Нюню-дафны более самодостаточны, чем я думал.
Они даже не обязательно нуждаются в еде.
Не то чтобы они не могли ни есть, ни пить, но похоже, что им достаточно воды и солнечного света.
И делают они это, поджидая добычу на охоте.
Они также обладают невероятной выносливостью, так как могут ждать на одном и том же месте в течение нескольких дней, пока не появится добыча.
Короче говоря, они не нуждаются в нашей заботе.
Они также спрашивают разрешения, если это необходимо.
「 Не возражаете, если мы здесь купаемся под солнцем?」
「Нет, но, пожалуйста, убедитесь, что вы не голые, если находитесь в человеческом обличье.」
「Но они чувствуют себя как древесные паразиты… Хорошо, мы собираемся проверить состояние дерева в центре деревни.」
На самом деле нам не нужно заботиться о них, но для того, чтобы справиться с ними, нужны усилия.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
Охотничьим угодьем ньюню-дафнес является Деревня Два, но с тех пор, как в Деревне Два начались строительные работы, куро теперь отвечают за окрестности этой деревни, поэтому им приходится переезжать.
Из-за этого некоторые из них стоят в Деревне Один, некоторые остались во Второй Деревне, а остальные в Деревне Большого Дерева.
Причины ожидания? Служить источником света и «будильником».
Похоже, ньюню-дафны обладают способностью общаться друг с другом на определенном расстоянии.
Это не тот уровень, на котором они могут разговаривать друг с другом, но они могут отправлять друг другу простые содержательные сообщения, такие как «удовлетворен», «недоволен», «безопасен» и «опасно».
Как только заметят приближающуюся «опасность», об этом сообщат.
Другими словами, даже если я буду в этой деревне, мы будем знать, приближается ли «опасность».
Несмотря на то, что это не так точно, я думаю, что, используя этот метод, мы определенно можем избежать уничтожения других деревень монстрами или демоническими зверями.
Это они сигнал тревоги.
Что касается использования в качестве источника света, то ньюню-дафны могут излучать свет в своей форме пня.
В форме пня они могут заставить вырасти ветку, распустить цветок, который может излучать фантастический свет.
Поскольку они любят оставаться на открытом воздухе, их положение в качестве уличных фонарей деревни в ночное время было установлено.
「Маму, от ньюню-дафнес был спрос?」
「Было кое-что, но это то, с чем я могу справиться сам. Проблема в том, что… они одеваются по индивидуальному заказу.」
「Ах.」
Вроде как нюню-дафны изначально голая раса.
Даже если они выглядят точно так же, как люди.
Услышав, что произошло, Майкл-сан приготовил одежду, которую они готовы носить, и это было расценено как подарок.
「Спасибо Майклу-сану.」
「Да, так что же нам делать? Я думаю, мы должны сосредоточиться на обучении их здешним обычаям, но…」
Кажется, что их одежда сойдет, если они превратятся в форму пня, поэтому им нужно быть голыми, чтобы охотиться.
А своей фигурой они просто отравляют глаза.
「Когда вы находитесь в деревне и находитесь в человеческом обличье, вы обязаны носить одежду. Если ты в доме, я не буду заставлять тебя это делать.」
«Я понимаю.»
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Прошло некоторое время, вы слышали об обстоятельствах минотавров до того, как пришли в эту деревню?」
Я был занят и забыл об этом.
«Да. Я слышал об этом.»
— ответил смотритель минотавра Нафф.
「Я слышал это от Гордона-сана и других, кажется, они занимались шелководством там, где жили раньше.」
「Я думал, что большинство простолюдинов — фермеры, но… они выращивали тутовых шелкопрядов?」
Раньше мне было интересно, могут ли они заниматься фермерством, но теперь я чувствую себя неловко.
Я спросил, умеют ли они заниматься фермерством, и, кажется, они тоже этим занимаются.
「Да, они тоже занимаются сельским хозяйством, но основная причина их миграции — шелководство.」
「……..? Что случилось? Шелкопряды были уничтожены из-за эпидемии?」
「Нет, они даже хвастались своими хорошими продажами, но лорд, управляющий этим местом, потребовал чего-то необоснованного.」
「Неразумно?」
「Коконы тутового шелкопряда продаются по высокой цене, и он попросил увеличить объем производства.」
«Ах я вижу.»
Я понимаю, что лорд пытается сделать.
Он хочет увеличить прибыль от этого бизнеса.
