Глава 232: Саркастические замечания
На лице Сюэ Дагуя обычно была нахальная улыбка. Он не принимал близко к сердцу то, что говорили о нем другие, и даже бесстыдно разговаривал с ними. Однако сейчас он все еще был в плохом настроении, поэтому, когда он услышал слова Ван Суфэня, он сразу же возразил: «Ты умрешь, если не будешь делать саркастических замечаний в течение дня?»
Лицо Ван Суфэня покраснело.
Все хихикали.
Теперь, когда они вернулись в деревню, Сюэ Дагуй не пошел дальше. Он снова сел на землю. В этот момент прибыли Вождь, Сюэ Даронг и Сюэ Дахуа.
Сюэ Дахуа больше не общался с семьей Сюэ Дафу, но все еще общался с семьей Сюэ Дагуй. На этот раз ему позвонила Сюэ Сиху. Если бы было что-то другое, его семья точно бы не пришла. Однако слышать, как его брату делают рога, и что он шестнадцать лет ни за что воспитывал чьего-то сына, было большим событием. По такому важному делу приехал не только он, но и его жена и сын.
Однако, когда они увидели семью Сюэ Дафу, они не поприветствовали их и вели себя так, как будто не видели их.
Вся семья Сюэ Даронг тоже пришла.
Лю Гуйся, Ли Хэхуа, Юй Хунъянь и другие тоже услышали об этом и были практически готовы махнуть руками. Прежде чем они пришли, они подали рис Цзян Юэ и Сюэ Янь, опасаясь, что их драгоценные дети проголодаются.
— О, вы все здесь…
Сюэ Дагуй больше не могла плакать. Его энергия уже прошла, и остался только сухой вой.
«Это нелепо! Совершенно нелепо!» Вождь Лу был так зол, что уставился в небо. «Разве за все эти годы в окрестных деревнях случался такой скандал? Где эта бессовестная парочка! Замочите их в свиной клетке! Пусть утонут!»
Тогда вождь Лу тоже приехал сюда с беженцами. Однако его родная деревня была очень строгой в этом отношении. Женщины не могли сделать ничего бесстыдного, иначе самым легким последствием было бы очернение всей деревней. Никто не захочет ходить с ними. У них действительно был роман после свадьбы? Этого вождь Лу не мог принять.
Все были ошеломлены. Они не ожидали, что их вождь окажется еще более безжалостным, чем Сюэ Дагуй.
— Ну вот видите… — Кто-то сглотнул слюну и приготовился сказать, — У нас в деревне никогда не было такого, чтобы кого-то замочить в клетке для свиней. Мы всегда передаем их властям. Давайте сообщим об этом властям, хорошо? Дагуи уже сказал, что собирается сделать именно это. Мы также боимся убивать людей, и нам снятся кошмары».
«Черт возьми, что за кошмары?!» Шеф Лу был не в духе.
«Но… никто из нас не делал этого раньше! Мы очень напуганы и не хотим слышать их крики во сне. Шеф, вы можете сделать это сами?
«Как я могу сделать это один!» Вспыльчивость вождя Лу еще больше ухудшилась. — Ты действительно не собираешься замочить их в клетке для свиней? — спросил он Сюэ Дагуи.
Наконец, лицо Сюэ Дагуй снова покраснело. «Хе-хе, шеф, я тоже боюсь слышать это во сне…»
Во всяком случае, он был особенно труслив.
— А как насчет нравственного поведения? Шеф Лу выругался. «Тогда давайте заявим в органы, они все равно умрут!» Он никогда не мог принять такой аморальный поступок!
Сюэ Дагуй снова пускал слюни. «Хе-хе, шеф. Почему бы тебе не пойти со мной позже? Я никогда раньше не был в областной администрации. Я немного боюсь».
— У твоей жены роман, а ты только такой дерзкий? Шеф Лу был в ярости.
Сюэ Дагуй усмехнулся. «Меня убедили Сюэ Янь и Цзян Юэ. Я тоже хотел забить их до смерти».
Многие люди смеялись. «Вот каков Дагуи. После того, как его импульсивность прошла, его смелость стала меньше, чем кунжутное семя».
Сюэ Дагуй лишь еще больше усмехнулся, не обращая на это внимания.
Сюэ Даронг также был возмущен неспособностью Сюэ Дагуя оправдать его ожидания. Он несколько раз ударил Сюэ Дагуя по спине, прежде чем сказать: «Прежде чем вы пойдете и сообщите об этом властям. Быстро иди к отцу. Отец тоже в ярости».