Глава 63:

TL: Хангук

«Эти ублюдки!»

Седжун был в ярости из-за маленьких разведчиков, которые уничтожали поле помидоров черри, над которым он работал часами.

«Эйлин, позвони маме Багровому Гигантскому Медведю!»

Основываясь на результатах их предыдущей встречи, он подумал, что одной матери Багровой Гигантской Медведицы будет достаточно.

[Администратор Башни говорит подождать немного.]

«Спасибо.»

Итак, через Эйлин Седжун, запросивший поддержки, выступил вперед, чтобы противостоять врагам.

«Идти! Черный кролик!»

Писк!

На крик Седжуна Черный Кролик с боевым кличем побежал вперед.

И

Свист. Свист.

Седжун бросил факел в сторону врагов. Когда факел, летящий по кругу, попал в тело маленького разведчика из ветвей,

Ух.

Он легко загорелся.

Свист. Свист.

Ух.

Пока Седжун продолжал бросать факелы, маленькие разведчики упали, и образовалась естественная стена пламени.

Факелов, которых Серые Кролики за день изготовили целых 300, хватило.

Черный Кролик вошел прямо в гущу врагов и в одиночку убивал их молотом.

Писк!

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Как раз в тот момент, когда Седжун и Черный Кролик успешно блокировали разведчиков небольших ветвей,

Стук. Стук.

Появились большие разведчики, пересекшие стену огня.

«Черный Кролик, целись им в ноги!»

Писк!

Черный Кролик двигался быстро, целясь только в ноги больших разведчиков ветвей.

Хлопнуть!

Стон.

Большие разведчики ветвей со сломанной ногой потеряли равновесие и упали, преграждая путь маленьким разведчикам ветвей и служа естественным блокпостом.

«Хороший.»

Пока Черный Кролик связал ноги большим разведчикам-ветвям, Седжун добил маленьких разведчиков-ветвей, поджег их факелами.

[Вы победили маленького разведчика Порочного Энта.]

[Вы получили 25 очков опыта.]

..

.

Затем, примерно через 30 минут,

Рев!

Послышался могучий рев матери Багровой Гигантской Медведицы.

Рев!

Куэнги также громко ревел, становясь больше, следуя за своей матерью.

Стук. Стук.

Стук. Стук.

Разведчики филиала начали отступать, услышав рев матери Багровой Гигантской Медведицы.

Однако они не успели сбежать от матери Багровой Гигантской Медведицы.

Туп. Туп.

Рев!

Одной атакой матери Багрового Гигантского Медведя разведчики ветвей, независимо от их размера, были сокрушены.

А потом,

Рев! Рев!

Куэнги оторвал конечности разведчика филиала, которому посчастливилось выжить недалеко от места, где прошла мать Багрового Гигантского Медведя, и принес их Седжуну.

Итак, благодаря помощи Куэнги, Седжун поднялся и достиг 24-го уровня.

***

38-й этаж Башни.

Киак!

Тук!

Монстр-паук вскрикнул и упал.

«Босс, как долго нам придется это делать?»

— спросил Чан Рина один из охотников, передвигая труп паука-монстра.

«Ага. Давай просто сбежим!»

«Идиот, пока у этого кота есть контракт, убегать бессмысленно. Нас накажут только потом!»

«Но все равно…»

«Давайте подождем пока и поищем возможность. Должен быть шанс сбежать.

Пока Чан Рин утешал своих подчиненных,

«Босс, сюда идут два человека?»

К нам подошли двое мускулистых мужчин в брюках. Один из них был седовласым мужчиной лет под 60, а другой оказался черноволосым мужчиной чуть старше 40 лет.

«Идеальное число для работы».

Увидев седовласого мужчину, Чан Рин сразу подумал о сильнейшем охотнике Кореи, но услышал, что охотник ушел в отставку из-за проклятия, связанного с атрибутом огня.

«Приготовься.»

«Да!»

Чан Рин и его люди поспешно спрятали труп паука за стеной и надели маски, а затем подождали, пока охотники подойдут поближе.

Однако,

«Волшебная ракета».

Седовласый мужчина среди двоих заметил их и первым применил навык.

— Черт, нас обнаружили!

«Отступление!»

Чан Рин быстро закричал, когда почувствовал, что противники необычные, но было уже слишком поздно. Охотник, который был с седовласым мужчиной, уже преградил им путь к бегству.

«Мы загнаны в угол!»

Пока Чан Рин и его люди паниковали,

Бум. бум.

Волшебная Ракета попала в их тела.

«Это волшебная ракета?»