「Однако, даже если он потребует увеличения производства, невозможно получить немедленный результат, потому что они являются конечными продуктами живых существ.」
«Очевидно»
「Лорд рассердился и поднял налог….」
«….какие? Поднять налог? Этот лорд глуп?」
«Я думаю так. Группа Гордона-сана усердно работала в течение трех лет, но так как они больше не могли этого выносить, то в конце концов покинули деревню.」
Это результат ослепления прибылью. Сама промышленность была раздавлена.
Более того, жители даже покинули деревню….
「После этого они бродят по стране. Им посчастливилось вступить в контакт с одним из подчиненных Дораим-сан, и после этого они пришли в эту деревню.」
Я понимаю.
Вот почему они были в таком состоянии, когда пришли в эту деревню.
「Хотя это только мое эгоистичное мнение, я думаю, что они смогут жить спокойно в Деревне Два.」
«Я согласен. Давайте усердно работать, чтобы в будущем все могли чувствовать себя спокойно.」
«Да.»
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Кстати, из какой страны приехал этот некомпетентный лорд? Он же не может быть из Королевства Слышать все, верно?」
「Я так не думаю. Я не помню название страны, но это страна к западу от Королевства Полного Сердца. Должен ли я спросить их?」
「Нет, не надо. Я просто немного волновался.」
Я уже думаю, что Царство Полного Сердца является причиной всех проблем.
У меня очень плохое представление об этой стране.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
Строительство Village Tree, где будут жить кентавры, рассматривается как срочная работа.
Я с AFT в руке зачищал территорию, пока высшие эльфы, людоящеры и минотавры строят дома.
Как и дома минотавра, все они одноэтажные.
Это немного отличается, поскольку мы должны рассматривать нижнюю часть тела лошади кентавров.
「Коридор в доме слишком узкий, только один из нас сможет пройти через него.」
「Положение дверной ручки должно быть немного выше. Поднимите окно тоже.」
「Положи еще полпути.」
「Не укладывайте половицы насильно.」
「В комнатах внутри следует использовать занавеску, а не дверь.」
Кентавры поначалу сдерживались, но так как мы с Расшаши попросили об этом, то стали понемногу высказывать свое мнение.
Жизнь в доме, который вам не подходит, только утомит вас.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
Собрав мнения кентавров…..
「Слегка роскошная конюшня?」
Вот что дал мне дом. Разница лишь в том, что туалет и кухня находятся в одном углу комнаты.
「Ма-маа, потому что наша нижняя часть тела сделана из лошади… Интересно, можете ли вы удовлетворить нашу просьбу…」
Glueworld смущенно сказал мне это, так что, вероятно, это действительно то, что они хотят.
「Я понимаю, давай сделаем это по твоей просьбе.」
Поскольку дизайн дома теперь определен, теперь будет проще.
Мы начали строить несколько домов одновременно.
Уже потихоньку холодает, так что надо торопиться.
Это наш последний шанс успеть вовремя.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
Мы все занимаемся строительными работами какое-то время.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
Тем временем я вызвал Гордона и Glueworld.
Место проведения — один из недавно построенных домов Village Three.
Поскольку на нем пока никто не живет, никого вокруг нет.
「Мне нужно обсудить с тобой кое-что важное. Я хочу, чтобы вы внимательно слушали.」
Услышав то, что я сказал, лица обоих напряглись.
「Это действительно важно. Слушай меня ясно. Гордон, ты можешь спариваться с другими расами? 」
«Приятель? А? ….ах, ах, аааа. Мне жаль. Это…. можно, но есть проблема. 」
Гордон говорил со мной более вежливо, чем когда-либо.
Это потому, что они собирались поселиться во второй деревне?
Однако, если он продолжит это делать, я чувствую, что расстояние между нами станет немного больше.
Так почему?
Посетите .me для дополнительных глав.
Я отброшу сомнения…
«Проблема? 」
«Да. Что…. 」
Гордон беспокоится о Glueworld, поэтому он просит Glueworld заткнуть ей уши.
Теперь он, наконец, может рассказать о брачных привычках минотавров.
Да, нормальная брачная привычка.
Ах, это проблема с размером?
Да, минотавры большие, так что «это», вероятно, подходит только для другого минотавра.
Тогда разве это не означает, что это невозможно?
Было бы хорошо, если бы я не спрашивал их об этом.
「Гордон, я извиняюсь за неприятный вопрос. Теперь я понимаю. Только минотавр может осчастливить другого минотавра и построить счастливую семью. 」
«Я согласен. Ано, однако, что…. 」
«Какая? 」
「У нас почти нет мужчин… некоторые женщины могут захотеть быть с кем-то другим, кроме минотавров. Хотя я не уверен, что они пришлись по вкусу деревенскому старосте… Могу ли я представить их вам? 」
「Подождите, подождите!」
«Да «
「Я никогда не требую этого от тебя.」
「Э?」
「Я скажу это ясно, я не прошу их. Я никогда не выражаю это ни прямо, ни косвенно.」
Услышав мое заявление, Гордон выглядит смущенным.
