когда дата изменилась, началась Голубая Луна, и через дыру в потолке пещеры спустился синий свет.

В ожидании рева монстра Седжун, приготовивший беруши и помидоры черри, затаил дыхание и следил за углом пещеры, нет ли изменений в посевах.

Сколько времени прошло?

Тсссс.

Синий свет начал формироваться на пяти деревьях помидоров черри. Достраивались пять волшебных помидоров черри, содержащих энергию Голубой Луны.

«Ух ты.»

Седжун с трепетом смотрел на загадочное и прекрасное зрелище. И примерно в то время, когда энергия Голубой Луны стала заключаться в помидорах черри,

Тсссс.

На стебле моркови образовался синий свет.

«Хм?! До сбора моркови осталось еще много времени.

Несколько дней назад, когда Седжун выкопал одну морковку, она все еще была размером с палец.

— Мне придется выкопать это позже.

Седжун дождался окончания Голубой Луны и в конце концов заснул с угрюмым выражением лица.

Шлепок! Шлепок!

Спустя долгое время Седжун проснулся от пощечины своего мужа-кролика.

«Хм».

Как только Седжун открыл глаза,

Пип!

Мяу!

Понг!

Кролики были в хаосе.

«Что происходит?»

Черный кролик подгонял Седжуна, который тер глаза.

«Просто позвольте мне написать дату».

Седжун нарисовал на стене пещеры линию с помощью позвоночника пираньи, отметив начало 152-го дня.

И он последовал за кроликами туда, куда они его привели.

«Ах!»

Там была морковка, застенчиво показывающая на землю свою синюю верхушку.

Пип!

Мяу!

Понг!

Кролики пускали слюни и убеждали Седжуна побыстрее выкопать морковку. Казалось, они хотели попробовать его прямо сейчас.

«Хорошо.»

Свист.

Седжун схватил стебель моркови и потянул его вверх, легко извлекая синюю морковку. Морковь была толщиной с стакан.

Пип!

Мяу!

Понг!

Кролики были в восторге от гигантского размера моркови.

[Вы собрали наполненную энергией Морковь ловкости Голубой Луны.]

[Ваш опыт работы значительно увеличивается.]

[Ваш навык сбора урожая ур. 2 значительно увеличивается.]

[Вы получили 70 очков опыта.]

«Ловкость-морковка?»

Седжун проверил морковку, которую держал в руках.

[Наполненная энергией морковка ловкости Синей Луны]

Морковь, выращенная внутри башни, восхитительна благодаря полноценному содержанию питательных веществ.

Вкус становится еще лучше благодаря энергии Голубой Луны.

При употреблении ловкость постоянно увеличивается на 0,05.

Выращиватель: Башенный фермер Пак Седжун.

Срок годности: 45 дней.

Оценка: Е+

Оценка была Е+. Казалось, что он получил 70 очков опыта вместо 50 благодаря сбору качественного урожая.

«Вот, наслаждайся».

Седжун протянул морковку кроликам.

Ему был любопытен вкус, но он решил оставить его на потом. Кролики, которые помогали в хозяйстве, это заслужили.

Глоток.

Пип!!!

Мяу!!!

Понг!!!

Кролики попробовали морковку и радостно закричали.

Ток. Ток.

Тем временем Седжун собрал волшебные помидоры черри, наделенные энергией Голубой Луны.

Пять синих помидоров черри.

«Вот, возьми это».

Седжун вручил администратору башни один синий помидор черри.

[Вы выполнили квест.]

Казалось, предыдущий квест выполнен.

[Администратор Башни благодарен.]

«Будь благодарен и дай мне еще один навык позже».

[Администратор Башни думает, что они скоро смогут вам его дать.]

«Что они могут мне дать в ближайшее время?»

Озадаченный Седжун положил в рот один из собранных синих помидоров черри и откусил от него.

Поп.

«Гах».

Оно лопается. Оно разрывается! Кисло-сладкий вкус вызвал фейерверк во рту Седжуна.

[Вы съели наполненный энергией волшебный помидор черри Голубой Луны.]

[Магическая сила постоянно увеличивается на 0,05.]

Седжун проигнорировал сообщение и сосредоточился на вкусе.

Поп.

Он положил в рот оставшиеся синие помидоры черри один за другим. Помидоры черри исчезли в мгновение ока.

Днем,

«Я вернулся, мяу!»

Тео, которому удалось продаться во второй раз, вернулся.

****

1) Чуру — это корм для кошек, который выпускается в мягких тюбиках или палочках. Его обычно используют в качестве лакомства или награды для кошек.

2)

****

В любом случае, это все на сегодня.