При этой мысли все члены банды Черного Волка упали в обморок.

«Как сказал представитель Тео, они действительно некомпетентны».

Глядя на находящуюся без сознания банду Чёрного Волка, Хан Тэ Джун начал составлять план тренировок, чтобы улучшить свои навыки.

***

Администраторская зона Башни.

«М-м-м.»

Эйлин глубоко задумалась и сильно нахмурилась.

«Как мне его назвать?»

Эйлин обдумывала новое название томатного супа «Красная саранча», который приготовил для нее Седжун.

«Мне не нравится идея иметь зловещее имя Красная Саранча на блюде, которое приготовил для меня особенный человек!»

Думая о новом названии супа, Эйлин.

«Хи-хе-хе. Мне следует объединить имя человека, Пак Се Джун, и мое великое имя, Эйлин Притани, Черный Дракон».

«Хи-хе-хе. Я решил! Суп SeP!»

[Название блюда, содержащего Красную Саранчу, будет принудительно изменено на Суп СеП по решению Администратора Башни.]

Эйлин воспользовалась полномочиями администратора башни, чтобы принудительно изменить название блюда. Конечно, ценой была небольшая часть волшебства Эйлин и значительный вклад Седжуна.

***

[По разрешению Администратора Башни название рецепта Боевого пайка — Суп из красной саранчи изменено на Суп СеП.]

[По разрешению Администратора Башни название рецепта «Боевой рацион — Черри-томатный суп из красной саранчи» изменено на «Черри-томатный суп SeP».]

«СеП?»

Пока Седжун читал сообщение,

[Администратор Башни говорит, что она объединила «Се» из Седжуна и «П» из Притани.]

[Администратор Башни особо подчеркивает, что она любезно уступила переднюю часть имени.]

[Администратор Башни говорит, что для вас большая честь, что ваше имя стоит перед именем Великого Черного Дракона.]

«Хорошо. Спасибо.»

Снип.

Что касается Седжуна, то не имело значения, как называется блюдо, поэтому он небрежно ответил и собрал помидоры, одновременно разрезая ветки помидоров черри.

[Администратор Башни говорит, что если вы благодарны, дайте ей волшебные помидоры черри.]

«Понятно. Дай мне квест.

Когда Седжун дал Эйлин помидоры черри и снова сосредоточился на сборе урожая,

Снип.

[Вы одновременно собрали 9 хорошо созревших волшебных помидоров черри.]

[Из-за эффекта Сбора урожая ур. 4, вы собрали 1 урожай на один сорт выше.]

[Ваш опыт работы значительно увеличивается.]

[Ваш навык сбора урожая ур. 4 значительно увеличивается.]

[Из-за эффекта повышения мастерства ур. 1, ваш навык сбора урожая ур. 4 увеличивает дополнительные 5%.]

[Вы получили 290 очков опыта.]

«Ух ты!»

Текущий сорт заготовленных томатов черри – С. Но повышение класса означало, что он собрал волшебный помидор черри Б-класса.

Седжун, взволнованный сообщением, быстро проверил помидоры черри на ветке. Внешне они были неотличимы, поэтому ему пришлось проверять их по одному.

«Это категория B».

Седжун нашел «Волшебный помидор черри» класса B и рассмотрел его варианты.

[Волшебный помидор черри]

→ Помидоры черри, выращенные внутри башни, очень вкусны, поскольку содержат достаточно питательных веществ.

→ Его вырастил фермер, знакомый с земледелием, улучшив его вкус и эффективность.

→ При употреблении расщепляет 40 г жировых отложений и увеличивает магию на 1 на 10 минут.

→ Эффект суммируется до 10 раз в течение часа.

→ При употреблении непробуждённым человеком он расщепляет 40 г жировых отложений и оздоравливает организм.

→ Эффект применяется, даже если жира для разложения недостаточно.

→ Культиватор: Tower Farmer Park Sejun

→ Срок годности: 120 дней.

→ Оценка: Б

Разрушение 40 г жировых отложений и увеличение магической силы на 1. По мере повышения уровня эффективность улучшалась. Если вы съедите 10 волшебных помидоров черри B-класса, ваша магическая сила увеличится на 10. Это число нельзя было игнорировать.

Кроме того, добавлен контент о том, что эффект применяется даже при отсутствии жира.

— Посмотрим, как оно на вкус?

Седжун поспешно положил в рот волшебный помидор черри класса B. Поскольку у него был только один, были бы проблемы, если бы его поймали.

Хруст.

Хлебать.

Твердая, но тонкая кожица лопнула, и кисло-сладкий сок увлажнил рот Седжуна.

«Это вкусно.»

Съев помидоры черри, которые стали еще более ароматными, Седжун с удовлетворенным выражением лица наслаждался послевкусием, когда:

Писк!

Квунг!

Черный кролик и куэнги, охотившиеся в пруду, подошли к Седжуну.

«Они заметили?!»

Седжун нервничал, что его могли поймать за поеданием помидоров черри B-класса, и продолжал собирать помидоры черри, как ни в чем не бывало.

Писк!

Квунг!

К счастью, они оба пришли получить разрешение перекусить.

— Ну, тогда можно есть.

Когда Седжун дал свое согласие, черный кролик начал есть морковку из хранилища, а Куэнги пришел к Седжуну со стеклянной бутылкой, наполненной медом.

Цок.

Глюк.

Седжун налил куэнги ложку меда и собирался остановиться, когда

Буксир.

Куэнги держал руку Седжуна лапой.

Квунг. Квунг.

[Дайте мне больше меда. Иначе я скажу старшему брату, что ты сам съел помидор черри.]

«Тайны предназначены для того, чтобы их унесли в могилу, верно?»

Кивок.

Куэнги кивнул.

Глюк.

Куэнги получил дополнительную порцию меда в обмен на сохранение секрета.

***

67 этаж башни.

«Ой! Ты здесь!»

Босс 67-го этажа башни, Человек-Ящер-Воин Тамуро, ожидавший крепких листьев лука-лопасти, приветствовал волков во главе с Малкаем.

— Тамуро, вот они.

«Спасибо. Вот 1250 башенных монет за 500 крепких листьев лука.

«Да спасибо. Тогда мы отправимся.

Когда волки собирались уйти с повозкой и направиться туда, где находилось их племя,

«Ждать! Что это такое?»

— спросил Тамуро, увидев горшок, который так и не был снят с тележки. от него исходит восхитительный аромат.

«Это суп из мяса красной саранчи. Хотите чашку?»

Суп предназначался для его племени, но желание в глазах Тамуро было слишком сильным, чтобы его игнорировать.

«Хм. Думаю, тогда я возьму одну миску.

— ответил Тамуро, облизывая губы, как будто ждал предложения Малкая.

«Ну вот.»

Малкай наполнил миску супом и протянул ее Тамуро.

Хлебать.

«…!»

Глаза Тамуро расширились после вкуса супа.

Затем

Глоток, глоток.

Он проглотил суп за один присест.

[Вы израсходовали стандартную порцию боевого пайка — суп SeP.]

[Ваша сила увеличится на 7,1 на 30 минут.]

[Вы будете чувствовать себя сытыми в течение 3 часов.]

«Хм?!»

Тамуро снова был удивлен эффектом еды.

«Это действительно сделано из мяса красной саранчи?!»

«Да.»

«Малкай! Отдайте нам все свое мясо красной саранчи! Я хочу, чтобы наши воины-ящеры тоже это съели! Мы хорошо заплатим за суп!»

Вот как методы зарабатывания денег Седжуна расширились.

***

75 этаж башни.

«Покупай быстрее и поднимайся, мяу!»

Придя в торговый центр, Тео быстро начал покупать товары, которые заказал Седжун. Затем, направляясь в кузницу за снаряжением,

«Представитель Тео, пойдем вместе!»

«Нет, мяу! Ребята, проходите потихоньку в кузницу, мяу!

Когда большие волки замедлили движение из-за того, что наткнулись на других торговцев, Тео решил идти вперед один.

«Мои колени!!!»

Он спешил.

Как раз в тот момент, когда Тео был почти у кузнеца,

«Кто это?! Посмотрите сюда, ребята!»

Один кот заметил Тео и узнал его.

«Ой! Разве это не Тео, сбежавший ночью из деревни Гранье?!

«Он сказал, что собирается стать странствующим торговцем, и он действительно сделал это, да?»

Услышав зов провинившегося кота, к нему подошли его спутники.

Затем,

— Прошло много времени, Тео.

Толстый черный кот вышел вперед и заговорил. Именно Орен, сын самой богатой семьи деревни Гранье, сильно унизил Тео.

— Прошло много времени, мяу.

Тео ответил ухмылкой.

*****

*****

Спокойной ночи! 🌙

Присоединяйтесь к нашему Discord, чтобы получать объявления или сообщать о любых ошибках. Вы также можете оставить отзыв и оценку на NovelUpdates.

https://discord.gg/Z2Z6TdQk4g