「Не то чтобы я презирал тебя. Однако вы сказали мне, что минотавр хочет создать счастливую семью с другим минотавром. Давай оставим это как есть.」
「Я понимаю, что вы пытаетесь сказать, но некоторые женщины-минотавры ищут кого-то другого, кроме минотавра….」
「Выпрямите их.」
「Э?」
「Я только прошу вас исправить их путь. Я никогда не думал о том, что вы представляете кого-то другим, когда мы принимаем вас всех здесь! Если вы хотите отплатить за нашу доброту, сделайте это, усердно работая.」
«….как хочешь.»
「Если вы все еще недовольны, позвольте мне сказать вам вот что. Единственные мужчины здесь — дварфы, в то время как людоящеры не будут совокупляться ни с кем, кроме женщин-ящериц. Вы понимаете, что я пытаюсь сказать? Вам не нужно никого мне представлять из-за моего положения. Кроме того, даже если вы это сделаете, никто не получит моего привилегированного отношения. Запомни это.」
«Безусловно.»
После того, как мой разговор с Гордоном закончился, я теперь говорю с Glueworld.
Переведено Elite4Harmon из SHMTranslations точка com
Читать на SHMTranslations(dot)com
「Стыдно спрашивать об этом женщину, но я должен это сделать, поскольку ты представитель расы.」
«Что это?»
「Может ли кентавр спариваться с людьми?」
「………………………………………….тот вопрос, если вы хотите спросить, могут ли кентавры родить человеческого ребенка, то это невозможно.」
Она ответила, краснея.
Ооооо.
Невозможно.
Нет возможности, ага.
ХОРОШО!
Лучший ответ!
「Однако, если глава деревни хочет, пожалуйста, используйте этого бесполезного меня. Наслаждайся мной столько, сколько сможешь!」
«………….какие?»
「Х-хоть я и незрелая, я слышала разные вещи о том, как мужчины наслаждаются женщинами! К счастью, у меня есть уверенность в своей груди!」
「Подождите, подождите!」
「Я уже решил! А теперь закажи мне что-нибудь!」
「Я не буду приказывать тебе! И выбрось свое решение!」
«Почему! Даже если я такая, я бычья женщина! Я слышал, что мужчинам доставляет удовольствие грызть бычьих женщин!」
«Кто тебе это сказал? Не все мужчины такие.」
「Тогда почему ты задаешь мне этот вопрос?」
「Ах, правильно, я должен был сказать это первым. Это как опрос для предотвращения неприятностей с другими расами. Я спрашиваю тебя не потому, что хочу, чтобы кого-то представили кому-то.」
「Предотвратить неприятности?」
「Как вы думаете, что произойдет в будущем, когда дети вырастут?」
「……」
«Что вы думаете?»
「Я-я никогда не думал об этом… большое спасибо.」
「Нет, ну, есть и другие обстоятельства, касающиеся этого вопроса… Но поскольку спаривание невозможно, я хочу, чтобы кентавры создали счастливую семью с другими кентаврами.」
«Да! Я понимаю!»
Хороший.
Благоприятный ответ.
「Итак, когда я должен посетить комнату старосты деревни?」
「Хнн?」
「Я спрашиваю, сколько времени пройдет, прежде чем ты позовешь меня в свою комнату?」
«О чем ты говоришь?»
「 П-когда я тебе понравится? Этот допрос, это какая-то игра?」
«НЕТ! Конечно нет! Я только что сказал, что кентавры должны создавать счастливые семьи с другими кентаврами.」
「Да, я хочу выразить сердечную благодарность старосте деревни.」
「Тогда почему ты спрашиваешь, когда я буду наслаждаться тобой?」
「Если мы не в стабильном положении, как мы можем построить счастливую семью? Чтобы стабилизировать наше положение, я думаю, будет хорошо, если я получу любовь старосты деревни. Если этот Клеевой Мир недостоин, то…」
「Ах… Я также сказал это Гордону. Все должно быть хорошо, так что не волнуйтесь. Я не выгоню тебя, так что тебе не о чем беспокоиться.」
「Даже если ты так говоришь…….」
「Хннн……」
Почему иметь дело с этими новичками так хлопотно?
Я думал, что они уже привыкли здесь жить, но, похоже, это не так.
О, трудная проблема.
На данный момент мне удалось уговорить Glueworld, которая пытается снять с нее одежду.
Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне.